Austria, 4600 Wels, Europastraße 45, T: +43 7242 698-0, M: office@moltoluce.com
VAR.
VAR.
1
[MM]
max. 32 mm
Ø 68 mm
100 mm
172°
+/-30°
Ø 63
BLINDSPOT R
1 / 2
2
2
VAR.
1
IP 20
25°C
12,5 - 32 mm
Ø 68 mm
1. LED-Stromkreis schließen. | Close the LED circuit. | Chiudere il circuito del LED. | Fermez le circuit de la LED.
2. Das Betriebsgerät der Leuchte/n an das Netz anschließen. | Connect the control gear of the luminaire(s)
100 mm
to the mains. | Collegare l'alimentatore dell'apparecchio (o degli apparecchi) alla rete elettrica. | Branchez
les auxiliaires électriques du luminaire (ou des luminaires) sur le réseau électrique.
2
3
VAR.
1
Ø 61
VORSICHT! | CAUTION! | ATTENZIONE! | ATTENTION
Möglicherweise gefährliche optische Strahlung. Kann für die Augen schädlich
sein.
• Die Leuchte ist so zu positionieren, dass längeres in die Leuchte Starren in
einem geringeren Abstand als 0,8 m nicht zu erwarten ist.
• Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Leuchte blicken.
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. May be harmful
to the eyes.
• The luminaire must be positioned staring into the luminaire at a distance
closer than 0.8 m is not expected.
• Do not look into the light during operation for a long time.
Pericolo di radiazione agli occhi. Può essere dannoso per gli occhi.
• L'apparecchio deve essere installato in modo che si eviti il contatto visivo
diretto ad una distanza inferiore di 0,80m per un tempo prolungato.
• Evitare il contatto visivo diretto durante il funzionamento della lampada.
Rayonnement optique potentiellement dangereux. Peut être nocif pour les
yeux.
• Le luminaire doit être installé de manière à empêcher tout contact visuel
direct prolongé à moins de 0,8 m de distance.
• Ne pas regarder le luminaire de manière prolongée lorsqu'il est en fonction-
nement.
max. 700 mA
Nicht im Lieferumfang enthalten! | Not
2
included! | Non incluse! | Non inclus !
1
1
VAR.
2
1. LED-Stromkreis schließen. | Close the LED circuit. | Chiudere il circuito del LED. | Fermez le circuit de la LED.
2. Das Betriebsgerät der Leuchte/n an das Netz anschließen. | Connect the control gear of the luminaire(s)
to the mains. | Collegare l'alimentatore dell'apparecchio (o degli apparecchi) alla rete elettrica. | Branchez
les auxiliaires électriques du luminaire (ou des luminaires) sur le réseau électrique.
2
VAR.
2
2
1
6
3
Für nachträgliche Wartungsarbeiten muss eine Revisionsöffnung gesetzt
werden! | An inspection opening must be set for subsequent maintenance work! |
È necessario predisporre un'apertura di ispezione per la manutenzione ordinaria! |
VAR.
Une ouverture d'inspection pour l'entretien de routine doit être prévue !
2.2
Knauf
Jet-Filler
1
2
3
| 27 | 09 | 2021
max. 700 mA
Nicht im Lieferumfang enthalten! | Not
included! | Non incluse! | Non inclus !
1
640-BLINDSPOT R REV 12