Herunterladen Diese Seite drucken

MIVARDI Premium Long M‑CHPREL Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Seite 3

Angelstuhl

Werbung

Čištění a údržba
cleaning and maintenance
Reinigung und Wartung:
• CZ / Potah křesla neperte ani chemicky nečistěte.
• Pro čištění potahu použijte houbu a vlažnou vodu.
• Po použití výrobek řádně očistěte a vysušte.
• Při přepravě chraňte před prudkými nárazy a deformací.
• Pokud křeslo dlouhodobě nepoužíváte, uskladněte ho
v suché, dobře větrané místnosti.
• Pečlivým zacházením a  správnou údržbou prodlužujete
mnohonásobně životnost.
• Abyste předešli problémům s  vysunutím či zasunutím
teleskopických nohou, odstraňte nečistoty, které by se
mohly vyskytovat ve vnitřní trubce. K zajištění bezproblé-
mového chodu mechanismu používejte vhodná maziva,
například WD40. Nikdy nepoužívejte sílu, mohlo by dojít
k poškození.
• EN / Do not wash or chemically clean the chair cover.
• Use a sponge and lukewarm water to clean the cover.
• Clean and dry the product thoroughly after use.
• Protect against sharp shocks and deformation during
transport.
• If you do not use the chair for a long time, store it in a dry,
well -ventilated room.
• Careful handling and proper maintenance prolongs service
life many times over.
• If the telescopic legs cannot be pulled in or out, remove
any dirt that may be present in the inner pipe. Use suitable
lubricants such as WD40 to make the mechanism run
smoothly. Never use force, this will cause damage.
• DE / Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemische
Reiniger.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Abdeckung einen
Schwamm und lauwarmes Wasser.
• Reinigen und trocknen Sie das Produkt nach Gebrauch
gründlich.
• Achten Sie beim Transport des Stuhls darauf, dass die
angeklappten Beine keinem hohen Druck / Belastungen
ausgesetzt sind.
• Wenn Sie den Stuhl längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie
ihn in einem trockenen, gut belüfteten Raum.
• Sorgfältige Handhabung und ordnungsgemäße Wartung /
Reinigung verlängern die Lebensdauer um ein Vielfaches.
• Sollten sich die Teleskopbeine nicht Ein- oder Ausziehen
lassen, so entfernen Sie ggf. Vorhandenen Schmutz im
Innenrohe. Verwenden Sie geeignete Schmierstoffe wie
z.B. WD40 um den mechanismus leichtgängig zu machen.
Wenden Sie niemals Gewalt an, dies führt zu Beschädi-
gungen.
Záruka
guarantee
garantie
CZ / Záruka se nevztahuje na:
• Běžné opotřebení a změnu barvy textilního potahu, přiro-
zené stárnutí materiálu
• Vady způsobené nesprávným použitím, neodpovídající
péčí či nedbalosti
• V případě zjištění závady v záruční době se vždy obraťte
na svého prodejce.
eN / the warranty does not apply to:
• Normal wear and discolouration of the textile cover,
natural ageing of the material
• Defects caused by improper use, inadequate care or
negligence
• If a  defect is found during the warranty period, always
contact your dealer.
De / Die Produktgarantie schließt folgendes aus:
• Normaler Verschleiß und Verfärbung des Textilmaterials,
natürliche Alterung des Materials
• Mängel, die durch unsachgemäße Verwendung, unzure-
ichende Pflege oder Nachlässigkeit verursacht wurden
• Wenn innerhalb der Garantiezeit ein Fehler festgestellt
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
| 3
MIVARDI

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Comfort feeder m‑chcomfPremium