Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Garantía y Sat
  • Parts and Components
  • Before Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Disposal of Old Electrical Appliances
  • Technical Support and Warranty
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Antes de Usar
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Uruchomieniem
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
B AKE & S T E A M 3000 COMBI
Horno de vapor / Steam oven
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BAKE&STEAM 3000 COMBI

  • Seite 1 B AKE & S T E A M 3000 COMBI Horno de vapor / Steam oven Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 3. Funcionamiento 3. Funzionamento 4.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Schäden. Im Inneren gibt es keine reparierbaren Teile. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt...
  • Seite 9 Jede andere Verwendung führt zum Erlöschen Ihrer Fernbedienungssysteme. Garantie. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie nicht das empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Seite 10: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo dovesse essere danneggiato, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. non utilizzare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, ha patito una caduta o è...
  • Seite 34: Teile Und Komponenten

    Gerät anschließen Bewahren Sie die originelle Verpackung auf. Grill Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden Backblech bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Wasserbehälter Handgriff Gerätetür 3. BEDIENUNG...
  • Seite 35 DEUTSCH DEUTSCH drücken Sie den Wählschalter und drehen Sie ihn, um die Zeit einzustellen. Wenn die Zeit Dampf eingestellt ist, drehen Sie sie erneut, um die Temperatur einzustellen. Drücken Sie dann den Abb. 3. Wahlschalter, um die Einstellungen zu bestätigen. Wählen Sie die Dampf-Funktion, um Lebensmittel zu dämpfen.
  • Seite 36 DEUTSCH DEUTSCH Pause-Wahlschalter, um den Vorgang zu starten. Sie den Wahlschalter, um zu bestätigen. Drehen Sie den Wahlschalter, um die Temperatur von 100 ºC bis 230 ºC einzustellen. Wenn Zeit und Temperatur eingestellt sind, drücken Sie den Für die Reinigung. Start/Pause-Wahlschalter, um den Vorgang zu starten.
  • Seite 37: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH DEUTSCH F-15 Gebratene Abb. 13. Hähnchenflügel Am Ende eines Programms oder einer Funktion zeigt das Display „END“ an, das OK-Symbol F-16 Gebackener leuchtet auf und das Gerät piept 10 Mal. Makrelenhecht Hinweis: Die Innenbeleuchtung bleibt 3 Minuten lang eingeschaltet, wenn der Ofen gestartet, F-17 Gebackene die Tür geöffnet oder der Wählschalter gedreht wird.
  • Seite 38: Problembehebung

    Innenwand gereinigt haben, Installieren Sie den Wassertank wieder in seinem Platz. Verdampfsensor Kundendienst von Cecotec. Wenn Sie mit dem Kochen fertig sind, leeren Sie das restliche Wasser in die Wasserschale. Die Dichtfläche der Ofentür sollte manchmal mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt...
  • Seite 39: Technische Spezifikationen

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 62 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 3 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 4 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 13 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 14 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 5 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 6 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 15 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 7 Fig./Img./Abb./ Rys.

Diese Anleitung auch für:

02218

Inhaltsverzeichnis