Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAMPF-TAPETENABLÖSER
STEAM WALLPAPER STRIPPER
2300 W
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k použití
Originalne upute za uporabu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Manualului original de utilizare
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Оригинална Инструкция за употреба
Dampf-Tapetenablöser I Parní odstraňovač tapet I Odstranjivač tapeta na paru I
Parownica do usuwania tapet I Dispozitiv cu abur pentru îndepărtat tapet I Naparovač
na odstraňovanie tapiet I Машина за сваляне на тапети с пара

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für myPROJECT 1381457

  • Seite 1 DAMPF-TAPETENABLÖSER STEAM WALLPAPER STRIPPER 2300 W Originalbetriebsanleitung Překlad originálního návodu k použití Originalne upute za uporabu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Manualului original de utilizare Preklad originálneho návodu na obsluhu Оригинална Инструкция за употреба Dampf-Tapetenablöser I Parní odstraňovač tapet I Odstranjivač tapeta na paru I Parownica do usuwania tapet I Dispozitiv cu abur pentru îndepărtat tapet I Naparovač...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vor dem ersten Gebrauch ...................................5 Lieferumfang ........................................5 Zeichenerklärung ......................................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................6 Sicherheit ..........................................7 Bedienungsanleitung ......................................11 Wartung, Lagerung und Transport ...............................14 Reinigen und Pflege .......................................14 Entsorgung ..........................................15 Technische Daten ......................................15 EG-Konformitätserklärung ..................................15 Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Machen Sie sich vor der Benutzung des •...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Dampf nicht auf den eigenen Körper oder auf andere Personen und nicht auf Tiere richten! Gerät sicher und standfest auf dem ebenen Fußboden aufstellen. Nicht als Tritt benutzen. WARNHINWEIS – Verbrühungsgefahr Verbrühungsgefahr! Keine Arbeiten direkt über dem Kopf durchführen. Schutzhandschuhe tragen! Dampf kann aus dem Gerät entweichen. Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Für einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen! Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 9 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 10 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise für den Dampf-Tapetenablöser a) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 12: Sicherheitsvorrichtungen

    o) Dampfplatte nur am Griff anfassen. Sicherheitsvorrichtungen • Der Boilerdeckel verfügt über ein Überdruckventil (2). Dadurch kann Dampf und etwas heißes Wasser ausgeschieden werden, wenn im Boilerbehälter (7) ein Überdruck entsteht. Dies kann auftreten, wenn der Dampfschlauch (12) verstopft oder der Boilerbehälter (7) überfüllt ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall den Netzstecker des Netzkabels (1) aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es überprüfen.
  • Seite 13 Achten Sie darauf, dass der Dampfschlauch ordnungsgemäß angeschlossen wurde. Schraubverschlüsse während des Betriebs niemals öffnen. Wasser ein- oder nachfüllen (siehe Abb. D) 1. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Netzkabels (1) ausgesteckt und das Gerät abgekühlt ist. 2. Schrauben Sie das Überdruckventil (2) ab und entfernen Sie diesen. 3.
  • Seite 14 • Die Dampfplatte (9 / 11) stets in einem geeigneten Behälter platzieren, wenn diese (auch nur kurz) unbeaufsichtigt bleibt. Bei der Verwendung darf die Dampfplatte nicht in Richtung des Benutzers weisen. Ein- / Ausschalten Einschalten: • Zum Einschalten stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels (1) in die Steckdose. •...
  • Seite 15: Wartung, Lagerung Und Transport

    Wartung, Lagerung und Transport Reinigen und Pflege Warnung! ACHTUNG! jeglicher Einstellung, Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Instandhaltung oder Sie das Gerät reinigen oder pflegen. Instandsetzung Netzstecker • ACHTUNG! Verbrühungsgefahr! Lassen ziehen! Sie das Gerät immer mindestens 20 Minuten Wartung abkühlen, bevor sie es lagern, warten oder •...
  • Seite 16: Entsorgung

    Umgang oder Beschädigung des Gerätes kön- nen diese bei der späteren Verwertung des Ge- rätes zu Gesundheitsschäden oder Gewässer- und Bodenverunreinigungen führen. Technische Daten Modell: 1381457 Typ: Dampf-Tapetenablöser Eingangsspannung: 220 - 240V~, 50 Hz Leistung: 2300 W max. Betriebszeit je Füllung:...
  • Seite 17: Před Prvním Použitím

    Obsah Před prvním použitím ....................................16 Rozsah dodávky .......................................16 Vysvětlení symbolů ......................................16 Stanovený účel ........................................17 Bezpečnost ..........................................17 Návod k použití .........................................22 Údržba, uložení a přeprava ..................................24 Čištění a péče ........................................24 Likvidace ..........................................25 Technické údaje ........................................25 ES prohlášení o shodě ....................................25 Před prvním použitím Rozsah dodávky Před používáním výrobku se seznamte se všemi •...
  • Seite 18: Stanovený Účel

    Páru nesměrujte na vlastní tělo nebo jiné osoby a zvířata! Výrobek umístěte bezpečně a stabilně na rovný povrch. Nepoužívat jako stupínek. VÝSTRAHA – nebezpečí opaření Nebezpečí opaření! Nepracujte přímo nad hlavou. Noste ochranné rukavice! Z výrobku může vycházet pára. Pozor! Před montáží, čištěním, přestavbou, údržbou, uložením a přepravou musíte výrobek vypnout a odpojit od napájení.
  • Seite 19 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Výstraha! Přečtěte si všechny pokyny a bezpečnostní pokyny! Nedodržování bezpečnostních pokynů a upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo k těžkým poraněním! Bezpečnostní pokyny a informace uschovejte pro budoucí použití. Označení „elektrické nářadí“...
  • Seite 20 b) Používejte osobní ochranné prostředky a vždy ochranné brýle. Používání osobních ochranných pomůcek jako respirátorů, obuvi s protiskluzovou podrážkou, ochranných přileb nebo chráničů sluchu vhodných pro druh a aplikaci elektrického nářadí, snižuje riziko poškození zdraví. c) Zabraňte neúmyslnému spuštění nářadí. Před zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo zapojením akumulátoru, zvednutím nebo přenášením nářadí...
  • Seite 21 g) Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje apod. používejte podle těchto pokynů. Přihlížejte přitom k pracovním podmínkám a vykonávané činnosti. Používání elektrického nářadí pro jiné, než stanovené účely, může vést k nebezpečným situacím. h) Držadla a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzká držadla a úchopné...
  • Seite 22 e) Nepřekračujte maximální objem (5 l). f) Před odstraňováním tapet zakryjte vypínače a zásuvky na stěnách. g) Víko ohřívače a uzávěry před použitím řádně uzavřete (viz Před prvním použitím). h) Nebezpečí opaření! Víko ohřívače a uzávěry během použití nikdy neotvírejte. Před otevřením víka ohřívače a uzávěrů: Vytáhněte zástrčku a výrobek, jakož...
  • Seite 23: Návod K Použití

    Návod k použití Seznam dílů (viz obr. A) 1. Přívodní kabel 7. Nádoba ohřívače 2. Přetlakový ventil 8. Připojení pro přívodní kabel 3. Držadlo nádoby ohřívače 9. Malá napařovací deska 4. Hadicová přípojka nádoby ohřívače 10. Škrabka 5. Šroub pro svorku 11.
  • Seite 24 • Dříve než začnete se samotnou prací, parní odstraňovač tapet v každém případě nejdříve vyzkoušejte na malém kousku cca 100 cm². • Pokud zjistíte, že se omítka uvolňuje nebo je slyšet praskání, práci přerušte. Parní odstraňovač tapet lze bez problémů použít na sádrokartonové plochy. •...
  • Seite 25: Údržba, Uložení A Přeprava

    Údržba, uložení a přeprava • Vypláchněte ohřívač občas vodou z vodovodu tak, aby byl čistý. Výstraha! Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, Před jakýmkoliv nastavováním, resp. rozpouštědla. Mohlo by tak dojít k údržbou nebo opravou vytáhněte neopravitelnému poškození výrobku. zástrčku! Odstraňování vodního kamene Údržba Pozor! Nikdy...
  • Seite 26: Likvidace

    Technické údaje Model: 1381457 Typ: Parní odstraňovač tapet Vstupní napětí: 220 - 240V~, 50 Hz Výkon: 2300 W Max.
  • Seite 27: Prije Prve Uporabe

    Sadržaj Prije prve uporabe ......................................26 Opseg isporuke .........................................26 Obrazloženje znakova ....................................26 Propisana uporaba ......................................27 Sigurnost..........................................27 Uputa za uporabu ......................................32 Održavanje, skladištenje i prijevoz ................................34 Čišćenje i njega ........................................34 Odlaganje..........................................35 Tehnički podaci .........................................35 EZ Izjava o sukladnosti ....................................35 Prije prve uporabe Opseg isporuke Upoznajte se sa svim uputama za rad i sigurnosnim •...
  • Seite 28: Propisana Uporaba

    Ne usmjeravajte paru prema vlastitom tijelu ili prema drugim ljudima ili prema životinjama! Postavite uređaj sigurno i čvrsto na ravni pod. Nemojte ga koristiti kao korak. UPOZORENJE - Opasnost od opeklina Opekotina !! Ne radite nikakve poslove neposredno iznad glave. Nosite zaštitne rukavice! Para može izlaziti iz uređaja.
  • Seite 29 Opće sigurnosne upute za električne alate Upozorenje! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute! Propusti kod pridržavanja slijedećih sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede! Sačuvajte sve upute kao izvor informacija za budućnost. Pojam “električni alat”, koji se koristi u sigurnosnim uputama, odnosi se na električne alate (s kabelom za napajanje) i na alate na baterije (bez kabela za napajanje).
  • Seite 30 b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je zaštitna maska, neklizajuće sigurnosne cipele, zaštitna kaciga ili štitnici za uši, ovisno o načinu primjene električnog alata, smanjuje rizik od ozljede. c) Izbjegavajte nenamjerno pokretanje. Uvjerite se da je električni alat isključen, prije nego što ga spajate na napajanje i/ili izvadite ili nosite bateriju.
  • Seite 31 g) Koristite električne alate, pribor, primjenjive alate itd. prema ovim uputama. Pritom uzmite u obzir radne uvjete i djelatnost, koja se obavlja. Uporaba električnih alata u druge, osim predviđene svrhe, može dovesti do opasnih situacija. h) Držite ručke i prihvatne površine suhim, čistim te bez ulja i masti. Skliske ručke i prihvatne površine za držanje ne dopuštaju siguran rad i nadzor električnog alata u nepredviđenim situacijama.
  • Seite 32 d) Uređaj punite samo vodom iz slavine. Nikada nemojte dodavati zapaljive, otrovne, korozivne ili druge tekućine. e) Nemojte prekoračiti najveću količinu punjenja (5 l). f) Prije uklanjanja tapeta, prekrijte prekidače i utičnice na zidovima tako da budu vodonepropusni i otporni na paru. g) Prije puštanja u rad čvrsto zatvorite kotao i dobro pričvrstite čepove (vidi puštanje u rad).
  • Seite 33: Uputa Za Uporabu

    Preostali rizici Čak i ako pravilno koristite ovaj proizvod, još uvijek postoji rizik od osobnih ozljeda i oštećenja imovine. Sljedeće opasnosti mogu nastati, između ostalog u vezi s izgradnjom i dizajnom ovog proizvoda: • Osobne ozljede i materijalna šteta uzrokovana vrućom vodom ili parom. •...
  • Seite 34 • Prije početka rada provjerite stanje žbuke, jer para na visokim temperaturama može olabaviti rastresitu, poroznu ili slabo lijepljenu žbuku. Žbuka se također može lakše skinuti na mjestima, koja imaju pukotine ili rupe. Parnu ploču također ne smijete držati iznad jedne točke dulje vrijeme. Labavu žbuku možete uočiti pokucate zglobova prstiju po zidu.
  • Seite 35: Održavanje, Skladištenje I Prijevoz

    Održavanje, skladištenje i prijevoz • Povremeno isperite bojler vodom iz slavine dok ne postane čist. Nemojte koristiti Upozorenje! deterdžente odnosno otapala. Možete Prije bilo kakvog podešavanja, nepopravljivo oštetiti uređaj. održavanja ili popravaka izvucite mrežni utikač! Održavanje Uklanjanje kamenca • U unutrašnjosti uređaja se ne nalaze nikakvi dijelovi, koji zahtijevaju održavanje.
  • Seite 36: Odlaganje

    Tehnički podaci Model: 1381457 Tip: Parni skidač tapeta Ulazni napon: 220 - 240V~, 50 Hz Snaga: 2300 W maks.
  • Seite 37: Przed Pierwszym Użyciem

    Spis treści Przed pierwszym użyciem ...................................36 Zakres dostawy ........................................36 Objaśnienie symboli .......................................36 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ..............................37 Bezpieczeństwo ........................................37 Instrukcja obsługi ......................................42 Konserwacja, przechowywanie i transport ............................. 44 Czyszczenie i pielęgnacja ................................... 44 Utylizacja ..........................................45 Dane techniczne ......................................45 Deklaracja zgodności WE ...................................45 Przed pierwszym użyciem Zakres dostawy Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy...
  • Seite 38: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Nie kieruj pary na własne ciało, innych ludzi lub zwierzęta! Ustaw urządzenie bezpiecznie i stabilnie na równej powierzchni. Nie używać jako stopień OSTRZEŻENIE — Ryzyko poparzenia Ryzyko poparzenia! Nie wykonuj żadnej pracy bezpośrednio nad głową. Nosić rękawice ochronne! Z urządzenia może wydostawać się para. Uwaga! Przed montażem,...
  • Seite 39 Ogólne zasady bezpieczeństwa dot. elektronarzędzi Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i podanych wskazówek może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia ciała. Proszę zachować wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość. Stosowane w nich pojęcie „elektronarzędzia“...
  • Seite 40 b) Stosuj środki ochrony indywidualnej i zawsze miej założone okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej takich jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask czy ochronniki słuchu, w zależności od używanego elektronarzędzia, minimalizuje ryzyko obrażeń. c) Unikaj niezamierzonego włączenia elektronarzędzia. Upewnij się, czy elektronarzędzie jest wyłączone, zanim podłączysz je do sieci i/lub akumulatora oraz zanim je podniesiesz lub przeniesiesz.
  • Seite 41 f) Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące, których krawędzie tnące są zawsze naostrzone, rzadziej się klinują i lżej się je prowadzi. g) Używaj elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp. zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy wziąć pod uwagę warunki pracy oraz wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzido celów innych niż...
  • Seite 42 Instrukcje bezpieczeństwa podczas używania parowego odklejacza do tapet a) Powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Pokrywa kotła może być gorąca podczas pracy i podczas stygnięcia. b) Nigdy nie włączaj urządzenia bez napełnienia go wodą! c) Nigdy nie zanurzaj urządzenia w płynach. d) Urządzenie napełniać...
  • Seite 43: Instrukcja Obsługi

    Ryzyka resztkowe Nawet przy prawidłowym użytkowaniu produktu istnieje ryzyko uszkodzenia własnego ciała lub wystąpienia szkód materialnych. W związku z budową niniejszego produktu mogą wystąpić następujące zagrożenia: • Obrażenia ciała i uszkodzenia mienia spowodowane gorącą wodą lub parą. • Ryzyko obrażeń i szkód materialnych spowodowanych gorącą parą. Instrukcja obsługi Opis części (patrz rys.
  • Seite 44 • Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić stan tynku, ponieważ para w wysokich temperaturach może rozluźnić luźny, porowaty lub słabo związany tynk. Tynk może również łatwiej zejść w miejscach, które mają pęknięcia lub dziury. Płyta parowa nie powinna być również trzymana przez dłuższy czas nad jednym punktem.
  • Seite 45: Konserwacja, Przechowywanie I Transport

    Konserwacja, przechowywanie i transport • Regularnie czyść urządzenie. Zapewnia to długie i niezawodne użytkowanie. Ostrzeżenie! • Od czasu do czasu płukać kocioł wodą z Przed przystąpieniem kranu, aż będzie czysta. Nie używaj środków jakichkolwiek prac regulacyjnych, czyszczących ani rozpuszczalników. Może to konserwacyjnych lub naprawczych spowodować...
  • Seite 46: Utylizacja

    środowiska. do zagrożenia zdrowia i/lub zanieczyszczenia wody i gleby. Dane techniczne Model: 1381457 Typ: Parowy ściągacz do tapet Napięcie wejściowe: 220 - 240V~, 50 Hz Wydajność: 2300 W maks.
  • Seite 47: Înainte De Prima Utilizare

    Conținut Înainte de prima utilizare ....................................46 Conținutul livrării ......................................46 Legendă ..........................................46 Utilizare destinată ......................................47 Siguranță ..........................................47 Manual de utilizare ......................................52 Întreținere depozitare și transport ...............................54 Curățare și îngrijire ......................................54 Eliminare ..........................................55 Date tehnice ........................................55 Declarația CE de conformitate ................................55 Înainte de prima utilizare Conținutul livrării Înainte de a utiliza produsul, familiarizați-vă...
  • Seite 48: Utilizare Destinată

    Nu îndreptați aburul spre propriul corp sau către alte persoane sau animale! Instalați dispozitivul în siguranță și ferm pe o podea nivelată. Nu vă urcați pe el. AVERTISMENT - Pericol de opărire Pericol de opărire! Nu faceți nicio lucrare direct deasupra capului. Purtați mănuși de protecție! Aburul poate scăpa din dispozitiv.
  • Seite 49 dată. Pentru o utilizare sigură, urmați toate instrucțiunile de siguranță de mai jos. Indicații generale de siguranță pentru unelte electrice Avertizare! Citiți toate instrucțiunile și indicațiile de siguranță! Nerespectarea instrucțiunilor și a indicațiilor de siguranță poate duce la un șoc electric, incendiu și / sau vătămări grave! Păstrați toate instrucțiunile și indicațiile de siguranță...
  • Seite 50 b) Purtați echipament individual de protecție și întotdeauna ochelari de protecție. Purtarea echipamentului individual de protecție, cum ar fi o mască de praf, încălțăminte antiderapantă de protecție , cască sau protecție auditivă, în funcție de tipul și utilizarea instrumentului electric, reduce riscul de rănire. c) Evitați pornirea neintenționată.
  • Seite 51 f) Mențineți instrumentele de tăiere ascuțite și curate. Uneltele de tăiere îngrijite, cu muchii ascuțite, sunt mai puțin susceptibile de blocare și sunt mai ușor de ghidat. g) Utilizați unealta electrică, accesoriile, biții uneltei etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni. Țineți cont de condițiile de muncă și de munca care trebuie efectuată. Utilizarea instrumentelor electrice în alte scopuri decât cele pentru care sunt destinate poate duce la situații periculoase.
  • Seite 52 Instrucțiuni de siguranță la utilizarea aparatului cu abur de îndepărtat tapet a) Suprafețele se pot încălzi în timpul utilizării. Capacul rezervorului poate fi fierbinte în timpul funcționării și când se răcește. b) Nu porniți niciodată dispozitivul fără a-l umple cu apă! c) Nu scufundați niciodată...
  • Seite 53: Riscuri Reziduale

    • Aveți grijă să nu înclinați dispozitivul. În caz contrar, poate fi declanșată protecția automată la supraîncălzire (eliberare termică). Riscuri reziduale: Chiar dacă folosiți acest produs în mod corespunzător, există încă un risc potențial de vătămare corporală și daune materiale. În legătură cu construcția și proiectarea acestui produs pot apărea următoarele pericole: •...
  • Seite 54 Pericol de opărire! Nu faceți nicio lucrare direct deasupra capului. Purtați mănuși de protecție! Aburul poate scăpa din dispozitiv. Atenție! Nu îndreptați aburul spre propriul corp sau către alte persoane sau animale! • Înainte de a începe lucrul, verificați starea tencuielii, deoarece aburul la temperaturi ridicate poate slăbi tencuiala slăbită, poroasă...
  • Seite 55: Întreținere Depozitare Și Transport

    • Așezați placa de abur (9/11) pe tapet. • În funcție de tipul de tapet și suprafață, luați placa de abur de pe tapet după aproximativ 10 secunde. • Îndepărtați tapetul folosind spatula (10) de jos în sus. • Dacă tapetul nu poate fi îndepărtat complet după ce plăcile cu abur (9/11) au fost puse pentru prima dată, puneți din nou plăcile cu abur (9/11) pentru câteva secunde.
  • Seite 56: Eliminare

    și electronice și punerea în aplicare a utilizat. acesteia în legislația națională, echipamentele electrice folosite trebuie colectate separat și trimise pentru reciclare ecologică. Date tehnice Model: 1381457 Tip: Aparat cu abur de îndepărtat tapet Tensiune de intrare: 220 - 240V~, 50 Hz Putere: 2300 W Timpul maxim de funcționare per umplere:...
  • Seite 57: Pred Prvým Použitím

    Obsah Pred prvým použitím .....................................56 Rozsah dodávky .......................................56 Vysvetlenie symbolov ....................................56 Účel použitia ........................................57 Bezpečnosť ..........................................58 Návod na obsluhu ......................................62 Údržba, uloženie a preprava ..................................64 Čistenie a starostlivosť ....................................64 Odstránenie ........................................65 Technické údaje ........................................65 ES vyhlásenie o zhode ....................................65 Pred prvým použitím Rozsah dodávky Pred používaním výrobku sa oboznámte so •...
  • Seite 58: Účel Použitia

    Paru nesmerujte na vlastné telo alebo iné osoby a zvieratá! Výrobok umiestnite bezpečne a stabilne na rovný povrch. Nepoužívať ako stupienok. VAROVANIE – nebezpečenstvo obarenia Nebezpečenstvo obarenia! Nepracujte priamo nad hlavou. Noste ochranné rukavice! Z výrobku môže vychádzať para. Pozor! Pred montážou, čistením, prestavbou, údržbou, uložením a prepravou musíte výrobok vypnúť...
  • Seite 59: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny. Pre bezpečné používanie dbajte na všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie Výstraha! Prečítajte si všetky pokyny a bezpečnostne pokyny! Nedodržiavanie nasledujúcich bezpečnostných pokynov a upozornení môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym zraneniam! Všetky bezpečnostné...
  • Seite 60 3. Bezpečnosť osôb a) Buďte pozorný a dávajte pozor čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte rozvážne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj malá chvíľka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť...
  • Seite 61 e) O elektrické náradie a nástroj sa adekvátne starajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezasekávajú sa, či nie sú diely zlomené alebo tak poškodené, že by to mohlo ovplyvniť správne používanie elektrického náradia. Pred používaním elektrického náradia nechajte poškodené diely opraviť. Veľa úrazov je spôsobených používaním nesprávne udržiavaného elektrického náradia.
  • Seite 62 f) Nepoužívajte výrobok, ak spadol, vykazuje viditeľné poškodenia alebo je netesný. g) Pri používaní a chladnutí držte deti mimo dosahu výrobku. Bezpečnostné pokyny pri používaní parného odstraňovača tapiet a) Povrchy sa môžu pri používaní zohrievať. Veko ohrievača môže byť pri prevádzke a chladnutí veľmi horúce.
  • Seite 63: Návod Na Obsluhu

    • Dbajte na to, aby sa výrobok neprevrátil. Inak sa môže spustiť automatická ochrana proti prehriatiu (tepelná poistka). Zvyškové nebezpečenstvo Aj v prípade správneho používania tohto výrobku hrozí možné nebezpečenstvo zranení a vecných škôd. Vzhľadom na konštrukciu a prevedenie tohto výrobku môžu vzniknúť okrem iného nasledovné...
  • Seite 64 Pozor! Paru nesmerujte na vlastné telo alebo iné osoby a zvieratá! • začiatkom práce skontrolujte stav omietky, pretože para môže vplyvom vyšších teplôt uvoľniť uvoľnenú, poréznu alebo zle držiacu omietku. Omietka sa môže ľahšie uvoľniť aj na miestach, ktoré vykazujú skoky alebo otvory.
  • Seite 65: Údržba, Uloženie A Preprava

    Údržba, uloženie a preprava • Výrobok pravidelne čistite. Zabezpečí to dlhé a spoľahlivé používanie. Varovanie! • Vypláchnite ohrievač občas vodou z Pred akýmkoľvek nastavovaním, vodovodu tak, aby bol čistý. Nepoužívajte údržbou alebo opravou vytiahnite čistiace prostriedky, resp. rozpúšťadlá. zástrčku! Mohlo by dôjsť k neopraviteľnému Údržba poškodeniu výrobku.
  • Seite 66: Odstránenie

    Technické údaje Model: 1381457 Typ: Parný odstraňovač tapiet Vstupné napätie: 220 - 240V~, 50 Hz Výkon: 2300 W Max.
  • Seite 67: Преди Употреба За Първи Път

    Съдържание Преди употреба за първи път ................................66 Съдържание на доставката ..................................66 Обяснение на знаците ....................................66 Използване по предназначение ................................67 Безопасност ........................................68 Инструкция за употреба ...................................73 Поддържане, съхранение и транспортиране ...........................75 Почистване и грижи ....................................75 Отстраняване на отпадъци ..................................76 Технически характеристики ...................................77 Декларация...
  • Seite 68: Използване По Предназначение

    Не насочвайте парата към собственото си тяло или към други хора, нито към животни! Поставяйте уреда сигурно и стабилно застанал върху равен под. Не използвайте като стъпало. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – опасност от опарване Опасност от опарване! Не изпълнявайте работи директно над глава. Носете защитни...
  • Seite 69: Безопасност

    Безопасност Прочетете старателно следващите указания за безопасност, преди да използвате изделието за първи път. За сигурна употреба спазвайте всички следващи указания за безопасност. Общи указания за безопасност при електроуреди Предупреждение! Прочетете всички упътвания и указания за безопасност! Неизправностите заради неспазване на упътванията и указанията за безопасност...
  • Seite 70 e) Когато работите с електроуред на открито, използвайте само удължителни кабели, които са подходящи и за външна употреба. Използването на удължителен кабел, пригоден за работа на открито, намалява опасността от електрически удар. f) Когато не може да се избегне работа с електроуреда във влажна среда, използвайте...
  • Seite 71 4. Използване и боравене с електроуреда a) Не претоварвайте електроуреда. Използвайте за работата, която трябва да свършите, предназначен за нея електроуред. С подходящия електроуред ще работите по-добре и по-сигурно в зададения диапазон на мощност. b) Не използвайте електроуред, чийто пусков ключ е повреден. Електроуред, който не...
  • Seite 72 a) Бъдете винаги внимателни при използването на това изделие, за да разпознаете своевременно опасните положения и да можете да се справите с тях. Бързото вземане на мерки може да предотврати тежки наранявания и материални щети. b) Незабавно изключете изделието при неизправна работа. Възложете на квалифициран...
  • Seite 73 i) Ако парният маркуч е запушен и от това се образува надналягане, извадете щепсела от контакта. j) При работа винаги се грижете да сте застанали стабилно. k) Пренасяйте уреда само за дръжката. Не теглете за кабела или маркуча. l) Не разтягайте много маркуча и не го пречупвайте. m) Поставяйте...
  • Seite 74: Инструкция За Употреба

    Инструкция за употреба Наименование на частите (вж. фиг. A) 1. Захранващ кабел 7. Водонагревателен съд 2. Предпазен вентил 8. Съединител за захранващ кабел 3. Дръжка за пренасяне на водонагревателя 9. Малка парна плоча 4. Съединител на водонагревателя за маркуч 10. Шпакла 5.
  • Seite 75 може също по-лесно да се откачи на места, в които има подутини или дупки. Също така парната плоча не бива да се задържа продължително на едно място. Можете да забележите разхлабена мазилка, като почукате на някои места по стената с кокалчетата на пръстите си. Ако това издава кух...
  • Seite 76: Поддържане, Съхранение И Транспортиране

    Поддържане, съхранение и Почистване и грижи транспортиране ВНИМАНИЕ! Извадете щепсела от контакта, Предупреждение! преди да почиствате уреда Преди каквито и да е работи или да извършвате работи по по настройване, поддържане поддържането му. или ремонтиране изваждайте • ВНИМАНИЕ! Опасност от опарване! щепсела...
  • Seite 77: Отстраняване На Отпадъци

    Алтернатива на призива за предаване с цел 1. Проверете дали щепселът на захранващия кабел (1) е изваден от контакта и дали е рециклиране: охладен уредът. Собственикът на електроуреда е алтернативно 2. Налейте някой от разпространените в задължен, вместо да го предаде да съдейства за търговката...
  • Seite 78: Технически Характеристики

    Технически характеристики Модел: 1381457 Тип: Машина за сваляне на тапети с пара Входно напрежение: 220 - 240V~, 50 Hz Мощност: 2300 W Макс. продължителност на работа за всяко пълнене: 80 min Паропроизводителност: 60g/min Вместимост на водонагревателния съд: Дължина на парния маркуч: Размери...
  • Seite 80 Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай IAN: AWS-03 791 / 1381457 / 3243481 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 08 / 2021...

Inhaltsverzeichnis