Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silver Crest SMA 500 B1

  • Seite 3 Deutsch .......................2 English .......................20 V 1.22...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SMA 500 B1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3   2. Lieferumfang ....................4   3. Technische Daten .................... 5   4. Sicherheitshinweise ..................5   5. Urheberrecht ....................10   6. Vor der Inbetriebnahme ................11  ...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SMA 500 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Milchaufschäumers SMA 500 B1, nachfolgend als Milchaufschäumer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Milchaufschäumer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Milchaufschäumer SMA 500 B1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 7: Technische Daten

    SilverCrest SMA 500 B1 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SMA 500 B1 Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 500 W Füllmenge Aufschäumen: max. 150 ml Erhitzen: max. 300 ml Anzeigen Modus 1: Rühren und Erhitzen rote Betriebsanzeige Modus 2: Rühren...
  • Seite 8: Vorhersehbarer Missbrauch

    SilverCrest SMA 500 B1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Milchauf- schäumers und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrühen.
  • Seite 9: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SilverCrest SMA 500 B1 Milchaufschäumer darf nicht einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. Kinder und Personen mit Einschränkungen  Dieser Milchaufschäumer darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw.
  • Seite 10: Warnung Vor Sachschäden

    SilverCrest SMA 500 B1  Wenn Milch erhitzt wird, kann heißer Dampf entweichen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Tragen Sie ggf. Topfhandschuhe. Drehen Sie die Kanne (7) so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt. ...
  • Seite 11: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    SilverCrest SMA 500 B1  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn der Milchaufschäumer unbeaufsichtigt ist. GEFAHR durch elektrischen Schlag  Das Netzkabel (12) darf nicht beschädigt werden. Ersetzen Sie niemals ein schadhaftes Netzkabel (12), sondern wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Kapitel „Garantiehinweise“).
  • Seite 12: Gefahr Von Brand

    SilverCrest SMA 500 B1  Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Netzstecker selbst und niemals am Netzkabel (12).  Wenn Sie sichtbare Beschädigungen am Milchaufschäumer oder am Netzkabel (12) feststellen, schalten Sie den Milchaufschäumer sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise“).
  • Seite 13: Vor Der Inbetriebnahme

    Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Milchaufschäumer SMA 500 B1 und alle Zubehörteile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Seite 14: Min- Und Max-Markierungen

    SilverCrest SMA 500 B1 7.2. MIN- und MAX-Markierungen Innerhalb der Kanne (7) befinden sich drei Markierungen.  Die Markierung MIN (nicht abgebildet) zeigt Ihnen die minimale Einfüllmenge an.  Die untere Markierung MAX zeigt die maximale Einfüllmenge bei Verwendung von Quirl B (5).
  • Seite 15: Kalten Milchschaum Herstellen

    SilverCrest SMA 500 B1 7.5. Kalten Milchschaum herstellen  Stecken Sie den Quirl B (5) bis zum Anschlag auf die Antriebsachse im Inneren der Kanne (7).  Nehmen Sie die Kanne (7) von der Basis (11) und füllen Sie Milch mindestens bis zur MIN- Markierung innerhalb der Kanne (7) ein.
  • Seite 16: Anregungen Zur Verwendung Von Milchschaum

    SilverCrest SMA 500 B1 7.7. Anregungen zur Verwendung von Milchschaum Nutzen Sie ihren frisch hergestellten Milchschaum in den verschiedensten Getränkevariationen. Im Folgenden finden Sie einige Rezepte zum Nachmachen: Wiener Melange frisch aufgebrühten Kaffee heiße Milch Milchschaum Füllen Sie die gleiche Menge frisch aufgebrühten schwarzen Kaffee und heiße Milch in eine große Tasse, bis zum Tassenrand noch ca.
  • Seite 17: Wartung / Reinigung

    SilverCrest SMA 500 B1 8. Wartung / Reinigung GEFAHR durch elektrischen Schlag Ziehen Sie vor der Reinigung der Basis (11) den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Schütten oder sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf die Basis (11) und tauchen Sie diese...
  • Seite 18: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SMA 500 B1  Spülen Sie anschließend die Kanne (7) mit reichlich klarem Wasser aus und spülen Sie den Deckel (2) unter fließendem Wasser ab.  Die Außenflächen, die Basis (11) und das Netzkabel (12) reinigen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, bei hartnäckigen Verschmutzungen mit etwas mildem Spülmittel.
  • Seite 19: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SMA 500 B1 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
  • Seite 20: Garantiehinweise

    SilverCrest SMA 500 B1 13. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 21 SilverCrest SMA 500 B1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Seite 22 SilverCrest SMA 500 B1 Table of contents   1. Intended use ....................21   2. Package contents ..................22   3. Technical data ....................23   4. Safety instructions ..................23   5. Copyright ..................... 28   6. Before initial start-up ..................29  ...
  • Seite 23: Intended Use

    SilverCrest SMA 500 B1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SMA 500 B1 milk frother, hereinafter referred to as milk frother, you have opted for a high quality product. Familiarise yourself with the milk frother before using it for the first time and read these operating instructions carefully.
  • Seite 24: Package Contents

    These operating instructions also have a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the SilverCrest milk frother SMA 500 B1 and all controls. This cover page can remain unfolded while you read other sections of the operating instructions. This provides you with a reference to the controls at all times.
  • Seite 25: Technical Data

    SilverCrest SMA 500 B1 3. Technical data Manufacturer TARGA GmbH Designation SilverCrest SMA 500 B1 Power supply 220–240 V~, 50/60 Hz Power consumption 500 W Capacity Froth: max. 150 ml Heat: max 300 ml Display indicators Mode 1: Stir and heat...
  • Seite 26: Foreseeable Misuse

    SilverCrest SMA 500 B1 WARNING! This icon indicates important information for the safe operation of the milk frother and user safety. DANGER! This icon indicates impending danger to health due to an electric shock, which may result in a risk of death and/or damage to property.
  • Seite 27 SilverCrest SMA 500 B1 Children and people with disabilities  This milk frother may be used by children aged eight and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, provided that they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the resulting dangers.
  • Seite 28 SilverCrest SMA 500 B1 the canister (7) so that the steam is directed away from you.  Only clean the canister (7) once it has cooled down completely.  Fill the canister (7) up to the interior MAX marking. If you pour in too much milk, it can boil over and cause burn injuries and damage to property.
  • Seite 29: Danger Of Electric Shock

    SilverCrest SMA 500 B1 DANGER of electric shock  The power cable (12) must not be damaged. Never replace a damaged power cable (12). Instead contact the service department (see ‘Warranty information’ section). If the power cable (12) is damaged, there is a risk of electric shock.
  • Seite 30: Danger Of Fire

    SilverCrest SMA 500 B1  If you find visible damage on the milk frother or the power cable (12), switch off the milk frother immediately, remove the plug from the socket and contact the service department (see ‘Warranty information’ section).
  • Seite 31: Before Initial Start-Up

    SilverCrest SMA 500 B1 6. Before initial start-up Remove the SMA 500 B1 milk frother and all accessories from the packaging and check the completeness of the delivery. Remove the protective film. Keep the packaging material away from children and dispose of it in an environmentally-friendly manner.
  • Seite 32: Min And Max Markings

    SilverCrest SMA 500 B1 7.2. MIN and MAX markings There are three markings indicated inside the canister (7).  The MIN marking (not shown) indicates the minimum fill capacity.  The lower MAX marking indicates the maximum fill capacity when using whisk B (5).
  • Seite 33: Making Cold Milk Froth

    SilverCrest SMA 500 B1 7.5. Making cold milk froth  Insert whisk B (5) up to the stop on the drive shaft inside the canister (7).  Take the canister (7) off the base (11) and pour milk up to the MIN marking inside the canister (7).
  • Seite 34: Ideas For Using Milk Froth

    SilverCrest SMA 500 B1 7.7. Ideas for using milk froth You can use your freshly made milk froth in various beverages. We have included some recipes for you here. Viennese Blend Freshly brewed coffee Hot milk Milk froth Place the same amount of freshly brewed black coffee and hot milk into a large cup until there is about one centimetre to the rim of the cup.
  • Seite 35: Maintenance/Cleaning

    SilverCrest SMA 500 B1 8. Maintenance/cleaning DANGER of electric shock Always remove the plug from the power socket before beginning to clean the base (11). Otherwise, there is a risk of electric shock. Do not pour or spray any liquids onto the base (11) or immerse it into water or any other liquids.
  • Seite 36: Storing The Device When Not In Use

    SilverCrest SMA 500 B1 WARNING of damage to property After cleaning and before using the device again, ensure that the contact area on the underside of the canister (7) is absolutely dry and free from any detergent residue. If not, placing the canister (7) on the base (11) can cause a short circuit, which in turn will result in a defective milk frother.
  • Seite 37: Environmental And Waste Disposal Information

    SilverCrest SMA 500 B1 11. Environmental and waste disposal information Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic devices may not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres. By properly disposing of the old device, you can avoid environmental damage and hazards to health.
  • Seite 38: Warranty Information

    SilverCrest SMA 500 B1 13. Warranty information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Seite 39 SilverCrest SMA 500 B1 Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.

Inhaltsverzeichnis