Gebrauchsanleitung GEBRAUCHSANLEITUNG Zweck und Anwendung Der Signalkonverter CON 011 und Aufnehmer der Serie PR 6422..PR 6426 bilden Messketten nach dem Wirbelstromprinzip zur berührungslosen Abstandsmessung im epro – Maschinenüberwachungssystem. Mit der zugehörigen Folgeelektronik eignen sich die Meßketten sowohl für statische als auch für dynamische Abstandsmessungen, d.h. es können z.
Gehäuse des Konverters mit Schutzerde / Betriebserde zu verbinden. 2.3.2 Explosionsgeschützte Installation Die Aufnehmer PR 6422 ... PR 6426 mit dem Konverter CON 011 dürfen unter folgenden Bedingungen in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 0 in Schutzart ”Eigensicherheit” – EEx ia IIC T6 − eingesetzt werden:...
Seite 17
1dB bei f = 2kHz und C = 25nF, entsprechend 165m Leitung mit 150nF/km Beim Betrieb des Signalkonverters CON 011 in explosionsgefährdeten Bereichen ist die Montage so durchzuführen, dass der Konverter keinen Schlägen oder Stößen ausgesetzt ist und dass Reibung von metallischen Teilen am Gehäuse vermieden wird.
Befestigungsfläche des Aufnehmers nicht genau die richtige Entfernung zum Messobjekt hat (siehe Fig 7 der Gebrauchsanleitung PR 6422...6426). Um eine genaue Einstellung vornehmen zu können, wird eine Halterung mit Linearführung (z. B. Schwalbenschwanzführung) empfohlen, applikationsbezogene Lösungen können auf Anfrage bei epro konstruiert und gefertigt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Direction for Use (GB) / Gebrauchsanleitung (D) Converter CON 011 Page 19 Gebrauchsanleitung Durch Verschieben des Aufnehmers mit Halterung den Nennabstand zwischen Aufnehmer und Messobjekt so einstellen, dass das Ausgangssignal den gewünschten Kennlinienpunkt erreicht: −12V (−4...−20V) bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com Direction for Use (GB) / Gebrauchsanleitung (D) Converter CON 011 Page 20 Gebrauchsanleitung Abgleichfolge für PR 6422...6424 und PR 6426: Abgleichschritte: [...] Werte für J2 offen a) Widerstände R 22 (Verstärkung, ca. 0...10kΩ ) und R 23 (Nullpunkt, ca. 10kΩ ...200kΩ) hochlöten und je eine Widerstandsdekade anschließen.Potentiometer GAIN auf ca.
Konverter und Aufnehmer und die Materialdaten des Messobjekts angegeben werden. Der typische Austauschfehler bei Ersatz des Sensors oder Konverters beträgt nach internem Referenzabgleich 1,5% − 2%. Epro sichert einen maximalen Austauschfehler von 5% bezogen auf den Messbereichsendwert zu. Technische Daten Nur Angaben mit Toleranzen oder Grenzwerten sind garantierte Daten.
Alle Fehlerangaben beziehen sich auf den Nennmessbereich (als Bezugswert). Linearitätsfehler sind als Abweichung von der Geraden definiert, die durch den Einstellwert –10V (−12V für J2 offen) geht und deren Steigung durch die Sollempfindlichkeit gegeben ist. Absolute Linearitätsfehler in den Standardmessbereichen mit CON 011 und: PR 6422: v 1,5%;...
0,6kg Netto, mit Verpackung 0,68kg Zubehör 4 Befestigungsschrauben (Innensechskant) M5 x 20 (DIN 912) mit Scheiben und Federringen 2.5.6 Explosionsschutz Der Signalkonverter CON 011 ist beim Anschluss an bescheinigte, eigensichere Stromkreise zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen geprüft und bescheinigt für:...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Direction for Use (GB) / Gebrauchsanleitung (D) Converter CON 011 Page 24 Gebrauchsanleitung Zündschutzart Eigensicherheit Kennzeichen: II 1G, EEx ia IIC T4, Ta < 60°C II 1G, EEx ia IIC T6, Ta < 57°C EG−Baumusterprüfbescheiningung:...
Seite 25
CON011/91x−xxx open: CF +20% / 1,5 MHz closed / gebrückt: −2...−18V gebrückt: TF ~1,25 Mhz open / offen: −4...−20V offen: TF +20% / 1,5 MHz −24V SENS. ZERO Fig 2: Layout of CON 011 / Bauteileanordnung CON 011...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Direction for Use (GB) / Gebrauchsanleitung (D) Converter CON 011 Page 26 Figures / Abbildungen −X Distance A ce A max A min Shaft working range Arbeitswegspanne / Arbeitsbereich Basic air gap / zero gap...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Direction for Use (GB) / Gebrauchsanleitung (D) Converter CON 011 Page 27 Figures / Abbildungen μm V −13,2 Shaft vibration signal Wellenschwingungssignal −12,8 0 − peak peak − peak −12,4 Quasi static displacement Quasistatische Verlagerung −12,0...
Seite 28
Schrink sleeve 10 Schrumpfschlauch 5 Schrumpfschlauch 10 If screen should not be connected with CON 011 housing, see chapter 1.3.1 Wenn Schirm nicht mit CON 011 Gehäuse verbunden sein soll, siehe Abschn. 2.3.1 All dimensions in mm Alle Abmessungen in mm If outer screen should be connected with CON 011 housing, see chapter 1.3.1...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Direction for Use (GB) / Gebrauchsanleitung (D) Converter CON 011 Page 29 Figures / Abbildungen...
All manuals and user guides at all-guides.com EG−Konformitätserklärung EC−Declaration of Conformity Wir (We): epro GmbH, Jöbkesweg 3, 48599 Gronau erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: declare under the exclusive liability that the product: Converter CON011/..., CON 021/..., Produktbezeichnung (Product designation): CON 031/..., CON 041/...