Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Recommended Inlet Pressure: / Pression d'arrivée recommandée: / Empfohlener
Eingangsdruck: / Presión de entrada recomendada: / Pressione d'ingresso consigliata
Min 2bar(200kPa)/29psi / Max 5bar(500kPa)/72.5psi
Ideal performance achieved with equal hot and cold pressures. / Le fonctionnement
est optimisé avec la même pression d'eau chaude et d'eau froide. / Optimale
Leistung bei gleichem Warm- und Kaltwasserdruck. / Las máximas prestaciones se
logran aplicando la misma presión de calor y frío. / Rendimento ideale raggiunto a
parità di pressione di acqua calda e fredda.
Temperature Range / Plage de température / Temperaturbereich
Rango de temperatura / Intervallo di temperatura
Min: 1°C/34°F / Max: 70°C/158°F
Please ensure that the installation complies with the local water supply bye-laws. /
Vérifier que l'installation est conforme à la réglementation locale en matière
d'approvisionnement en eau. / Die Montage muss entsprechend der geltenden
Trinkwasserverordnung erfolgen. / Asegúrese de que la instalación cumple con la
normativa local relativa al suministro de agua. / Assicurarsi che l'installazione sia
conforme alle normative locali in materia di approvvigionamento idrico.
Adjust weight to achieve a 30mm gap from top of sink to pulldown.
Ajuster le poids pour obtenir un écart de 30 mm entre le haut de l'évier et la douchette
Gewicht so justieren, dass 30 mm Abstand zwischen Beckenoberkante und Ausziehhahn besteht.
Ajuste el peso para que quede un espacio de 30 mm desde la parte superior del fregadero hasta la
ducha extraíble.
Regolare il peso per ottenere una distanza di 30 mm dal piano del lavandino alla doccetta estraibile
Ensure you read the instructions carefully and flush the plumbing
system before installing the product.
Lire attentivement les instructions et purger les canalisations avant
d'installer le produit.
Die Anleitung aufmerksam durchlesen und das Leitungssystem vor
der Montage durchspülen.
Asegúrese de que la instalación cumple con la normativa local
relativa al suministro de agua.
Assicurarsi che l'installazione sia conforme alle normative locali in
materia di approvvigionamento idrico.
Required / Outils nécessaires / Erforderlich / Necesitará / Strumenti necessari
GUI-AZ201-EM / Rev00 2020-09
Installation Guide • Guide d'installation • Montageanleitung
Guía de instalación • Guida all'installazione
30mm Min
www.riobel.design
1
3
Top view / Vue de dessus / Von oben
Vista desde abajo / Vista dall'alto
Align
Aligner
Ausrichten
Alinear
Allineare
2
*
*
If needed / Si nécessaire
Falls erforderlich / Si es necesario
Se necessario
4
1*
2
*
Assemble in the order shown
Assembler dans l'ordre indiqué
In angezeigter Reihenfolge montieren
Montar en el orden indicado
Montare nella sequenza indicata
UK +44(0)1952 221100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Riobel AZ201

  • Seite 1 Required / Outils nécessaires / Erforderlich / Necesitará / Strumenti necessari Assemble in the order shown Assembler dans l'ordre indiqué In angezeigter Reihenfolge montieren Montar en el orden indicado Montare nella sequenza indicata www.riobel.design UK +44(0)1952 221100 GUI-AZ201-EM / Rev00 2020-09...
  • Seite 2 Acqua fredda: 5 secondi Right view / Vue de droite / Von rechts Vista derecha / Vista da destra Cold Froid Chaud Kalt Warm Fría Caliente Calda Fredda Check Vérifier Überprüfen Comprobar Verificare www.riobel.design UK +44(0)1952 221100 GUI-08-EM / Rev00 2020-09...