The copper in the water will act as a disinfecting buffer in your pond. An additional advantage is that your pond will smell clean and fresh after the device has been used. Thanks to the Anti Algae Copper Electrolyzer, the water in your pond will be disinfected in an efficient and safe manner, and the development of hair algae, slime algae and floating algae can be controlled.
Seite 5
- NEVER use the Anti Algae Copper Electrolyzer if you have - and would like to keep - snails, mussels or other molluscs, as well as salmon or trout in your pond.
Installation of the device (Drawing 1) Never submerge this device in water. Always install the device outside of the pond. Ensure that water is always flowing through the unit when the electrolyzer is switched on. 1 Determine where the unit will be installed. 2 Fit the display box (B) at the selected location.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. Funktionsweise Der Anti Algae Copper Electrolyzer reinigt Ihr Teichwasser durch Kupferelektrolyse. Ein optimales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Gerät zusammen mit einem UV-C-Gerät einsetzen. Der Copper Electrolyzer wird, bevor das Wasser wieder in den Teich zurückströmt, im Leitungssystem angeordnet.
Austauschen der Kupfereinheit Die Kupfereinheit hält 4500 Stunden. Wenn auf dem Display des Anti Algae Copper Electrolyzer die Zahl „88“ blinkt, muss die Kupfereinheit ausgetauscht werden. Einen Austauschsatz erhalten Sie bei dem Verteiler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Wenn Sie die Kupfereinheit ausgetauscht haben, können Sie das Display zurücksetzen, indem Sie die „+“- und die „-“-Taste gleichzeitig 3 Sekunden eingedrückt halten.
Installation des Geräts (Zeichnung 1) Das Gerät auf keinen Fall unter Wasser tauchen. Das Gerät immer außerhalb des Teichs installieren. Dafür sorgen, dass immer Wasser durch die Einheit strömt, wenn der Electrolyzer eingeschaltet ist. 1 Die Stelle bestimmen, an der das Gerät installiert werden soll. 2 Das Displaygehäuse (B) an der gewünschten Stelle anbringen.
Seite 10
Après la mise en service de l’Anti Algae Copper Electrolyzer, il est possible que les poissons présentent un comportement divergent ou une réaction de peur. Cela est tout à fait normal et ils vont à nouveau se comporter normalement après un certain temps. Si ce comportement divergent persiste, désactiver l’électrolyseur pendant quelques jours.
Seite 11
- Ne JAMAIS utiliser l’Anti Algae Copper Electrolyzer en combinaison avec un système d’électrolyse au sel ou dans un bain d’eau salée. La combinaison de cuivre et de sel peut entraîner une réaction chimique fort toxique.
- En cas de risque de gel en hiver, mettre l’appareil à l’abri. - Ce produit doit exclusivement être utilisé conformément aux directives reprises dans ce manuel. - En cas d’utilisation en combinaison avec du liquide de traitement, toujours lire attentivement le mode d’emploi du produit en question. Il convient d’accorder une attention toute particulière aux consignes de sécurité.
Seite 13
Een bijkomend voordeel is dat je vijver na gebruik een schone en frisse geur verspreidt. Dankzij de Anti Algae Copper Electrolyzer zal uw water op een efficiënte en veilige wijze worden gedesinfecteerd en houdt u de groei van draadalg, slijmalg en zweefalg onder controle.
Seite 14
Vervanging koperunit De koperunit gaat 4500 uur mee. Wanneer er op de display van de Anti Algae Copper Electrolyzer het nummer “88” knippert dient u de koperunit te vervangen. Voor een vervangingsset kunt u bij de verdeler waar u het apparaat heeft gekocht terecht. Wanneer u de koperunit heeft vervangen kunt u de display resetten door de “+”...
Installatie apparaat (Tekening 1) Dit apparaat nooit onder water dompelen. Installatie altijd buiten de vijver. Zorg ervoor dat er altijd water door de unit stroomt als de electrolyzer aan staat. 1 Bepaal de gewenste positie om het apparaat te installeren. 2 Monteer de displaykast (B) op de gewenste positie.
Seite 16
Electrolizador de cobre antialgas Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. Funcionamiento El Electrolizador de Cobre Antialgas limpia el agua de su estanque por medio de la electrólisis del cobre. Para un resultado óptimo, le aconsejamos utilizar este aparato conjuntamente con un aparato UV-C.
Seite 17
Tampoco se deberá utilizar el Electrolizador si se crían truchas y salmones. Van Gerven no conoce las condiciones en que se encuentra su estanque y el uso individual del mismo. Van Gerven no asume responsabilidad alguna por posibles resultados negativos o daños que puedan producirse.
- Durante los meses de invierno, si existe peligro de helada, se deberá retirar el aparato. - Este producto sólo se deberá utilizar de conformidad con las normas que se indican en este manual de instrucciones. - Si se ha de utilizar en combinación con productos de tratamiento, se deberán leer siempre las instrucciones de utilización de dichos productos. Tenga especialmente en cuenta las prescripciones de seguridad.
Il rame presente nell’acqua svolge l’azione di una soluzione tampone disinfettante nel laghetto. Un ulteriore vantaggio consiste nel fatto che dopo l’uso il laghetto diffonde un odore fresco e pulito. Grazie all’apparecchio Anti Algae Copper Electrolyzer, l’acqua del vostro laghetto sarà...
Seite 20
Non estrarre mai la spina, e lasciare intatta la parte elettrica. Una parte elettrica con la spina tagliata non è coperta da garanzia. - Non utilizzare MAI l’apparecchio Anti Algae Copper Electrolyzer insieme a un sistema di elettrolisi o in un bagno di acqua salata. L’abbinamento di rame e sale può provocare una reazione chimica molto tossica.
Installazione dell’apparecchio (Disegno 1) Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Installarlo sempre fuori dall’acqua. Quando l’Electrolyzer è acceso, accertarsi che l’unità sia sempre attraversata dal flusso d’acqua. 1 Definire la posizione in cui si desidera installare l’apparecchio. 2 Montare la scatola con display (B) nella posizione desiderata. La spina si trova dal lato superiore. 3 Montare l’unità...
Seite 22
Kobberet i vandet virker som en desinficeringsbuffer i bassinet. En ekstra fordel er, at dammen efter brug afgiver en ren og frisk duft. Takket være Anti Algae Copper Electrolyzer vil vandet blive desinficeret på en effektiv og sikker måde, og væksten af trådalger, slimalger og flydealger holdes under kontrol.
Seite 23
- Brug ALDRIG Anti Algae Copper Electrolyzer i kombination med et salt-elektrolysesystem eller i et saltvandsbad. Kombinationen af kobber og salt kan forårsage en kemisk reaktion, som er meget giftig. - Brug ALDRIG Anti Algae Copper Electrolyzer, hvis der er snegle, muslinger eller andre bløddyr samt ørreder og laks i bassinet, og de skal blive i bassinet.
Seite 24
5 Start pumpen og kontroller systemet for gennemstrømning og lækage. Sørg her for, at tætningsringene (D) sidder rigtigt. 6 Sæt stikket til apparatet i en stikkontakt med jording og tilkoblet HFI-relæ. 7 Apparatet slukkes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten. Demontage / Vedligeholdelse / Udskiftning af kobber Strømmen skal afbrydes, når der udføres vedligeholdelse/demontage.
Seite 25
Anti-alg kopparelektrolys-apparat Läs först den här bruksanvisningen noga innan du installerar apparaten. Funktion Anti-alg kopparelektrolys-apparaten renar ditt dammvatten med kopparelektrolys. Vi rekommenderar att du använder apparaten i kombination med en UV-C apparat för bästa tänkbara resultat. Kopparelektrolys-apparaten placeras mellan ledningssystemet innan vattnet rinner tillbaka till dammen.
Seite 26
är ödesdigert för blötdjur. Vid odling av forell och lax får man heller inte använda elektrolys. Van Gerven har ingen insyn i de miljöförhållanden som din damm och din individuella användning har. Van Gerven bär därför inget ansvar för eventuella misslyckanden eller skador.
Seite 27
1 Fastställ önskat läge för installation av apparaten. 2 Montera displayskåpet (B) på önskad position. Stickkontakten sitter på ovansidan. 3 Montera enheten med de tredelade kopplingarna (F) i kretsen. 4 Se till att det finns tillräckligt utrymme (ca 30 cm) över för att avlägsna kopparsatsen (A) för utbyte och/eller underhåll. 5 Sätt igång pumpen och kontrollera systemet på...
Seite 28
Elektrolizer miedziany Anti Algae Przed instalacją urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Działanie Elektrolizer miedziany Anti Algae oczyszcza wodę stawową w oparciu o elektrolizę miedzi. Dla uzyskania optymalnego rezultatu zalecamy korzystanie z tego urządzenia w połączeniu z urządzeniem UV-C. Elektrolizer miedziany umieszcza się w obwodzie rurociągu w miejscu powrotu wody do stawu.
Seite 29
Nawet najmniejsze ilości minerałów miedzi są bardzo szkodliwe dla mięczaków. Elektrolizera nie wolno także stosować w przypadku hodowli pstrągów i łososi. Firma Van Gerven nie ma żadnych informacji o warunkach w środowisku Twojego stawu i indywidualnej eksploatacji. Firma Van Gerven nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne niepowodzenia lub szkody.
Instalacja urządzenia (Rys. 1) Nigdy nie zanurzać urządzenia pod wodą. Urządzenie instalować poza stawem. Upewnić się, że przy włączonym elektrolizerze zawsze przepływa przez niego woda. 1 Wyznaczyć odpowiednie miejsce do montażu urządzenia. 2 Zamontować skrzynkę z wyświetlaczem (B) w wymaganym miejscu. Wtyczka znajduje się u góry. 3 Zamontować...
Seite 31
Manual anti algae electrolyzer.indd 31 20-04-11 10:31...
Seite 32
made in the Netherlands F990239-2011 Manual anti algae electrolyzer.indd 32 20-04-11 10:31...