Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MAXIBLEND
AR 1057 SÜRAHİ BLENDER
AR 1057 JUG BLENDER
AR 1057 KANNENMIXER
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
500 W
3 PIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arzum MAXIBLEND AR 1057

  • Seite 1 MAXIBLEND AR 1057 SÜRAHİ BLENDER AR 1057 JUG BLENDER AR 1057 KANNENMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 500 W 3 PIN...
  • Seite 2 MAXIBLEND Arzum marka blenderı tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu ürün hayatınızı kolaylaştırmak için size sunduğumuz ürünlerden biridir. AR 1057 SÜRAHI BLENDER Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra gerekli olabileceğinden saklayınız. ÖNEMLI UYARILAR Elektrikli cihaz kullanımında temel güvenlik tedbirlerine daima uyulmalıdır.
  • Seite 3: Ilk Kullanimdan Önce

    çalıştırdığınız zaman, cihazın düz, temiz ve kuru bir yüzey üzerinde durduğundan emin olun. • Arzum Maxiblend Sürahi Blender’ınızı kullanırken veya temizlerken bıçaklarına dikkat ediniz. Bu bıçaklar keskin oldukları için ciddi BLENDER’IN ÇALIŞTIRILMASI yaralanmalara neden olabilirler. • Sürahiyi düz bir yüzey üzerinde ters çevirin, sürahi kulpunu tutarak • Elektrik çarpması riskinden kurtulmak için, ana gövdeyi su ya da diğer...
  • Seite 4 • Sürahiye kaynar su koymayın ve KESİNLİKLE sürahi boşken sabitleyin; çalıştırmayın. • Güç kablosunu standart duvar prizine takın; • Blender’ınız ile sıcak sıvılar ve yiyecekler karıştırırken hazne kapağı • Hız düğmesini, yapacağınız işe uygun olarak hız 2’ye çevirin (genellikle tıkacını (küçük kapak) çıkarınız. yaklaşık 30 saniye gereklidir). • Blender’ın içine atmadan önce yiyecekleri küçük parçalar halinde İstediğiniz sonuç elde edildiğinde, düğmeyi 0 konumuna getirin. bölünüz. Not: Her kullanım için peş peşe çalışma süresi 30 saniyeyi • Biraz sıvı ile karıştırılacak katı gıda karışımlarınızda en iyi sonucu geçmemelidir. İki sürekli devir arasında en az 10 dakika beklenmelidir; alabilmek için önce sürahi içine sıvı dökün ve daha sonra katı gıdaları bir sonraki çalıştırma işlemini gerçekleştirmeden önce öğütücü ekleyin. haznenin oda sıcaklığına dönmesini bekleyin. • Bir blender ile tam olarak verim alınamayan bazı işler şunlardır: yumurta akını ayırmak, krema yapmak, patates ezmek, eti öğütmek, hamur karıştırmak, meyve ve sebzenin suyunu sıkmak vb. ARZUM ARZUM...
  • Seite 5: Bakim Ve Temizlik

    öncelikle • Cihazınızı düz ve kuru bir yüzey üzerinde kullanınız. hazneleri motor tabanından çıkarın, ardından öğütücü hazne bıçağı • Karıştırma sırasında kapağı yerine yerleştiriniz. başlığı parçalarını ve doğrayıcı bıçağı parçalarını saat yönünde çevirerek öğütücü haznesinden çıkarın ve son olarak conta halkasını ve bıçak • Cihazınızı boşken çalıştırmayınız. başlığı grubunu çıkarın. ARZUM ARZUM...
  • Seite 6 çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine başvurunuz. Üretici / İthalatçı: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: 444 1 800 www.arzum.com...
  • Seite 7: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS The basic security precautions should be always observed in using the electric appliances. • Make sure that the voltage written on your Arzum Maxiblend Blender is appropriate for the voltage rating of your place. Our company could not be kept responsible for the failures due to any incompliance and it will not be covered by the guarantee.
  • Seite 8: Before The First Use

    • Do not operate your appliance with the damaged cable, plug and counterclockwise. accessories, or if dropped or after any kind of failure. In this event, take • Place the jug with the the appliance to the nearest Arzum authorized service to perform the opening pointing up and necessary works on it. The plug and cord should be always replaced by mount the lid onto the jug.
  • Seite 9 • When processing hot liquids, remove the clear plastic center insert • Plug the power cord into a standard wall outlet; from two piece cover. • Turn the speed knob to speed 2 (usually about 30 seconds required), • Divide them into small parts before you put the foods into the depending on the job you will be doing. blender. When the desired result is obtained, move the knob to position 0. • In order to obtain the best result for your solid food mixtures to be mixed with a little liquid, first put the liquid into the jug and then add the solid food. ARZUM ARZUM...
  • Seite 10: Maintenance And Cleaning

    • Remove all removable • Do not immerse the motor unit in the liquid to prevent an electric parts. To remove the knife shock risk. assembly from the base of • Do not use scouring sponges or cleaners on parts or the base. the jug by turning it clockwise, remove the jug assembly from • Do not place the motor base in the dishwasher to clean it. This the engine unit and remove appliance is not suitable for dishwashers. the seal ring and the knife assembly. ARZUM ARZUM...
  • Seite 11: Handling And Shipment

    WEEE directives. Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point. Manufacturer / Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
  • Seite 12: Wichtige Hinweise

    MAXIBLEND Vielen Dank für Ihre Auswahl des Arzum Maxiblend Blender. Wir wünschen, dass auch dieses Produkt wie all unsere anderen Produkte AR 1057 KANNENMIXER Ihnen das Leben erleichtern wird. Für eine gute Produktivität Ihres Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf. WICHTIGE HINWEISE Beim Einsatz elektrischer Geräte sind die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen stets einzuhalten. • Vergewissern Sie sich darüber, dass die auf dem Arzum Maxiblend Blender genannte Spannung mit der Spannung an Ihrem Aufenthaltsort übereinstimmt. Bei eventuellen Unstimmigkeiten und daraus folgenden Störungen übernimmt unsere Firma keinerlei Verantwortung. Störungen dieser Art werden außerhalb der Garantie behandelt. • Ihr Gerät ist nur für privaten Gebrauch bestimmt und darf nicht zu Handels- oder Industriezwecken gebraucht werden.
  • Seite 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Abdichtungsring und Gerätes. Zur Reduzierung des Verletzungs- und Beschädigungsrisikos die Klingeneinheit am Boden halten Sie bei Betrieb Ihres Gerätes Ihre Hände, Kleidungsstücke, Haare, des Mixbehälters aufsetzen Spachteln und sonstige Zubehörteile von Messern und Rührhaken entfernt. und die Klingeneinheit im umgekehrten Uhrzeigersinn • Bemerken Sie eine Störung des Mixerkabels oder dessen Steckers festdrehen. oder ist das Gerät aufgrund eines Sturzes oder einem sonstigen beliebigen Grund beschädigt, dann bitte das Gerät nicht nutzen. Bitte • Den Mixbehälter mit der am Gerät keinerlei Reparaturen vornehmen. Setzen Sie sich umgehend Öffnung nach oben aufstellen mit dem Ihnen am nächsten zuständigen Arzum Kundendienst in und den Deckel auf den Mixbehälter fest aufsetzen. Den Maßbehälter Verbindung. mittig auf den Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. ARZUM ARZUM...
  • Seite 14: Geschwindigkeitstabelle

    Pulse 180 g. • Bevor Sie Ihr Gerät nicht auf “0” setzen, den Deckel nicht öffnen. Verwendung des • Das Mischen ist ein schneller Vorgang. Achten Sie darauf, dass die Mahlbehälters: Lebensmittel nicht zu enorm vermischt werden. HINWEISE: • Öffnen Sie den Mahlbehälter, indem Sie ihn an den Teilen • Bei jeder Bedienung darf die Zeit der Nacheinanderverwendung 3 des Mahlmesserkopfes drehen Minuten nicht überschreiten. Zwischen zwei Dauerbetrieben muss und stellen Sie ihn auf eine eine Pause von mindestens 10 Minuten eingelegt werden. Warten glatte Oberfläche, so dass die Sie, bis das Gerät sich auf Zimmertemperatur abkühlt, bevor Sie es Öffnung oben ist. wiederverwenden. ARZUM ARZUM...
  • Seite 15: Pflege Und Reinigung

    Schneidemesserteile (Dichtring) gut ab und befestigen Sie ihn an die Motoreinheit; • Stecken Sie das Stromkabel an einen Standard-Wandstecker; • Den Geschwindigkeitsregler, entsprechend der auszuführenden Arbeit auf die Stellung 2 stellen (im Allgemeinen sind ca. 30 Sekunden erforderlich). • Den Maßbehälter, den Deckel, den Mixbehälter, den Abdichtungsring, die Klingeneinheit, die Klingeneinheit der Mahleinheit und Wenn Sie das gewünschte Resultat erhalten, drehen Sie den Regler auf die Klingeneinheit des Zerhackers mit der Hand bzw. in der die 0-Position. Geschirrspülmaschine abwaschen und danach abtrocknen. In der Bemerkung: Bei jeder Bedienung darf die Zeit der Geschirrspülmaschine abwaschbar, jedoch darf die eingestellte Nacheinanderverwendung 30 Sekunden nicht überschreiten. Temperatur 70°C nicht übersteigen. Zwischen zwei Dauerbetrieben muss eine Pause von mindestens 10 Minuten eingelegt werden. Warten Sie, bis das Gerät sich auf Zimmertemperatur abkühlt, bevor Sie es wiederverwenden. ARZUM ARZUM...
  • Seite 16 • Bemerken Sie, dass Ihr Gerät nur schwer seinen Betrieb fortsetzt, schütten Sie entweder etwas Flüssigkeit ein oder bringen Sie das Gerät Hersteller / Importeur: auf “0”. Nehmen Sie den Deckel ab und streichen Sie die Mischung mithilfe einer Kautschukspachtel in Messerrichtung nach unten. Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b • Die Blender-Kanne nicht zur Aufbewahrung von Lebensmitteln oder Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Getränken einsetzen. Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
  • Seite 17 .‫• لكي ال تضروا جهازكم ال تستخدموا كوابل تمديد ال توفر تيار كافي‬ ‫• انتبهوا جيدا لسكاكين اثناء استخدام خالطة آرزوم ماكسيبالند ذو االبريق أو اثناء‬ .‫القيام بتنظيفه. ألن هذه السكاكين ماضية جدا يمكن أن تؤدي إلى جروح بالغة‬ ‫• لتجنب االصابة بالضربات الكهربائية ال تقوموا بغمر الجسم الرئيسي للمنج داخل‬ ‫-7 خزان الفرم‬ ‫-1 سدادة غطاء الخزان ذو الدرجات‬ .‫الماء أو أي سائل آخر‬ ‫-8 حلقة القفل‬ )‫ (الغطاء الصغير‬ .‫• حاذروا اثناء استخدام الجهاز بجانب او بالقرب من األطفال‬ ‫-9 سكاكين فوالذية للفرم‬ ‫-2 غطاء الخزان‬ ‫-01 خزان للطحن‬ ‫-3 خالطة بابريق ذو سعة 0051 مل‬ ‫• عند عدم استخدام الجهاز ، وقبل القيام بتركيبه أو فك قطعه أو تنظيفه يجب دائما أن‬ ‫-11 حلقة القفل‬ ‫-4 سكاكين فوالذية‬ .‫يتم فصل الخالط من مصدر الطاقة‬ ‫-21 سكاكين فوالذية للطحن‬ ‫-5 جسم المحرك‬ ‫• عند عمل جهازكم ال تلمسوا القطع التي تتحرك فيه. لتقليل من خطر االصابة‬ / (Pulse) ‫-6 زر التحكم (االلنبض‬ ‫بالجروح واصابة الجهاز باألعطال قوموا بإبعاد أيديكم ومالبسكم وشعركم والملعقة‬ )‫ سرعة 2 درجات‬ .‫واإلكسسوارات األخرى من السكاكين والخالط أثناء عمل الجهاز‬ ARZUM ARZUM...
  • Seite 18 ‫• يجب أن ال تتعدي مدة التشغيل المتوالي أكثر من 3 دقائق لكل استخدام. بعد‬ ‫وقوموا بوضع الغطاء على اإلبريق‬ ‫دوراتان كاملتان متتاليتان يجب االنتظار لمدة 01 دقائق على األقل؛ وقبل القيام بعملية‬ ‫الزجاجي. ضعوا غطاء القياس‬ .‫الخلط التالية يجب االنتظار أن يعود درجة حرارة الخالط لدرجة حرارة الغرفة‬ ‫بحيث يكون في وسط الغطاء وقوموا‬ .‫بلفه الغالقه باتجاه الساعة‬ ARZUM ARZUM...
  • Seite 19 .‫الخلط التالية يجب االنتظار أن يعود درجة حرارة الخالط لدرجة حرارة الغرفة‬ ‫• قوموا بفتح خزان الطحن عن‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫طريق لف رأسية سكين الطحن من‬ ‫قطعها وقوموا بتركيبها على ارضية‬ .‫• قبل البدء بالتنظيف قوموا بنزع الكابل من المقبس‬ ‫مستقيمة بحيث يكون الطرف المفتوح‬ ‫• من أجل عملية تنظيف أسهل قوموا بالغسل فورا بعد االنتهاء من االستخدام. ال‬ .‫نحو األعلى‬ ‫تسمحوا أن تجف المأكوالت داخل االبريق الزجاجي، سيصعب هذا الوضع من عملية‬ ‫• ضعوا المادة التي ستقومون‬ .‫التنظيف‬ ‫بطحنها داخل خزان الطحن (تقريبا 05 غم) ومن ثم قوموا جيدا بإغالق قطع رأسية‬ ‫• قوموا بوضع القليل من الماء الدافئ في االبريق الزجاجي وضعوا الزو على وضعية‬ .‫سكين الطحن (حلقة القفل الداخلية)، وبعد ذلك قوموا بتثبيتها على محرك الوحدة‬ .‫ لعدة ثواني. ومن ثم أفرغوا االبريق الزجاجي‬P ARZUM ARZUM...
  • Seite 20 ‫ومن ثم قوموا بشطفه جيدا تحت الصنبور. ال تقوموا بلمس‬ ‫السكاكين الماضية، قوموا باستخدامها بحذر. ال تقوموا بغمر‬ ‫طقم السكاكين، وقطع رأسية سكاكين الطحن وقطع رأسية‬ ‫سكين التقطيع في الماء. اتركوها لكي تجف عن طريق‬ ‫وضعها معكوسة في مكان بعيد عن‬ .‫متناول أيدي األطفال‬ ‫• قوموا بمسح سطح وحدة المحرك بقطعة قماش رطبة ومن‬ ‫ثم قوموا بتجفيفها جيدا. قوموا بإزالة البقع العنيدة عن طريق‬ ‫الفرك باستخدام مواد تنظيف غير كاشطة. في ال انسكاب‬ ‫ماء على وحدة المحرك قوموا أوال بسحب قابس الجهاز من‬ .‫الكهرباء ومن ثم امسحوه بقطعة قماش جافة وجففوه تماما‬ ARZUM ARZUM...
  • Seite 21 .‫تحقيقا إلعادة تدوير هذا الجهاز‬ ‫المنتج / المستورد‬ ‫شركة أرزوم لآلالت المنزلية الكهربائية الصناعية والتجارية المساهمة‬ ‫شارع أوتاكشيالر، رقم: 87، الطابق: 1 مبنى ب رقم: ب1ب‬ ‫أيوب 05043 اسطنبول تركيا‬ ‫صنع في الصين‬ + 90 212 467 80 80 :‫هاتف‬ www.arzum.com ARZUM ARZUM...
  • Seite 22 .‫• نبايد به اطفال اجازه داده شود تا از بلندر استفاده نمايند‬ ‫• برای اينکه به جهازتان خسارتی وارد شود، بايد از کابل های اتصالی دوشاخه‬ .‫استفاده نماييد‬ ‫• در هنگام استفاده و پاککاری آرزوم مکسی بلند پارچ بلندر متوجه چاقوهای آن‬ ‫-7 قيف ريزه کننده‬ ) ‫-1 با دهنگير سرپوش قيف (خزنه‬ ‫باشيد. بخاطر اينکه ای چاقوها تيز هستند، ممکن است منجر به برداشت زخم های‬ )gaskin( ‫-8 حلقه واشل‬ )‫ اندازه گيری (سرپوش کوچک‬ .‫جدی شود‬ ‫-9 چاقوهای ريزه کننده فوالدی‬ ‫-2 سرپوش قيف‬ ‫• به خاطر جلوگيری از ريسک تکان برق، بدنه اساسی جهاز را داخل آب و يا‬ ‫-01 قيف ريزه کننده‬ ‫-3 با ظرفيت 0051 ملی لتر پارچ‬ .‫مايعات نگذاريد‬ )gaskin( ‫-11 حلقه واشل‬ ‫ بلندر‬ .‫• در اثنای استفاده جهاز در نزديک ويا پهلوی اطفال احتياط کنيد‬ ‫-21 چاقوهای ريزه کننده فوالدی‬ ‫-4 چاقوی فوالدين‬ ‫• در اوقاتيکه از بلندر استفاده نميکنيد، قبل از وصل ويا جداسازی اکسسور جهاز‬ ‫-5 بدنه موتور‬ .‫ويا در اثنای پاککاری آن، جهاز را از ساکت جريان برق جدا سازيد‬ ‫/ با 2 مرحله‬pulse( ‫-6 دکمه کنترل‬ )‫ سرعت‬ ARZUM ARZUM...
  • Seite 23 ‫گروه سر چاقو) قيف ريزه کننده (بلندر) و پارچه های آن، قيف پارچه کننده و پارچه‬ .‫دارد و کابل به ساکت برق وصل شده است‬ .‫های آنرا با آب کف آلود در داخل آب شستشو کنيد، با آب کافی شستشو وخشک نماييد‬ .‫• دکمه سرعت را، مطابق به کار مورد نظر عيار نماييد‬ ‫• مخلوط کاری عمل سريعی است. بخاطر موفق شدن اين عمل موتور چاقو را با‬ ‫سرعت بلند چالش ميدهد. وقتيکه‬ ‫ آورده‬P ‫• برای انجام مخلوط های سريع و حساس، دکمه سرعت را به وضعيت‬ ‫ بلندر را فعال مينماييد، مطمئن باشيد تا جهاز در سطح هموار، پاک و خشک قرار‬ (0) ‫برای جند ثانيه فشار دهيد و بعدا رها کنيد. دکمه بشکل اتوماتيک به حالت‬ .‫گرفته است‬ ‫برميگردد. تا کسب مخلوط مورد نياز چند بار فعال نماييد. اگر آرزو داريد در اثنای‬ ‫فعاليت به بلندر چيزی عالوه نماييد، در اينصورت ظرف تندازه گيری جدا و از دهنه‬ ‫فعال نمودن بلندر‬ .‫سرپوش بريزيد‬ .‫• بعداز کسب نمودن مخلوط دکمه را به حالت )0( بياوريد‬ ‫• پارچ را در سطح هموار به حالت معکوس آورده، از‬ .‫• قبل از آوردن جهاز به وضعيت خاموش )0( سرپوش را باز نکنيد‬ ‫دسته آن بگيريد و حلقه گاسک و ست چاقو را در تحت پارچ‬ ‫جابجا و گروه سره چاقورا به سمت برعکس گردش ساعت‬ .‫• مخلوط کاری عمل سريعی است. دقت کنيد تا غذا باال تر از حد آن مخلوط نشود‬ .‫به سفت و ثابت نماييد‬ ARZUM ARZUM...
  • Seite 24 ‫کيلو گرام‬ ‫دقيقه‬ 2-1.5 ‫سوس، غذای اطفال‬ .‫آن به باال ببيند‬ ‫خمير کرپ‬ ‫کيلو گرام‬ ‫دقيقه‬ ‫ گرام) بريزيد‬g 100≤ ‫• ملزمه يی را که بايد ريزه شود، به قيف ريزه کننده ( تقريبا‬ ‫مخلوط‬ ‫نوشابه های ماستی‬ ‫گرام‬ ‫وپارچه های چاقو را (حلقه گاسک داخلی) تماما قفل و سفت نماييد. بعدا آنرا به بخش‬ ‫دقيقه‬ 2-1.5 .‫موتور ثابت وجابجا کنيد‬ ‫دسر‬ .‫• کابل برق را به ساکت ستاندرد ديواری نصب نماييد‬ ‫پارچه کاری‬ ‫اجراءات ذات قوة قصيرة‬ ‫گرام‬ (Pulse) ‫• دکمه سرعت را، نظربه کار مورد نياز به جانب 2 گردانيد ( معمو ال ً 03 ثانيه الزم‬ .)‫است‬ .‫• وقتيکه نتيجه مورد نياز را بدست آمد، دکمه را به وضعيت 0 بياوريد‬ ARZUM ARZUM...
  • Seite 25 .‫ماشين ظرف شويی مناسب نيست‬ ‫• در اثنای جدا نمودن قيف پارچه کننده و ريزه کننده ابتدا قيف ها را از پايگاه موتور‬ ‫جدا نماييد، بعدا پارچه های چاقوی قيف ريزه کننده را و پارچه های پارچه کننده‬ ‫به خاطر طوالنی کردن عمر بلندر؛‬ ‫(بلندر) را به طرف چپ چرخ داده از قيف ريزه کننده جدا نماييد و در اخير حلقه‬ .‫گاسک و گروه سر چاقورا جدا نماييد‬ .‫• جهاز خود را در سطح هموار و خشک استفاده نماييد‬ .‫• در اثنای مخلوط کاری سرپوش به جای آن نصب کنيد‬ .‫• جهاز را به شکل خالی فعال نسازيد‬ .‫• مطمئن باشيد که غذای مخلوط شدنی ظخيم و سنگين نباشد تا موتور کار کند‬ ‫اگر جهاز به مشکل حرکت ميکند، از سرپوش يکمقدار آب بريزيد و به حالت خاموش‬ ‫)0( آورده سرپوش را باز و مواد مخلوطی را با قاشق ويا کفگير چوبی به طرف چاقو‬ .‫باال و پايين حرکت دهيد‬ ‫• ظرف اندازه گيری، سرپوش آن، پارچ، حلقه گاسک، ست چاقو، ريزه کننده‬ .‫• پارچ بلندر را به مقصد محافظه مواد غذايی ويا نوشابه استفاده نکنيد‬ ‫(بلندر)، پارچه های سر چاقوی ريزه کننده و پارچه های سر چاقوی پارچه کننده را با‬ ‫دست ويا در ماشين ظرف شويی شستشو و بعدا خشک کنيد. جهاز ميتواند در ماشين‬ ‫ظرف شويی شستشو شود، اما درجه حرارت آن بايد باال تر از 07 درجه سانتی گراد‬ .‫نباشد‬ ARZUM ARZUM...
  • Seite 26 .‫مقصد تأمين بازيافت به نزديکترين محل جمع آوری مراجعت نماييد‬ :‫توليد کننده/ وارد کننده‬ ‫شرکت سهامی تجارتی و صنايع ابزار برقی خانه آرزوم‬ B1b ‫آدرس: اورتاکچيلر جاده سی شماره: 87 طبقه 1 ، پالک‬ ‫ايوب 05043 استانبول/ ترکيه‬ + 90 212 467 80 80 :‫هاتف‬ www.arzum.com ARZUM ARZUM...
  • Seite 27 ARZUM ARZUM...
  • Seite 28: Garanti Şartlari

    Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
  • Seite 29 GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00...

Inhaltsverzeichnis