Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

3500168
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
Prosimo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna
navodila in jih stranite za bodočo uporabo.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
ATTENZIONE Non immergere in acqua.
PREVIDNO Ne potopite v vodo.
Wear a dust mask
Portez un masque anti-poussière
Tragen Sie eine Staubmaske
Usad una máscara de polvo
Indossare una mascherina antipolvere
Uporabljajte masko proti prahu
A5P | 01
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggi i tuoi occhi.
Zaščitite vaše oči.
Protect your ears.
Protégez vos oreilles.
Schützen Sie Ihre Ohren.
Protejed vuestros oídos.
Proteggi le tue orecchie.
Zaščitite vaša ušesa.
Protect your hands.
Protégez vos mains.
Schützen Sie Ihre Hände.
Protejed vuestras manos.
Proteggi le tue mani.
Zaščitite vaše roke.
Protective clothing must be worn
Des vêtements de protection doivent être portés
Schutzkleidung muss getragen werden
Ropa de protección debe ser usada
Indossare indumenti protettivi
Nositi morate zaščitna oblačila

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VonHaus 3500168

  • Seite 1 3500168 Please read all instructions carefully before use and Protect your eyes. retain for future reference. Protégez vos yeux. Veuillez lire attentivement ces instructions avant Schützen Sie Ihre Augen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter Protejed sus ojos. à l’avenir.
  • Seite 2 sheme zbiranja se obrnite na lokalne urade na vašem območju. Pod nobenim pogojem: Ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Ne sežigajte. PRODUCT DISPOSAL INFORMATION For electrical Ne odložite v okolju. products sold within the European Community, at the Ne odlagajte kot nerazvrščene komunalne odpadke. end of the electrical product’s useful life, it should not be disposed of with household waste.
  • Seite 3 all times. This enables better control of the power tool/ machine in unexpected situations. Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
  • Seite 4: Technical Specification

    bind and are easier to control. RISQUES DE BLESSURE Évitez tous contacts phy- Regularly check external nuts and fixings to ensure vibra- siques avec les surfaces reliées à la terre ou mises à la tion caused by normal use has not begun to loosen them. masse, par exemple les tuyaux, les radiateurs, les cui- Store idle power tools out of reach of children and do sinières et les réfrigérateurs.
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    pourriez perdre le contrôle à cause de distractions. Débranchez la prise de l’alimentation/de la batterie (lor- sque applicable) avant de réaliser un réglage ou l’entre- GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN tien. DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Ne forcez pas sur l’outil élec- Stockez toujours les outils électriques/machines dans un trique/la machine.
  • Seite 6: Nutzung Und Pflege Des Elektrogeräts

    Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Ablenkungen können Sie die Kontrolle über das Gerät erhöhtes Risiko für Stromschlag, wenn Ihr Körper geer- verlieren. det ist. NUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTS Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts. Stellen Sie sicher, dass sich der Hebel in der AUS-Po- Überlasten Sie das Elektrogerät / die Maschine nicht.
  • Seite 7: Technische Spezifikation

    alb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie nie- las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan. manden das Elektrogerät verwenden der sich nicht damit Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadas auskennt, oder der diese Anleitung nicht gelesen hat. antes del uso.
  • Seite 8: Especificación Técnica

    HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramien- lugar seco. ta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reem- vuestra aplicación. La herramienta eléctrica correcta plazado por un técnico de servicio calificado. Mantenga las ranuras de ventilación y la carcasa del hará...
  • Seite 9 presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. L’uso di hanno dimestichezza con l’attrezzo elettrico/macchina, alcuni attrezzi può provocare scintille che possono incen- o con queste istruzioni, di utilizzare l’attrezzo elettrico/ diare la polvere o fumi. macchina. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Qualsiasi Gli attrezzi elettrici/macchine sono pericolose nelle mani attrezzo elettrico può...
  • Seite 10: Specifiche Tecniche

    usasupport@domubrands.com (US). In caso di parti rujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek mancanti, NON montare. nepozornosti med uporabo električnega orodja/naprave lahko povzroči resne poškodbe osebe. SEGHE A TUFFO Prima di ogni utilizzo, controllare che Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporablja- la protezione si chiuda in modo adeguato.
  • Seite 11: Tehnična Specifikacija

    Uporaba električnega orodja/naprave za druge oper- acije, kot so mu namenjene, lahko povzroči nevarno situacijo. ČIŠČENJE & VZDRŽEVANJE Nikoli ne zmočite ali potopite električnih komponent s pritrjenim vtikačem. Izklopite vtikač iz električnega vira pred kakršnimkoli nastavljanjem, menjavo pribora ali shranjevanjem. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšujejo tveganje za nenameren vžig električne naprave.
  • Seite 12 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto: Si dichiara sotto nostra eslusiva responsabilità che il prodotto: Izjavljamo z našo izključno odgovornostjo, da je izdelek: 3500168 Description | La description | Beschreibung | Descripción | Descrizione | Opis E-Series 18V Cordless Compact Circular Saw Body Corps de scie circulaire compact sans fil 18V série E...
  • Seite 13 COMPONENTS | COMPOSANTS | KOMPONENTEN | COMPONENTES | COMPONENTI | KOMPONENTE A5P | 01...
  • Seite 14 COMPONENTS | COMPOSANTS | KOMPONENTEN | COMPONENTES | COMPONENTI | KOMPONENTE 1. Base Plate 1. Placa base 2. Lock Screw for Guide Fence 2. Tornillo de bloqueo para guía de guía 3. Arbor Screw 3. Tornillo del husillo 4. Outer Flange 4.
  • Seite 15 ASSEMBLY | ASSEMBLÉE | VERSAMMLUNG | MONTAJE | MONTAGGIO | EL MONTAJE | MONTAŽA A5P | 01...
  • Seite 16 ADJUSTMENTS | AJUSTEMENTS | ANPASSUNGEN | AJUSTES | REGOLAZIONI | PRILAGODITVE 45º 30º 15º 0º A5P | 01...
  • Seite 17 ADJUSTMENTS | AJUSTEMENTS | ANPASSUNGEN | AJUSTES | REGOLAZIONI | PRILAGODITVE A5P | 01...
  • Seite 18 MAINTENANCE | ENTRETIEN | INSTANDHALTUNG | MANTENIMIENTO | MANUTENZIONE | VZDRŽEVANJE A5P | 01...
  • Seite 19 CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich this product and require support, please contact ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. hello@domu.co.uk (UK/EU) Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel usasupport@domubrands.com (US) als Nachweis des Einkaufdatums auf.
  • Seite 20 (US) garancijo, odprite povezavo na www.vonhaus.com/ warranty. Prosimo, hranite dokazilo o nakupu ali izjavo VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd. z datumom nakupa. Garancija velja samo, če izdelek Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.

Inhaltsverzeichnis