Ref. 1.620B_DE - 2021-04-19. www.axel-larsson.se
BENUTZERHANDBUCH
AL 33-K
1. SCOPE
1. Zweck dieses Dokuments
This manual is intended as a guide to assist customers or end-users in the correct storage, installation and maintenance of
Dieses Handbuch ist ein Leitfaden für Kunden oder Endbenutzer bei der korrekten Lagerung, Installation und Wartung von
PEKOS floating valves.
Kugelhähnen des Typs AL 33-K.
2. APPLICABILITY
2. Anwendungsbereich
This manual is applicable to PEKOS floating ball valves as per norm ANSI three pieces with full and reduced bore and 2
ways. Nominal sizes and pressures covered by this manual:
Dieses Handbuch gilt für Zweiwege-Kugelhähne des Typs AL 33-K, die laut ANSI-Standard aus drei Teilen bestehen und
Full bore: Class 800 NPS 1/4" - 1 1/2"
vollen oder reduzierten Durchfluss haben. Laut diesem Handbuch gelten folgende Nenngrößen und Nominaldruck:
Reduced bore: Class 800 NPS 1/2" - 2"
• Voller Durchfluss: Klasse 800 NPS 1/4" - 1 1/2"
• Reduzierter Durchfluss: Klasse 800 NPS 1/2" - 2"
This manual is applicable to the following end types: BW, SW, NPT and BSPP.
Dieses Handbuch gilt für folgende Anschlüsse: BW, SW, NPT und BSPP.
3. STORAGE
3. Lagerung
3.1 Supplying conditions
Carbon steel ball valves are supplied with a phosphatising treatment to protect against corrosion.
3.1 Lieferbedingungen
These conditions are standard, but they can be changed on demand.
Kugelhähne aus Kohlenstoffstahl werden zum Schutz vor Korrosion mit einer Phosphatierungsbehandlung geliefert.
3.2 Maintenance during the storage
Dies erfolgt standardgemäß, kann aber auf Anfrage geändert werden.
a.
Stainless steel and carbon steel valves should be stored separately, to protect the stainless steel against corrosion.
3.2 Wartung während der Lagerung
b.
Valves must remain in open position with plastic end covers fitted.
a. Edelstahl und Kohlenstoffstahl sollten getrennt voneinander gelagert werden, damit der Edelstahl keiner Korrosion ausgesetzt wird.
c.
If possible it would be advisable to leave the ball valves in their own packing cases.
d.
Valves to be stored for a long time shall be checked by the quality control personnel every 6 months.
b. Die Ventile sind in offener Stellung zu lagern und der Kunststoffüberzug darf nicht von den Enden entfernt werden.
e.
Degreased valves shall only be unpacked before installation.
c. Lassen Sie wenn möglich die Kugelhähne in ihrer Originalverpackung, bis sie zum Einsatz kommen.
d. Langzeitgelagerte Ventile sollten von der Qualitätssicherung alle 6 Monate überprüft werden.
e. Ungeschmierte Ventile dürfen erst kurz vor der Installation ausgepackt werden.
DC 08-12-07 PF
MANUAL INSTRUCTION
FOR STORAGE, INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE OF PEKOS BALL VALVES
1.620B_DE - 1
- 1 -
3 pieces floating Class 800
Full bore: NPS 1/4" - 1 1/2"
Reduced bore: NPS 1/2" - 2"
SW, BW, NPT, BSPP
Tabelle 1
Position
Anzahl
Beschreibung
Table 1
1
1
Gehäuse 1
Pos.
Quant.
Description
1
1
Body 1
2
2
Gehäuse 2
2
2
Body 2
3 ••
1
Kugel
1
3
Ball
4 •
2
Ventilsitz
4
2
Seat
5 ••
1
Spindel
1
5
Stem
6 •
1
Spindeldichtung
6
1
Stem seal
1
7 •
7
1
Stem packing
Spindel-Druckring
8
1
Gland packing
8 ••
1
Druckdichtung
2
9
Spring washer
9 ••
2
Federring
10
2
Stem nut
10 ••
2
Spindelmutter
13
2
Stop bolt
13
2
Anschlagschraube
14
2
Body seal 1
14 •
2
Gehäusedichtung 1
15
8
Body bolt
15
8
Gehäuseschraube
16
1
Handle
18
1*
Thrust washer
16
1
Handgriff
1
19
Spring
18 •
1 *
Druckscheibe
20
1
Antistatic ball
19 ••
1
Feder
2
34
Body seal 2
20 ••
1
Antistatik-Kugel
35
1
Stem O-ring
34 •
2
Gehäusedichtung 2
94
1
Stop washer
35 •
1
Spindel-O-Ring
* FB: 2 up to NPS ½"
94
1
Wellensicherungsring
RB: 2 up to NPS ¾"
• Inbetriebnahme: 5 % der bestellten Qualität
Start-up: 5% of ordered quantity
• Soft parts kit
SOFT PARTS KIT
METALLIC PARTS
•• Metallteile
Suggested materials to be checked at least every five
Die aufgeführten Teile sollten mindestens alle fünf
(5) year service.
See point 6 (Maintenance)
(5) Jahre einem Service unterzogen werden.
Siehe Punkt 6 (Wartung)
Torque screw tightness values for bolts (Nr. 15) can be
found attached in document DC-08-07-03 PF "Screw
Die Anzugsmomente der Schrauben (Nr. 15) finden Sie in
torque
"
beiliegenden Dokument DC-08-07-03 PF „Anzugsmomente".
Table 2
NPS
Muttern
Nuts
Voll
FB
Reduz
RB
Metrisch
Metric
¼"
-
M10
3/8"
1/2"
M10
1/2"
3/4"
M10
3/4"
1"
M12
1"
1 ¼"
M12
1 ¼"
1 ½"
M15
1 ½"
2"
M15
Nr. 146
28/05/18
Rev.6
Schraubern
Bolts
Metrisch
Metric
M8
M8
M8
M10
M10
M12
M12