Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com
Dental Isolation System
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
DA
DE
EL
ES
FI
FR
IT
JA
NL
NO
PL
PT
SV
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zyris ISODRY

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE Dental Isolation System...
  • Seite 2 all-guid es.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTEN TS IN DHOLDS FO RTEG N ELSE IN HALTS VERZEICHN IS ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ CONTENIDO SI SÄLLYS LUETTELO TABLE DES M AT IÈR ES IN DICE 目次 IN HOUDS OPGAVE IN NHO LD SF ORTEG N ELSE SPI S TREŚCI ÍN DICE IN NEHÅ...
  • Seite 4 Isodry® Dental Isolation System: Instructions for Use Isodry®-tandisolationssystem: Brugsanvisning Isodry® Zahnmedizinisches Isolierungssystem: Gebrauchsanweisung Σύστημα οδοντικής απομόνωσης Isodry®: Οδηγίες χρήσης Sistema de aislamiento dental Isodry®: Instrucciones de uso Hammaslääketieteellinen Isodry®-eristysjärjestelmä: Käyttöohjeet Système d’isolation dentaire Isodry® : Mode d’emploi Sistema di isolamento dentale Isodry®: Istruzioni per l’uso Isodry®歯科用アイソレーションシステム...
  • Seite 5: Device Description

    EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) This system is intended for use with Mouthpieces developed by Zyris, Inc. These Mouthpieces are available in a wide-range of sizes for effective isolation. Each Isodry Dental Isolation System is comprised of three main components: 1) Titanium Control Base, 2) Vacuum Pipe, 3) Vacuum Hose.
  • Seite 6: Intended Use

    Zyris.com. Accessories: Suction Line Plug, Mouthpiece Intended Use Lubricant, Y-adaptor Kit, Double End Tube Isodry is a dental isolation system for clinical Brush, and O-ring Maintenance Kit. use by dental professionals. The system is Mouthpieces designed to isolate two quadrants at once,...
  • Seite 7: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation NOTE: For countries outside the USA, installation may need to be completed by a qualified service Isodry is designed to install easily in most technician. Please consult your in-country dental operatories (Figure 1). Installation representative for additional information.
  • Seite 8 all-guid es.com...
  • Seite 9 The finger method may also be used to Figure 3. Mouthpiece select the appropriate Mouthpiece size (Figure 2). For additional assistance, watch a video demonstration online at Zyris.com. Attaching the Mouthpiece Slide the Mouthpiece onto the Vacuum Pipe until the two locking barbs engage.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com mouthpiece into the buccal vestibule on Step 3 the side to receive treatment. Angle the Place the Cheek Shield into the buccal mouthpiece to allow the lower edge of the vestibule. Move the Isthmus onto the Tongue Retractor to move along the buccal retromolar pad behind the maxillary tuberosity.
  • Seite 11: Disinfection, Cleaning, And Sterilization

    All manuals and user guides at all-guides.com Disinfection, Cleaning, Cleaning and Sterilization and Sterilization of the Vacuum Pipe Zyris recommends sterilization of the Vacuum Surface Disinfection Pipe between each patient. of the Titanium Control Base Remove biomatter and other debris from...
  • Seite 12: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com provided in the O-ring Maintenance kit. Retainer Ring Validated Sterilization Cycles Figure 8. Control Base Min. Exposure Min. Drying Cycle Temperature Time Time Standard 121 °C / 250 °F 30 min 30 min O-ring Standard 132 °C / 270 °F 15 min...
  • Seite 13 Mouthpieces lubricated O-rings can result in damage to the must be discarded after use. Mouthpieces Isodry that is not covered by product warranty. cannot be safely resterilized after use. YCAUTION: With regular use, cleaning, and LWARNING: Do not use if the individual...
  • Seite 14 all-guid es.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Limited 1-Year Warranty Guide to Symbols Zyris warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase. If the product...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 17 EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) Dette system er beregnet til brug sammen med mundstykker, der fremstilles af Zyris, Inc. Disse mundstykker fås i mange forskellige størrelser og giver effektiv isolation. Hvert Isodry-tandisolationssystem består af tre hovedkomponenter: 1) Titaniumkontrolbase, 2) Vakuumledning, 3) Vakuumslange.
  • Seite 18 Titaniumkontrolbase, 6 vakuumledninger, størrelser på Zyris.com. vakuumslange og brugsanvisning. Anvendelsesformål Tilbehør: Stik til sugeledning, Isodry er et tandisolationssystem til klinisk smøremiddel til mundstykke, brug for tandlæger. Systemet er udviklet Y-adaptersæt, børste til rør til at isolere to kvadranter på én gang og...
  • Seite 19 Slut vakuumslangen til Trin 1 for at bekræfte sugningens funktionalitet. vakuumbeholderen ved at fastgøre Anbring Isodry i en ledig plads til Trin 3 enden af vakuumslangen til en HVE- værktøj, når den ikke er i brug. hjælpeport på vakuumbeholderen.
  • Seite 20 all-guid es.com...
  • Seite 21 Figur 3. Mundstykke den rette størrelse på mundstykket (Figur 2). For yderligere hjælp henvises der til en Fastgørelse af mundstykket videodemonstration online på Zyris.com. Skub mundstykket ind mod vakuumledningen, indtil de to modhager går i indgreb. Der kan bruges vand eller mundstykkesmøring til at smøre den...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com mundstykke ind imellem tænder og kind Trin 3 ved siden af for at modtage behandling. Anbring kindskjoldet imellem tænder Mundstykket skal vinkles, så den nederste og kind. Flyt isthmus til den retromolære kant af tungeholderen kan flyttes langs den pude bag ved tuberositas maxillaris.
  • Seite 23 Mycobacterium tuberculosis. Ellers skal du bruge et hospitalsdesinfektionsmiddel Rengøring og sterilisering af og følge producentens anvisninger titaniumkontrolbasen angående kontakttid. Zyris anbefaler, at du følger den Overfladedesinfektion af normale infektionskontrolprotokol for vakuumslangen tandlægeudstyr. Brugerne kan sterilisere titaniumkontrolbasen efter eget skøn. Zyris anbefaler en overfladedesinfektion af vakuumslangen mellem hver patient.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com i en dampautoklave. Brug godkendte titaniumkontrolbasen (Figur 8 og 9). steriliseringscyklusser (Tabel 2). Efter sterilisering smøres vakuumhåndtagenes O-ringe med Dow 111-smøremiddel til O-ringe, som hører Holdering med til O-ring-vedligeholdelsessættet. Figur 8. Kontrolbase Godkendte steriliseringscyklusser Min.
  • Seite 25 Advarsel YFORSIGTIG: Hvis O-ringene ikke YDdiL smøres korrekt, kan det resultere i skader D ADVARSEL: Mundstykker er kun på Isodry-enheden, som ikke er dækket af til engangsbrug. Genanvendelse kan produktgarantien. resultere i overførsel af smitsomme YFORSIGTIG: Med regelmæssig brug, patogener. Mundstykkerne skal kasseres rengøring og vedligeholdelse er enheden...
  • Seite 26 all-guid es.com...
  • Seite 27 ét år fra datoen for det oprindelige køb. Hvis produktet Katalog- Ikke-steril Forsigtig viser sig at have en sådan mangel, vil Zyris nummer efter eget valg reparere eller erstatte det uden omkostninger for reservedele og arbejdskraft. Produktet skal returneres af...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    EID0101 (USA) h EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) Dieses System ist für Verwendung mit von Zyris, Inc. entwickelten Mundstücken vorgesehen. Diese Mundstücke werden für eine effektive Isolierung in vielen verschiedenen Größen angeboten. Das Isodry zahnmedizinische Isolierungssystem besteht aus drei Hauptkomponenten: 1) Basiselement aus Titan, 2) Vakuumadapter, 3) Vakuumschlauch.
  • Seite 30 (Laryngospasmus) hervorrufen. Naturlatex hergestellt. Sie enthalten weder Phthalate noch Bisphenol A. Lieferumfang Weitere Informationen zu verfügbaren Isodry Größen finden Sie unter Zyris.com. Das Isodry zahnmedizinische Isolierungs- system beinhaltet Folgendes: Titan- Verwendungszweck Steuereinheit, 6 Vakuumadapter, Vakuum- Isodry ist ein zahnmedizinisches schlauch und Gebrauchsanweisung.
  • Seite 31 Vakuum-Steuerhebel auf Servicetechniker erfolgen. Bitte wenden Sie sich ordnungsgemäße Saugfunktion. an den Ansprechpartner Ihres Landes, um weitere Legen Sie Isodry an einem freien Informationen zu erhalten. Schritt 3 Platz auf der Instrumentenablage ab, wenn es nicht in Gebrauch ist.
  • Seite 32 all-guid es.com...
  • Seite 33: Bedienung

    Für die Auswahl der geeigneten Mund- Verwenden der beiden Vakuum- stückgröße kann auch die Fingermethode verwendet werden (Abbildung 2). Als Steuerhebel zusätzliche Hilfe finden Sie unter Zyris.com Mit den beiden Vakuum-Steuerhebeln ein Demo-Video. wird die Absaugintensität in den oberen und in den unteren Quadranten eingestellt.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 2 Wangenschild Schieben Sie den Bissblock auf die Okklusionsflächen der Zähne, unmittelbar distal der unteren Eckzähne. Weisen Sie den Flexibler Patienten an, die Zähne „vorsichtig auf den Vakuum- Isthmus Bissblock zu legen“, um diesen zu fixieren. kanäle Zungenretraktor Schritt 1...
  • Seite 35: Desinfektion, Reinigung Und Sterilisation

    Schieben Sie den Bissblock in distale Oberflächendesinfektion Richtung, um den vertikalen Arbeitsraum des Basiselements aus Titan zu vergrößern. Zyris empfiehlt, die Oberfläche des Basis- elements aus Titan nach jedem Gebrauch Zerlegen des Steuerkopfes zu desinfizieren. Zum Desinfizieren des Schritt 1 Basis elements aus Titan entfernen Sie Drücken Sie den Entriegelungsknopf...
  • Seite 36 Reinigung und Sterilisation Sie keine Ultraschallreiniger. Spülen Sie des Vakuumadapters die Komponenten nach der Reinigung Zyris empfiehlt, den Vakuumadapter nach mit Leitungswasser ab, lassen Sie sie jedem Gebrauch zu sterilisieren. trocknen und sterilisieren Sie sie in einem Autoklavenbeutel in einem Entfernen Sie mithilfe der mitgeliefertem Dampfautoklav.
  • Seite 37: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Vakuumschlauch Reinigen Sie das Innere des Basiselement aus Titan Vakuumschlauchs regelmäßig je nach Die O-Ringe der Vakuum-Steuerhebel Häufigkeit der Verwendung, um eine müssen wöchentlich eingefettet werden, Ansammlung von Biofilm zu vermeiden. um mit maximaler Effizienz arbeiten Saugen Sie zunächst Wasser mithilfe von zu können.
  • Seite 38 all-guid es.com...
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    Gebrauch entsorgt werden. Mundstücke YVORSICHTSHINWEIS: Ein können nach Gebrauch nicht erneut unzureichendes Einfetten der O-Ringe kann resterilisiert werden. zu Schäden am Isodry führen, die nicht von LWARNHINWEIS: Verwenden Sie keine der Produktgarantie abgedeckt sind. Mundstücke, wenn die Verpackung YVORSICHTSHINWEIS: Bei regelmäßigem beschädigt oder bereits geöffnet ist.
  • Seite 40: Erklärung Der Symbole

    1 Jahr ab Kaufdatum. Wenn das Produkt Bestell- Unsteril Vorsicht einen entsprechenden Fehler aufweist, nummer wird es von Zyris nach eigenem Ermessen repariert oder ersetzt, ohne dass Kosten für Teile und Arbeit in Rechnung gestellt werden. Der Kunde muss das Produkt Herstellungs- Nicht...
  • Seite 41: Περιγραφή Συσκευής

    EID0103 (EΕ) h EID0104 (Αυστραλία) Το σύστημα αυτό προορίζεται για χρήση με τα στοματικά εξαρτήματα που έχει αναπτύξει η Zyris, Inc. Αυτά τα στοματικά εξαρτήματα διατίθενται σε μια μεγάλη ποικιλία μεγεθών, για αποτελεσματική απομόνωση. Κάθε σύστημα οδοντικής απομόνωσης Isodry αποτελείται από τρία κύρια...
  • Seite 42 επισκεφτείτε τη διεύθυνση Zyris.com. Κυλινδρική βούρτσα δύο άκρων Χρήση για την οποία h AIL0204 προορίζεται Λιπαντικό στοματικού εξαρτήματος Το Isodry είναι ένα σύστημα οδοντικής h AIL0202 απομόνωσης που προορίζεται για Προστατευτικά χιτώνια κλινική χρήση από επαγγελματίες της οδοντιατρικής. Το σύστημα έχει...
  • Seite 43 μονάδα. Κάθε στοματικό εξάρτημα είναι συσκευασμένο χωριστά. Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης Εγκατάσταση Το Isodry έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να Εικόνα 1. Εγκατάσταση εγκαθίσταται εύκολα στις περισσότερες οδοντιατρικές μονάδες (Εικόνα 1). ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Για τις χώρες εκτός των ΗΠΑ, η Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, μαζί...
  • Seite 44 all-guid es.com...
  • Seite 45 <30 mm αναρρόφησης για να επιβεβαιώσετε ότι η αναρρόφηση λειτουργεί. Μικρό (SML) 30 mm Βήμα 3 Τοποθετήστε το Isodry σε μια Μεσαίο (MED) 30-45 mm ελεύθερη θέση στον φορέα εργαλείων Μεσαίο, βαθύ προστόμιο (MDV) 30-45 mm όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ασπίδα παρειάς Βήμα 1 Εύκαμπτος Κανάλια ισθμός αναρρόφησης Γλωσσοκάτοχο Βήμα 2 Ενσωματωμένος Ανοίγματα στοματοδιαστολέας πτερυγίου Χιτώνιο στοματικού ασφάλισης εξαρτήματος Εικόνα 3. Στοματικό εξάρτημα Προσάρτηση του στοματικού Βήμα 3 εξαρτήματος Σύρετε το στοματικό εξάρτημα πάνω στον...
  • Seite 47 γλωσσικό προστόμιο, όπως χρειάζεται. Απολύμανση των επιφανειών Μετακινήστε τον στοματοδιαστολέα της βάσης ελέγχου από τιτάνιο περιφερικά για να εξασφαλίσετε μεγαλύτερο Η Zyris συνιστά την απολύμανση των χώρο εργασίας κατακόρυφα. επιφανειών της βάσης ελέγχου από Αποσυναρμολόγηση της τιτάνιο μετά από κάθε ασθενή. Για να...
  • Seite 48 Καθαρισμός και αποστείρωση 7,5). Μη φυλάσσετε εξαρτήματα του σωλήνα αναρρόφησης μέσα σε καθαριστικό διάλυμα και Η Zyris συνιστά την αποστείρωση του σωλήνα μη χρησιμοποιείτε συστήματα αναρρόφησης μετά από κάθε ασθενή. καθαρισμού με υπερήχους. Μετά τον Αφαιρέστε τα βιολογικά υλικά και...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Επικυρωμένοι κύκλοι αποστείρωσης τους μοχλοβραχίονες αναρρόφησης στη βάση ελέγχου από τιτάνιο (Εικόνες 8 και 9). Ελάχ. Ελάχ. χρόνος χρόνος Κύκλος Θερμοκρασία έκθεσης στεγνώματος Τυπικός 121 °C / 250 °F 30 λεπτά 30 λεπτά Δακτύλιος...
  • Seite 50 all-guid es.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Προειδοποίηση ως καθαριστικά εύκαμπτων σωλήνων αναρρόφησης. Εάν απαιτείται περαιτέρω YDdiL απολύμανση, συμβουλευτείτε τον D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα στοματικά κατασκευαστή των σωλήνων αναρρόφησης. εξαρτήματα προορίζονται για μία Για να λιπάνετε τον στεγανωτικό δακτύλιο μόνο χρήση. Η επαναχρησιμοποίησή του...
  • Seite 52: Επεξήγηση Συμβόλων

    συστήματα καθαρισμού με υπερήχους. χρήσης YΠΡΟΣΟΧΗ: Η ανεπαρκής λίπανση των στεγανωτικών δακτυλίων ενδέχεται να προξενήσει φθορά στο Isodry, η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση του προϊόντος. YΠΡΟΣΟΧΗ: Με τακτική χρήση, καθαρισμό και συντήρηση, η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να διαρκέσει για χρόνια. Ελέγξτε τη συσκευή...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Περιορισμένη εγγύηση 1 έτους Μπορείτε επίσης να βρείτε οδηγίες χρήσης στη διεύθυνση: Zyris.com. Η Zyris εγγυάται πως το προϊόν αυτό δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά ή την εργασία για χρονική περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία της...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 55: Descripción Del Dispositivo

    EID0104 (AUS) Este sistema está indicado para su uso con las boquillas desarrolladas por Zyris, Inc. Estas boquillas están disponibles en una amplia variedad de tamaños para lograr un aislamiento eficaz. El sistema de aislamiento dental Isodry está formado por tres componentes principales: 1) base de control de titanio, 2) conducto de vacío, 3) manguera de vacío.
  • Seite 56 all-guid es.com...
  • Seite 57: Uso Previsto

    No están fabricadas con látex de caucho natural. No contienen ftalatos ni Isodry BPA. Para obtener más información sobre El sistema de aislamiento dental Isodry los tamaños disponibles, visite Zyris.com. contiene: la base de control de titanio, seis conductos de vacío, una manguera de Uso previsto vacío y las instrucciones de uso.
  • Seite 58: Instalación

    EGV 1 EGV 2 Instalación Manguera del recipiente El dispositivo Isodry está diseñado para de vacío instalarse con facilidad en la mayoría de salas de consulta de odontología (figura 1). Incluye instrucciones de instalación y uso, Manguera así como una demostración en vídeo disponible en Zyris.com.
  • Seite 59 El método del dedo El método del dedo puede usarse para determinar el tamaño de boquilla apropiado (figura 2). Si necesita más ayuda, vea el vídeo Bloque de de demostración en Zyris.com. Aberturas de las mordida lengüetas de integrado bloqueo...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Fijación de la boquilla Introduzca la boquilla en el conducto Paso 1 de vacío hasta que ambas lengüetas se acoplen. Puede utilizar agua o lubricante de boquillas para lubricar la superficie interior del manguito de la boquilla y facilitar así...
  • Seite 61: Desinfección, Limpieza Y Esterilización

    Conducto de Desinfección de la superficie vacío de la manguera de vacío Tubos de vacío Zyris recomienda llevar a cabo una desinfección de la superficie de la Botón de manguera de vacío después de su uso liberación con cada paciente.
  • Seite 62 all-guid es.com...
  • Seite 63: Mantenimiento

    Después de la limpieza, aclare los del conducto de vacío componentes con agua corriente, Zyris recomienda llevar a cabo una séquelos y colóquelos en una bolsa para esterilización del conducto de vacío autoclave con el fin de esterilizarlos en después de su uso con cada paciente.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com hasta que salgan hacia fuera o bien de vacío no debe formar espuma, debe extráigalas suavemente. Recubra la junta ser desodorante, antimicrobiano y debe tórica usando una pequeña cantidad de poder disolver residuos orgánicos. Se lubricante para juntas tóricas Dow 111 pueden usar casi todos los limpiadores incluido en el juego de mantenimiento...
  • Seite 65 Isodry que no quedarían cubiertos por la garantía del producto. YPRECAUCIÓN: El dispositivo está diseñado para durar varios años siempre que se le dé...
  • Seite 66 No estéril Precaución original. Si el producto mostrara algún referencia defecto del tipo citado, Zyris podrá, a su discreción, repararlo o sustituirlo sin repercutir coste alguno por piezas o mano de obra. El cliente deberá devolver el producto a Zyris de acuerdo con...
  • Seite 67: Laitteen Kuvaus

    ® h EID0101 (USA) h EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) Tämä järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi Zyris, Inc. -yhtiön kehittämien suukappaleiden kanssa. Suukappaleiden kokovalikoima on laaja, mikä mahdollistaa tehokkaan eristämisen. Hammaslääketieteellinen Isodry-eristysjärjestelmä koostuu kolmesta pääosasta: 1) titaaninen ohjausteline, 2) imuputki ja 3) imuletku.
  • Seite 68 all-guid es.com...
  • Seite 69 6 imuputkea, imuletku Zyris.com. ja käyttöohjeet. Käyttötarkoitus Lisätarvikkeet: imuletkuliitin, Isodry on hammaslääketieteellinen suukappaleen voiteluaine, Y-liitinsarja, eristysjärjestelmä, joka on tarkoitettu kaksipäinen letkuharja ja O-renkaan hammaslääkärien kliiniseen käyttöön. huoltopakkaus. Järjestelmä on suunniteltu siten, että sillä...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Asentaminen HUOMAUTUS: Muualla kuin Yhdysvalloissa asentamiseen voidaan joutua käyttämään Isodry on suunniteltu helpoksi asentaa valtuutettua huoltoteknikkoa. Pyydä lisätietoja useimmissa hammaslääketieteellisissä paikalliselta edustajaltasi. työskentelypisteissä (kuva 1). Asennus- Liitä ohjausosa imuletkun päähän. Vaihe 2 ja käyttöohjeet sekä videoesittely ovat Varmista liittämisen jälkeen imun toiminta...
  • Seite 71 Suukappaleen sopiva koko voidaan valita Kuva 3. Suukappale myös sormimenetelmällä (kuva 2). Lisätietoa saat katsomalla videoesittelyn verkko- Suukappaleen kiinnittäminen osoitteesta Zyris.com. Liu’uta suukappaletta imuputken päälle, kunnes kaksi lukituskoukkua ottavat kiinni. Kiinnittämistä voidaan helpottaa liukastamalla suukappaleen holkin sisäpinta vedellä tai suukappaleen Lasten/erikoispieni voiteluaineella.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com bukkaaliseen eteiseen. Taita suukappaletta, Vaihe 3 jotta kieliretraktorin alareuna voi liikkua Aseta poskisuoja bukkaaliseen eteiseen. hampaiden bukkaalista reunaa pitkin. Siirrä kapenema yläleukaluun kyhmyn takana olevalle retromolaarityynylle. Vaihe 2 Säädä kieliretraktoria lingvaalisessa Siirrä purentaeste hampaiden purupinnalle, eteisessä...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Desinfiointi, puhdistus Imuputken puhdistus ja sterilointi ja sterilointi Zyris suosittelee imuputken sterilointia aina eri potilaiden välillä. Titaanisen ohjaustelineen pinnan Poista biologinen materiaali ja muut desinfiointi jäämät imukanavista käyttämällä mukana toimitettua kaksipäistä Zyris suosittelee titaanisen ohjaustelineen letkuharjaa ja pH-neutraalia (6,5–7,5)
  • Seite 74 all-guid es.com...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com O-renkaat O-renkaiden Dow 111 -voiteluaineella, jota toimitetaan O-renkaan huoltopakkauksen mukana. Kiinnikerengas Validoidut sterilointiohjelmat Kuva 8. Ohjausteline Altistusaika Kuivausaika Ohjelma Lämpötila vähintään vähintään O-rengas Vakio 121 °C / 250 °F 30 min 30 min Vakio 132 °C / 270 °F 15 min 15 min...
  • Seite 76 D VAROITUS: Suukappaleet ovat vain YHUOMIO: O-renkaiden asianmukaisen kertakäyttöisiä. Uudelleenkäyttö voi johtaa voitelun laiminlyöminen voi vahingoittaa tarttuvien patogeenien siirtymiseen. Isodry-laitetta. Tuotetakuu ei kata tätä Suukappaleet on hävitettävä käytön vahinkoa. jälkeen. Suukappaleita ei voi käytön YHUOMIO: Laite on suunniteltu jälkeen turvallisesti uudelleensteriloida.
  • Seite 77: Symbolien Merkitykset

    Jos Tuotenumero Ei-steriili Huomio tuotteessa esiintyy tällainen virhe, Zyris voi oman harkintansa mukaan korjata tai vaihtaa tuotteen veloittamatta osista tai työstä. Asiakkaan täytyy palauttaa Valmistuspäi- Ei saa Ei saa tuote Zyrikselle voimassa olevien vämäärä...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 79: Description Du Dispositif

    EID0104 (AUS) Ce système est destiné à être utilisé avec les écarteurs dentaires conçus par Zyris, Inc. Ces écarteurs dentaires sont disponibles dans un large choix de tailles pour permettre de réaliser une isolation efficace. Chaque système d’isolation dentaire Isodry est constitué de trois composants principaux : 1) base de commande en titane, 2) conduit d’aspiration, 3) tuyau d’aspiration.
  • Seite 80 all-guid es.com...
  • Seite 81: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com Brosse pour le nettoyage des tubes à Utilisation prévue Le dispositif Isodry est un système double extrémité d’isolation dentaire à usage clinique h AIL0204 destiné aux professionnels dentaires. Lubrifiant pour écarteurs dentaires Ce système, conçu pour isoler deux h AIL0202 quadrants à...
  • Seite 82 Chaque écarteur dentaire est conditionné individuellement. Installation Figure 1. Installation Le dispositif Isodry est conçu pour REMARQUE : pour les pays autres que les États-Unis, être facilement installé dans la plupart l’installation peut nécessiter l’intervention d’un des cabinets dentaires (figure 1). Les technicien de maintenance qualifié.
  • Seite 83 Pour obtenir des conseils supplémentaires, Les deux leviers d’aspiration permettent visionner la vidéo de démonstration en ligne d’ajuster l’intensité d’aspiration dans sur le site Zyris.com. le quadrant supérieur et le quadrant inférieur visés. Pour effectuer l’ajustement, faire tourner les leviers gauche et droit pour obtenir l’intensité...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 2 Protection jugale Déplacer le bloc d’ o cclusion sur la surface occlusale des dents distales de la canine mandibulaire. Demander au patient d’ e xercer Isthme souple une légère pression sur le bloc d’ o cclusion Canaux pour le stabiliser.
  • Seite 85: Désinfection, Nettoyage Et Stérilisation

    Tubes Désinfection de la surface d’aspiration du tuyau d’aspiration Bouton de Zyris recommande de désinfecter la surface blocage du tuyau d’aspiration entre deux patients. Leviers d’aspiration Utiliser un désinfectant à usage hospitalier Base de selon les instructions du fabricant.
  • Seite 86 all-guid es.com...
  • Seite 87: Entretien

    à l’eau courante, les sécher et les placer dans du conduit d’aspiration une pochette spéciale pour les stériliser Zyris recommande de stériliser le conduit en autoclave à vapeur. Se conformer aux d’aspiration entre deux patients. cycles de stérilisation validés (tableau 2).
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com se déloge, ou les extraire délicatement de dissoudre les débris organiques. La de leur logement. Enduire chaque joint plupart des nettoyants enzymatiques de torique d’une fine couche de lubrifiant pH compris entre 6 et 8 conviennent. Ne Dow 111 fourni dans le kit d’entretien pas utiliser de désinfectant pour nettoyer des joints toriques.
  • Seite 89 établis et de surveiller les inappropriée des joints toriques peut causer patients lors de l’utilisation d’un écarteur au dispositif Isodry des dommages non pris dentaire avec administration d’un sédatif en charge par la garantie du produit. dentaire. La prise en charge du patient YATTENTION : s’il est utilisé, nettoyé...
  • Seite 90 En cas de Numéro de Non stérile Attention défaut de ce type, Zyris, à sa discrétion, référence réparera ou remplacera le produit sans frais associés aux pièces ou à la main- d’œuvre. Le produit devra être retourné...
  • Seite 91: Descrizione Del Dispositivo

    Zyris, Inc. Questi boccagli sono disponibili in un’ampia gamma di misure per offrire un isolamento efficace. Ciascun sistema di isolamento dentale Isodry è formato da tre componenti principali: 1) Base di comando in titanio, 2) Pipetta di aspirazione, 3) Tubo di aspirazione.
  • Seite 92 all-guid es.com...
  • Seite 93 Non contengono ftalati né BPA. Per ulteriori informazioni sulle Confezione misure, andare a Zyris.com. Isodry Il sistema di isolamento dentale Isodry Uso previsto contiene: base di comando in titanio, Isodry è un sistema di isolamento 6 pipette di aspirazione, tubo di dentale destinato all’uso clinico da...
  • Seite 94: Installazione

    HVE 1 HVE 2 Installazione Tubo del contenitore di Isodry è concepito per essere installato aspirazione facilmente nella maggior parte degli studi odontoiatrici (Figura 1). Istruzioni riguardanti installazione e utilizzo, tra cui Tubo una dimostrazione video, sono disponibili standard sul sito Zyris.com.
  • Seite 95 (Figura 2). Per ulteriore del paziente. Se la misura è intermedia è assistenza guardare un video dimostrativo possibile scegliere quella più piccola. sul sito Zyris.com. Apertura Protezione per guancia interincisale Misura del boccaglio...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Fase 1 Fase 2 Tenere i lati della testa di comando con Spostare il bite block sulla superficie occlusale indice e pollice. Piegare con l’altra mano dei denti, in posizione appena distale rispetto la protezione per guancia sul retrattore alla cuspide mandibolare.
  • Seite 97: Disinfezione, Pulizia E Sterilizzazione

    Zyris consiglia di eseguire la disinfezione Zyris consiglia di sterilizzare la pipetta di della superficie della base di comando aspirazione tra un paziente e l’altro. in titanio tra un paziente e l’altro. Per...
  • Seite 98 all-guid es.com...
  • Seite 99: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Rimuovere le leve di aspirazione dalla base di comando in titanio. Rimuovere Base di comando in titanio tutto il materiale biologico e gli altri Gli anelli di tenuta delle leve di aspirazione detriti dai canali di aspirazione con una richiedono una lubrificazione settimanale soluzione detergente enzimatica a pH...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza Tubo di aspirazione Pulire regolarmente l’interno del tubo di YDdiL aspirazione in base alla frequenza di utilizzo D AVVERTENZA. I boccagli sono per evitare l’accumulo di biopellicola. esclusivamente monouso. Il riutilizzo può Iniziare aspirando l’acqua mediante il tubo provocare la trasmissione di patogeni di aspirazione.
  • Seite 101 YATTENZIONE. Se la lubrificazione degli l’uso anelli di tenuta non è sempre adeguata, possono verificarsi danni al dispositivo Isodry, non coperti dalla garanzia del prodotto. YATTENZIONE. Il dispositivo è progettato per durare anni purché lo si usi, lo si pulisca e se ne esegua la manutenzione regolarmente.
  • Seite 102 Se il prodotto presenta un tale difetto, Zyris, a sua discrezione, lo riparerà o lo sostituirà senza costi per i componenti e la manodopera. Il prodotto deve essere restituito dal cliente a Zyris in conformità...
  • Seite 103 製品説明 Isodry® 歯科用アイソレーションシステム h EID0101 ( 米国 ) h EID0103 ( 欧州 ) h EID0104 (オーストラリア) 本システムは、 Zyris 社により開発されたマウスピースと共に使用 するよう設計されています。効果的な術野の隔離・防湿を実現す るために、各種サイズのマウスピースがご利用いただけます。 Isodry 歯科用アイソレーションシステムはそれぞれ、 3 つの主要コ ンポーネント( 1 . チタン製コントロールベース、 2 . バキュームパイ プ、 3 . バキュームホース)で構成されています。 チタン製コントロールベース h PID0102 (ニュージーランド / オーストラリア) h PID0101 (...
  • Seite 104 all-guid es.com...
  • Seite 105 CILXX0X (非滅菌) しく装着できない場合は使用しないで 別売 ください。 副作用 マウスピースは使い捨て (単回使用) で、 各種サイズを取り揃えています。マウ マウスピースが口腔内に正しく装着さ スピースは柔らかい可撓性ポリマーで れていない場合や過敏な患者では、咽 製造されており、天然ゴムラテックス 頭反射(喉頭けいれん)を引き起こす 製ではありません。 フタル酸塩や BPA ( ビ 場合があります。 スフェノール A )は含有していません。 製品内容 サイズに関する詳細情報は、 Zyris . com Isodry をご覧ください。 本 Isodry 歯科用アイソレーションシステ ムには以下が含まれています。チタン製 コントロールベース、バキュームパイプ ( 6 本) 、バキュームホース、取扱説明書。...
  • Seite 106 ホース います。 装着 標準 Isodry は、 通 常 の 歯 科 治 療 室 で 簡 単 ホース に 装 着 で き る よ う 設 計 さ れ て い ま す (図 1 ) 。装着法と取扱方法については、 Zyris . com でご確認いただけます(ビデ...
  • Seite 107 30 ~ 45 mm フレキシブル バキューム 深めの口腔前 峡部 チャネル 庭用中型(MDV) 30 ~ 45 mm 大型(LRG) > 45 mm 舌用リ トラクター 表 1   マウスピースのサイズ フィンガー法 フィンガー法(指を使って測定する方法) 一体型 固定用ツメ によっても適切なサイズのマウスピースを 咬合ブロッ ク 開口部 選ぶことができます(図 2 ) 。追加情報と して、 Zyris . com でオンラインのビデオデ マウスピーススリーブ モをご覧ください。 図3 マウスピース...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com マウスピースの取り付け方 2 個の固定用ツメが嵌るまで、バキュー ステップ1 ムパイプにマウスピースを滑り込ませ ます。取り付けにくい場合は、マウス ピーススリーブの内側表面を潤滑する ために水やマウスピース用潤滑剤を使 用することもできます。 マウスピースの入れ方 マウスピースを患者の口腔内に入れる前 ステップ2 に、 マウスピースと患者の唇を湿らせます。 ステップ 1 親指と人差し指でコントロールヘッドの 側面を持ちます。空いている方の手で、 チークシールドを舌用リトラクターの上 に折り曲げます。折り曲げたマウスピー スを治療する側の頬前庭にそっと滑り込 ませます。マウスピースを適宜曲げて、 ステップ3 舌用リトラクターの下縁部分が歯の頬側 縁に沿って動かせるように調整します。 ステップ 2 咬合ブロックを歯の咬合面上で動かして、 ちょうど下顎犬歯の遠位部に来るようにし 図4、 図5、 図6 マウスピースの装着 ます。咬合ブロックの位置を固定する際、 コントロールヘッドの分解法...
  • Seite 109 場合、ヒト型結核菌を不活性化できる中 解除ボ 等度消毒剤ワイプを使用して拭き取って タン ください。また、バリアスリーブを併用 する場合、バリアスリーブは患者ごとに バキュー ムレバー 交換してください。 コン トロー バキュームパイプの洗浄および滅菌 ルベース バキュームチューブ Zyris では、患者の診療後次の患者を治療 する前に、バキュームパイプを滅菌する 図7 コントロールヘッ ド ことを推奨しています。 消毒、洗浄、滅菌 酵素系中性洗浄剤( pH6 . 5 ~ 7 . 5 )と付 属のダブルエンド・チューブブラシを チタン製コントロールベース表面の消毒 使用して、サクションチャネルから生 Zyris では、患者の診療後次の患者を治 体物質やその他の残屑を取り除きます。 療する前に、 チタン製コントロールベー パーツを洗浄液に浸けたままにしない スの表面を消毒することを推奨してい...
  • Seite 110 all-guid es.com...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com まず、チタン製コントロールベースか メンテナンス らバキュームレバーを外します。酵素 チタン製コントロールベース 系中性洗浄剤( pH6 . 5 ~ 7 . 5 )と付属の ダブルエンド・チューブブラシを使用 最大効率で稼働させるには、毎週、バ して、サクションチャネルから生体物 キュームレバーの O リングを潤滑する 質やその他の残屑を取り除きます。 パー 必要があります。その場合、バキュー ツを洗浄剤に浸けたままにしたり、超 ム ホ ー ス か ら チ タ ン 製 コ ン ト ロ ー ル 音波洗浄器を使用して洗浄したりしな...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com 警告 バキュームホース バキュームホース内にバイオフィルム YDdiL が蓄積しないよう、ホースの使用頻度 D 警告:マウスピースは単回使用(使 に応じてホース内も定期的に洗浄して い捨て)です。再使用すると、感染性 ください。まず、バキュームホース内 病原体の伝播が生じる可能性がありま 部全体を水洗浄することから始めます。 す。マウスピースは使用後必ず廃棄し 次に、歯科用バキュームホース洗浄剤 てください。使用後にマウスピースを を使用して、メーカーのマニュアルの 安全な方法で再滅菌することはできま 指示に従って、ホース内部全体を洗浄 せん。 します。バキュームホース洗浄剤は、 無 泡 性、 無 香 性、 抗 菌 性 の も の と し、 L 警告:マウスピースの個別包装が破...
  • Seite 113 Y 注意:チタン製コントロールベースを 製造年月日 再使用 包装が破損 オートクレーブ滅菌する場合は、 135 ℃を 不可 している場 超えないようにしてください。それ以上の 合は使用し 高温ではコンポーネントが破損する可能 ないこ と 性があり、その場合は製品保証が無効にな ります。 Y 注意:チタン製コントロールベース を洗浄剤に浸けたままにしたり、超音 取扱説明書を 製造元 波洗浄器を使用して洗浄したりしない 参照するこ と でください。 Y 注意: O リングの潤滑メンテナンスを正 しく行わないと、 Isodry が破損する場合が あります。その場合は製品保証の対象外に なります。 Y 注意:正常な使用、クリーニング、メン テナンスにより、本装置は何年もの使用に 耐えるよう設計されています。使用前には 本装置に摩耗がないかチェックし、使用す るに適切であることを確認してください。...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com 1 年限定保証 Zyris は、 本品が、 当初購入日から 1 年間、 材料および製造上の欠陥がないことを 保証します。製品にかかる欠陥が生じ た場合、 Zyris では当社の判断により、 本品の修理または交換を行うものとし、 その場合の部品代や労賃は無料となり ます。本品の Zyris への返品は、現行の 返品許可手続きに従い、必ずお客様自 身が行ってください。当初購入日の証 明が必要となる場合があります。当保 証においては、塗装部分や通常の磨耗 は保証対象外となります。また、事故、 誤用、汚れ、不正変更、不合理な使用 方法、必要かつ合理的なメンテナンス の怠慢、未認定の個人あるいはサービ ス業者による修理やその試み、製品の 改造などに起因する損害も対象外とな ります。何らかの特定目的に対する黙 示の保証、商品性、適格性を含め、黙 示の保証はすべて、本品受領日から 1 年間に限定されます。...
  • Seite 115: Beschrijving Van Het Apparaat

    EID0101 (VS) h EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) Dit systeem is bedoeld voor gebruik met door Zyris, Inc. ontwikkelde mondstukken. Deze mondstukken zijn verkrijgbaar in diverse maten voor een effectieve isolatie. Elk Isodry-systeem voor tandisolatie bestaat uit drie hoofdcomponenten: 1) besturingsmodule van titaan, 2) vacuümpijp, 3) vacuümslang.
  • Seite 116 all-guid es.com...
  • Seite 117: Beoogd Gebruik

    Zyris.com. 6 vacuümpijpen, vacuümslang en gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik Isodry is een tandisolatiesysteem voor Accessoires: plug voor zuigslang, klinisch gebruik door tandheelkundigen. smeermiddel voor mondstuk, Y-adapterset, Het systeem is bedoeld om twee slangborstel met dubbel uiteinde en kwadranten tegelijkertijd te isoleren en onderhoudsset voor O-ringen.
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie OPMERKING: Voor landen buiten de VS kan het zijn dat deze installatie moet worden uitgevoerd door Isodry kan probleemloos in de meeste een erkend onderhoudstechnicus. Raadpleeg de tandartspraktijken worden geïnstalleerd vertegenwoordiger in uw land voor meer informatie.
  • Seite 119 Afbeelding 3. Mondstuk maat mondstuk (afbeelding 2). Bekijk voor Het mondstuk bevestigen meer hulp een online videodemonstratie op Zyris.com. Schuif het mondstuk op de vacuümpijp tot de twee vergrendelingshaken vastklikken. U kunt met water of smeermiddel voor mondstukken het...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Stap 3 de tongretractor. Schuif het gevouwen Plaats de wangbescherming in het mondstuk voorzichtig aan de te vestibulum buccale. Verplaats de istmus behandelen zijde in het vestibulum buccale. naar het retromolare vlak achter de Zet het mondstuk in een hoek zodat de maxillaire knobbel.
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com Desinfectie, reiniging en Reiniging en sterilisatie van de sterilisatie vacuümpijp Zyris beveelt aan om na elke patiënt de Oppervlaktedesinfectie van de vacuümpijp te steriliseren. besturingsmodule van titaan Verwijder biologisch materiaal en ander Zyris beveelt aan om na elke patiënt...
  • Seite 122 all-guid es.com...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com reinigers. Spoel de onderdelen na het Wrik anders de hendels voorzichtig los. Coat reinigen af met kraanwater, droog ze de O-ring door een kleine hoeveelheid van af en plaats ze in een autoclaafzak voor het Dow 111-smeermiddel voor O-ringen sterilisatie in een stoomautoclaaf.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing geurverdrijvend en antimicrobieel zijn, en moet organisch restmateriaal kunnen YDdiL oplossen. De meeste enzymatische D WAARSCHUWING: Mondstukken reinigingsmiddelen met een pH tussen zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig 6 en 8 zijn toegestaan. Gebruik geen gebruik.
  • Seite 125: Voorzorgsmaatregelen

    YLET OP: Als de O-ringen niet goed aanwijzing worden gesmeerd, kan dit leiden tot schade aan de Isodry die niet door de productgarantie wordt gedekt. YLET OP: Bij regelmatig gebruik, reiniging en onderhoud heeft het apparaat een jarenlange levensduur. Controleer het apparaat vóór gebruik op slijtage om zeker te...
  • Seite 126 Het product moet door de klant naar Zyris worden geretourneerd in overeenstemming met de actuele autorisatieprocedures voor het retourneren van materiaal.
  • Seite 127 EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) Dette systemet er beregnet på bruk sammen med munnstykker utviklet av Zyris, Inc. Disse munnstykkene finnes i en rekke størrelser for effektiv isolasjon. Hvert enkelt Isodry dentalt isolasjonssystem består av tre hoved- komponenter: 1) Kontrollstykke i titan, 2) Vakuumrør, 3) Vakuumslange.
  • Seite 128 all-guid es.com...
  • Seite 129: Tiltenkt Bruk

    6 vakuumrør, informasjon om størrelser på Zyris.com. vakuumslange, bruksanvisning. Tiltenkt bruk Tilbehør: sugeslangeplugg, Isodry er et dentalt isolasjonssystem for smøremiddel for munnstykke, klinisk bruk av tannhelsepersonell. Systemet Y-adaptersett, dobbeltsidig slangebørste, er utformet for å isolere to kvadranter på én vedlikeholdssett for O-ringer.
  • Seite 130 å bekrefte at Koble sugeslangen til Trinn 1 suget virker. vakuumbeholderen ved å feste enden Plasser Isodry i et ledig spor på Trinn 3 av vakuumslangen til en HVE-hjelpeport verktøyholderen når det ikke er i bruk. på vakuumbeholderen. Dersom en HVE-...
  • Seite 131 Figur 3. Munnstykke velge riktig munnstykkestørrelse (figur 2). For ytterligere assistanse kan du se en Feste munnstykket demonstrasjonsvideo på Zyris.com. Skyv munnstykket på vakuumrøret inntil de to låsehakene engasjeres. Vann eller smøremiddel for munnstykke kan brukes til å smøre den innvendige overflaten av munnstykkemansjetten for å...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com Trinn 3 munnstykket inn i munnhulen på den siden Plasser kinnbeskyttelsen i munnhulen. som skal behandles. Vri munnstykket for å la Flytt broen over på den retromolare den nedre kanten av tungeholderen bevege puten bak overkjevens tuberositas.
  • Seite 133 Overflatedesinfisering av med nøytral pH (6,5–7,5). Ikke bruk løsning kontrollstykket i titan til å holde deler. Etter rengjøring skylles Zyris anbefaler at kontrollstykket i titan komponentene med vann fra springen, overflatedesinfiseres mellom hver tørkes og plasseres i en autoklavpose pasient. For å desinfisere kontrollstykket i for sterilisering i en dampautoklav.
  • Seite 134 all-guid es.com...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com Etter sterilisering smøres vakuumspakenes O-ringer med Dow 111-smøremiddel for O-ringer som medfølger i vedlikeholdssettet for O-ringer. Låsering Godkjente steriliseringssykluser Figur 8. Kontrollstykke Min. ekspo- Min. tørke- Syklus Temperatur neringstid O-ring Standard 121 °C / 250 °F 30 min 30 min Standard 132 °C / 270 °F 15 min...
  • Seite 136 YFORSIKTIG: Hvis man ikke opprettholder D ADVARSEL: Munnstykker er kun riktig smurte O-ringer, kan det føre til skade på til engangsbruk. Gjenbruk kan føre til Isodry som ikke dekkes av produktgarantien. overføring av smittsomme patogener. YFORSIKTIG: Med regelmessig bruk, Munnstykkene må kastes etter bruk.
  • Seite 137 år fra den opprinnelige kjøpsdatoen. Hvis produktet Katalog- Ikke-steril Forsiktig viser slik defekt, vil Zyris etter eget skjønn nummer reparere eller erstatte det uten kostnader for deler og arbeid. Kunden må returnere produktet til Zyris i henhold til gjeldende prosedyrer for returautorisasjon.
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 139: Opis Urządzenia

    EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) System ten jest przeznaczony do stosowania z ustnikami firmy Zyris, Inc. Ustniki te są dostępne w szerokiej gamie rozmiarów w celu zapewnienia skutecznej izolacji. Każdy system do izolacji stomatologicznej Isodry składa się z trzech głównych elementów: 1) tytanowej podstawy sterującej, 2) rurki...
  • Seite 140 all-guid es.com...
  • Seite 141 Zyris.com. Sposób dostarczania Przeznaczenie Isodry Isodry to system do izolacji stomatologicznej System do izolacji stomatologicznej Isodry przeznaczony do zastosowania klinicznego składa się z następujących elementów: przez lekarzy stomatologów. System tytanowej podstawy sterującej, 6 rurek ten zaprojektowano tak, aby izolować...
  • Seite 142 W przypadku braku podciśnienia, aby potwierdzić działanie dostępności pomocniczego portu HVE funkcji ssania. należy użyć dostarczonego łącznika Gdy urządzenie Isodry nie jest Krok 3 typu Y zapewniającego podłączenie używane, należy je umieścić w wolnym standardowego węża HVE. gnieździe na pulpicie narzędziowym.
  • Seite 143: Obsługa Urządzenia

    (rysunek 2). Dodatkowe instrukcje są dźwigni podciśnienia przedstawione na filmie instruktażowym, który Podwójna dźwignia podciśnienia służy do jest dostępny online na stronie Zyris.com. regulacji siły ssania w górnym i dolnym kwadrancie. W celu regulacji należy obracać lewą lub prawą dźwignię aż do uzyskania odpowiedniej siły ssania w każdym...
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com Osłona policzka Krok 1 Elastyczna Kanały cieśń podciśnie- niowe Element cofający język Krok 2 Zintegrowany Otwory blok do na kolce zagryzania mocujące Osłona ustnika Rysunek 3. Ustnik Umieszczanie ustnika Przed umieszczeniem ustnika w jamie ustnej Krok 3 pacjenta należy zwilżyć...
  • Seite 145 Nacisnąć przycisk zwalniający (rysunek 7) Dezynfekcja powierzchni znajdujący się na spodniej stronie tytanowej podstawy sterującej tytanowej podstawy sterującej, aby Firma Zyris zaleca dezynfekcję powierzchni zwolnić i odłączyć rurkę podciśnieniową. tytanowej podstawy sterującej pomiędzy Krok 2 jej użyciem u kolejnych pacjentów. W celu Przytrzymując głowicę...
  • Seite 146 all-guid es.com...
  • Seite 147 Czyszczenie i sterylizacja biologicznego oraz inne zanieczyszczenia. rurki podciśnieniowej Nie umieszczać części w roztworach Firma Zyris zaleca sterylizację rurki czyszczących ani nie używać myjek podciśnieniowej pomiędzy jej użyciem ultradźwiękowych. Po zakończeniu u kolejnych pacjentów. czyszczenia przemyć wodą z kranu, osuszyć...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja Wąż podciśnieniowy Wnętrze węża podciśnieniowego Tytanowa podstawa sterująca należy czyścić regularnie, stosownie do Okrągłe uszczelki dźwigni podciśnienia częstotliwości użytkowania, aby zapobiec wymagają cotygodniowego formowaniu się biofilmu. Rozpocząć smarowania w celu zapewnienia od zassania wody i przepłukania maksymalnej wydajności pracy.
  • Seite 149: Środki Ostrożności

    YPRZESTROGA: Nieutrzymywanie LOSTRZEŻENIE: Nie należy używać okrągłych uszczelek w stanie odpowiedniego ustnika, którego opakowanie zostało nasmarowania może prowadzić do uszkodzeń wcześniej uszkodzone lub otwarte. systemu Isodry nieobjętych gwarancją. Niejałowe ustniki są pakowane pojedynczo w woreczki polietylenowe.
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com YPRZESTROGA: Przy regularnym roku od daty pierwotnego zakupu. Jeżeli stosowaniu, czyszczeniu i konserwacji produkt wykazuje taką wadę, firma Zyris urządzenie będzie służyć przez lata. Przed według własnego uznania naprawi lub użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem wymieni produkt bez jakichkolwiek zużycia, aby upewnić...
  • Seite 151: Descrição Do Dispositivo

    Zyris, Inc. Estas peças bucais estão disponíveis numa ampla gama de tamanhos para um isolamento eficaz. Cada sistema de isolamento dentário Isodry é constituído por três componentes principais: 1) base de controlo em titânio, 2) canal de vácuo e 3) tubagem de vácuo.
  • Seite 152 all-guid es.com...
  • Seite 153: Utilização Prevista

    6 canais de vácuo, tubagem de vácuo e Utilização prevista instruções de utilização. O Isodry é um sistema de isolamento dentário para uso clínico por profissionais Acessórios: tampão da linha de aspiração, de saúde oral. O sistema foi concebido lubrificante de peça bucal, kit de...
  • Seite 154 HVE disponível, use o adaptador em Y Instalação fornecido de forma a que a tubagem HVE padrão permaneça ligada. O dispositivo Isodry foi concebido de forma a poder ser facilmente instalado NOTA: Para países fora dos EUA, a instalação pode na maioria dos consultórios de medicina ter de ser efetuada por um técnico de assistência...
  • Seite 155 Também se poderá utilizar a técnica dos dedos para selecionar o tamanho adequado da peça bucal (Figura 2). Para obter assistência adicional, veja um vídeo Bloco de Aberturas demonstrativo online em Zyris.com. mordida das patilhas integrado Manga da de bloqueio peça bucal...
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com Fixação da peça bucal Passo 1 Segure as partes laterais da cabeça de Faça deslizar a peça bucal sobre o tubo controlo com o polegar e o indicador. Com a de vácuo até as duas patilhas de bloqueio outra mão, dobre o protetor de bochechas no encaixarem.
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com Desinfeção da superfície Canal de vácuo da tubagem de vácuo A Zyris recomenda que se faça uma desinfeção da superfície da tubagem de Tubos de vácuo vácuo quando se muda de doente. Botão de Utilize um desinfetante de uso hospitalar libertação...
  • Seite 158 all-guid es.com...
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e esterilização Ciclos de esterilização validados da base de controlo em titânio Tempo. Tempo A Zyris recomenda seguir o protocolo Ciclo Temperatura expos mín. secagem mín. padrão de controlo de infeções para dispositivos dentários. Os utilizadores Padrão...
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com em titânio da tubagem de vácuo. O anel vedante preto está localizado aproximadamente 13 mm (½'') abaixo do interior do encaixe azul na extremidade Anel de retenção anterior da tubagem de vácuo (Figura 10). Figura 8.
  • Seite 161 YATENÇÃO: Uma lubrificação inadequada que usar a peça bucal em conjunto dos anéis vedantes pode causar danos no com procedimentos dentários com dispositivo Isodry que podem não estar sedação. Recomendamos vivamente abrangidos pela garantia do produto. que o tratamento seja efetuado por um YATENÇÃO: Em condições normais de...
  • Seite 162 Número de Não estéril Atenção original. Caso o produto apresente catálogo algum defeito deste tipo, a Zyris irá, por sua opção, proceder à sua reparação ou substituição sem custos de peças e de mão-de-obra. O produto tem de Data de Não...
  • Seite 163 EID0103 (EU) h EID0104 (AUS) Detta system är avsett att användas tillsammans med munstycken utvecklade av Zyris, Inc. Dessa munstycken finns tillgängliga i en rad olika storlekar för effektiv isolering. Varje Isodry tandisoleringssystem består av tre huvudkomponenter: 1) kontrollbas av titan, 2) sugledare och 3) vakuumsugslang.
  • Seite 164 all-guid es.com...
  • Seite 165: Avsedd Användning

    är inte Isodry tillverkade med naturgummilatex. De Isodry tandisoleringssystem innehåller: innehåller inte ftalater eller BPA. Mer kontrollbas av titan, sex sugledare, information om storlekar finns på Zyris.com. vakuumsugslang och bruksanvisning. Avsedd användning Tillbehör: Sugledningskontakt, Isodry är ett tandisoleringssystem munstyckssmörjmedel, Y-adaptersats, som är avsett för kliniskt bruk av...
  • Seite 166 Zyris.com. sugfunktionen när systemet har anslutits. Anslut vakuumsugslangen Steg 1 Placera Isodry i en ledig öppning på Steg 3 till sugbehållaren genom att koppla instrumentbänken när det inte används. vakuumsugslangens ände till en extra HVE-port på...
  • Seite 167 Fingermetoden Du kan även använda fingermetoden för att Figur 3. Munstycke välja rätt storlek på munstycket (figur 2). Se en videodemonstration online på Zyris.com om du behöver ytterligare hjälp. Ansluta munstycket Skjut på munstycket på sugledaren tills de två låshullingarna fäster i varandra.
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com försiktigt in det vikta munstycket i utrymmet Steg 3 mellan kinden och tänderna på den sida Placera kindskyddet mellan kinden och som ska behandlas. Vinkla munstycket så tänderna. För bryggan till det retromolara att tunghållarens nedre kant kan förflyttas området bakom tuberositas maxillaris.
  • Seite 169 Ytdesinfektion av kontrollbasen steriliseras inför varje ny patient. av titan Avlägsna biologiskt material och annan Zyris rekommenderar att ytan på smuts från sugkanalerna med hjälp av den kontrollbasen av titan desinficeras inför medföljande dubbelborsten för slangar varje ny patient. Innan kontrollbasen och en enzymatisk rengöringslösning...
  • Seite 170 all-guid es.com...
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com steriliseringscykler (tabell 2). sugspakarna på kontrollbasen av titan (figur 8 och 9). Efter sterilisering ska sugspakarnas O-ringar smörjas med smörjmedlet för O-ringar, Dow 111, som medföljer i underhållssatsen för O-ringar. Låsring Validerade steriliseringscykler Figur 8.
  • Seite 172 YFÖRSIKTIGHET! Om O-ringarna inte av smittsamma patogener. Munstyckena smörjs ordentligt kan det leda till skador på måste kasseras efter användning. Isodry som inte omfattas av produktgarantin. Munstyckena kan inte resteriliseras på ett YFÖRSIKTIGHET! Vid regelbunden säkert sätt efter användning. användning, rengöring och underhåll är LVARNING! Använd inte munstycket om...
  • Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com Ett års begränsad garanti Zyris garanterar att denna produkt är fri från defekter i material och utförande, Katalog- Osteril Försiktighet under en period av ett år från det nummer ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten uppvisar sådan defekt kommer...
  • Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 175 Bu sistem, Zyris, Inc. tarafından geliştirilen Ağızlıklar ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu Ağızlıklar etkili izolasyon için çeşitli boyutlarda mevcuttur. Her Isodry Dental İzolasyon Sistemi üç ana bileşenden oluşur: 1) Titanyum Kontrol Kaidesi, 2) Vakum Borusu, 3) Vakum Hortumu. Titanyum Kontrol Kaidesi Kontrol Başlığına iletir.
  • Seite 176 all-guid es.com...
  • Seite 177 Tedarik Şekli ve doğal kauçuk lateks içermez. Ftalat Isodry veya BPA içermezler. Boyutlar hakkında Isodry Dental İzolasyon Sistemi şunları daha fazla bilgi için Zyris.com adresini içerir: Titanyum Kontrol Kaidesi, ziyaret edin. 6 Vakum Borusu, Vakum Hortumu ve Kullanım Talimatları.
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com Montaj NOT: ABD dışındaki ülkelerde montajın yetkili bir servis teknisyeni tarafından yapılması gerekebilir. Isodry, diş hekimi koltuklarının Daha fazla bilgi için lütfen ülke temsilcinize danışın. çoğuna kolayca monte edilmek üzere Kontrol Başlığını Vakum 2.
  • Seite 179 Parmak Yöntemi Ağızlık Kılıfı Uygun Ağızlık boyutunu seçmek için Parmak Yöntemi de kullanılabilir (Şekil 2). Daha fazla Şekil 3. Ağızlık yardım için Zyris.com adresinden video gösterimini izleyin. Ağızlığın Takılması İki kilitleme kancası oturana kadar Ağızlığı Vakum Borusu üzerinde kaydırın. Takma işlemini kolaylaştırmak için Ağızlık kılıfının...
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com ağızlığı, tedavi görecek tarafta bukkal 3. Adım vestibülün içine hafifçe kaydırın. Dil Yanak Korumasını bukkal vestibül Retraktörünün alt kenarının dişlerin bukkal içine yerleştirin. İstmusu, üst çenedeki kenarı boyunca hareket etmesini sağlayacak tüberozitenin arkasındaki retromolar pedin şekilde ağızlığa açı...
  • Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com Dezenfeksiyon, Temizleme Vakum Borusunun Temizlenmesi ve Sterilizasyon ve  S terilizasyonu Zyris, iki hasta arasında Vakum Borusunun Titanyum Kontrol Kaidesinin sterilizasyonunun yapılmasını önerir. Yüzey Dezenfeksiyonu Tedarik edilen Çift Uçlu Boru Fırçası ile Zyris, iki hasta arasında Titanyum Kontrol nötr pH'lı...
  • Seite 182 all-guid es.com...
  • Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com bir otoklavda sterilize etmek üzere bir Vakum Kollarını Titanyum Kontrol otoklav poşetine yerleştirin. Valide edilmiş Kaidesine tekrar takın (Şekil 8 ve 9). sterilizasyon döngüleri kullanın (Tablo 2). Sterilizasyondan sonra, O Halka Bakım Kitinde bulunan Dow 111 O halka kayganlaştırıcı...
  • Seite 184 Uyarı YDİKKAT: O halkaların uygun şekilde YDdiL kayganlaştırılarak muhafaza edilmemesi, D UYARI: Ağızlıklar sadece tek Isodry cihazının ürün garantisi kapsamında kullanımlıktır. Tekrar kullanım enfeksiyöz olmayan hasarlar görmesine neden olabilir. patojenlerin bulaşmasına neden olabilir. YDİKKAT: Düzenli kullanım, temizlik ve Ağızlıklar kullanıldıktan sonra atılmalıdır.
  • Seite 185 Herhangi bir zımni garanti veya ticari elverişlilik ya da belirli bir amaca uygunluk dahil tüm zımni garantiler, ürünün teslim tarihinden itibaren bir yıl süre ile sınırlıdır. Zyris hiçbir durumda bu ürünün kullanımından kaynaklanan dolaylı hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Kullanım talimatları ayrıca şu adreste...
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 187 Fax +1- (805) 966-6416 For the USA, toll free: Australian Sponsor 1-800-560-6066 Emergo Australia www.Zyris.com Level 20 Tower II, Darling Park 201 Sussex Street Sydney, NSW 2000 © 2018 Zyris, Inc. All rights reserved. Australia Patent Information www.Zyris.com/patents 96-0420 Rev K...
  • Seite 188 all-guid es.com...

Inhaltsverzeichnis