Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

myPROJECT 1383901 Originalbetriebsanleitung

Akku-handstaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-HANDSTAUBSAUGER
CORDLESS HAND VACUUM
CLEANER
20V Li-Ion
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k použití
Originalne upute za uporabu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Manualului original de utilizare
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Оригинална Инструкция за употреба
Akku-Handstaubsauger | Akumulátorový ruční vysavač | Akumulatorski ručni
usisavač | Akumulatorowy odkurzacz ręczny | Aspirator de mână cu acumulator |
Akumulátorový ručný vysávač | Акумулаторна ръчна прахосмукачка

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für myPROJECT 1383901

  • Seite 1 AKKU-HANDSTAUBSAUGER CORDLESS HAND VACUUM CLEANER 20V Li-Ion Originalbetriebsanleitung Překlad originálního návodu k použití Originalne upute za uporabu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Manualului original de utilizare Preklad originálneho návodu na obsluhu Оригинална Инструкция за употреба Akku-Handstaubsauger | Akumulátorový ruční vysavač | Akumulatorski ručni usisavač...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Alle MyProject und Countryside ® ® Geräte und Ladegeräte der „20V Power Tools Serie“ sind mit dem Li- Ion Akku Art. Nr.: 1291149 und Art. Nr.: 1291272 kompatibel Inhaltsverzeichnis Vor dem ersten Gebrauch ...................................5 Lieferumfang ........................................5 Zeichenerklärung ......................................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................6 Sicherheit ..........................................6...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Achtung! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Nicht ins Feuer werfen! Nicht ins Wasser werfen. Nicht Temperaturen über 50 °C aussetzen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche zusätzliche Informationen in Bezug auf den Zusammenbau oder Betrieb.
  • Seite 8 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). • Dieser Sauger ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen.
  • Seite 9 • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit.
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Teilebeschreibung 1. Entriegelungstaste für Staubbehälter 10. Filter 2. Ein-/Ausschalter 11. Akku-Entriegelungstaste 3. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) 12. Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang 4. Motorgehäuse enthalten) 5. Staubbehälter 13. Akku-Display-LED 6. Große Flachdüse 14. Taste Akkuzustand 7. Gebogene Flachdüse 15. rote Kontroll-LED 8.
  • Seite 11 Problemanalyse für den Ladevorgang von Akku und Schnell-Ladegerät Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät Fehleranalyse leuchtet rote Kontroll-LED leuchtet Akku wird geladen grüne Kontroll-LED leuchtet Akku ist vollständig aufgeladen leuchtet nicht grüne Kontroll-LED leuchtet zunächst Temperaturschutz des Akkus hat ausgelöst. für 20-30 Minuten, danach erleuchtet Warten Sie, bis die rote Kontroll-LED die rote Kontroll-LED aufleuchtet und der Ladevorgang beginnt...
  • Seite 12: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung • Falls erforderlich, reinigen Sie den Staubbehälter mit einem feuchten Tuch. • Der Akku-Handstaubsauger ist wartungsfrei. • Setzen Sie die Filtereinheit wieder in den • Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht Staubbehälter (5) ein. benutzen, entnehmen Sie den Akku aus •...
  • Seite 13 Recycling-Alternative zur Rücksende- Akku entsorgen aufforderung: Der Eigentümer des Elektroge rätes ist alternativ Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, der sachgerechten Verwertung im Falle der gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Modell: 1383901 Typ: Akku-Handstaubsauger Bemessungsspannung: 20 V (Gleichstrom) Saugleistung (max.): 3 kPa (30 mbar) Behältervolumen: 0,65 l Gewicht: 0,85 kg Schutzart: IPX0 HINWEIS: Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten! • Dieses Gerät kann ausschließlich mit Akkus der „20V Power Tools Serie“: Art.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    AUSGANG Bemessungsspannung: (Gleichstrom) Bemessungsstrom: 2,5A ca. 60 Minuten (2,0Ah) Ladedauer: ca. 120 Minuten (4,0Ah) Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) Fehlerbehebung Überprüfen Sie bei ungenügender Saugleistung: • lst der Staubbehälter (5) voll? --> Siehe ,, Staubbehälter reinigen“. • lst der Filter (10) mit Staub zugesetzt? --> Siehe ,,Filtereinheit reinigen“. •...
  • Seite 16: Před Prvním Použitím

    Všechny výrobky nabíječky MyProject a Countryside série ® ® „20V Power Tools“ jsou kompatibilní s Li-Ion akumulátorem výr. č.: 1291149 a výr. č.: 1291272 Obsah Před prvním použitím ....................................15 Rozsah dodávky .......................................15 Vysvětlení symbolů ......................................15 Stanovený účel ........................................16 Bezpečnost ..........................................16 Návod k použití...
  • Seite 17: Stanovený Účel

    Nevhazujte do ohně! Nevhazujte do vody. Nevystavujte teplotám nad 50 °C. Tímto symbolem označené výrobky splňují všechny příslušné evropské předpisy. Tento symbol Vám poskytuje užitečné dodatečné informace ohledně montáže nebo provozu. Tímto symbolem označené výrobky odpovídají třídě ochrany II (dvojitá izolace). Použitá...
  • Seite 18 • Vysavač není určen k použití dětmi a osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí. Tento vysavač smějí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou při používání...
  • Seite 19: Návod K Použití

    akumulátorů může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. • Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Zajistěte větrání a v případě těžkostí vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. • Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách doporučených výrobcem. U nabíječky určené pouze pro určitý...
  • Seite 20 • Vložte akumulátor (3) do rychlonabíječky (12) (viz obr. B). • Zapojte elektrickou zástrčku do elektrické zásuvky. Červená LED kontrolka (15) zasvítí. • Po ukončení nabíjení zasvítí zelená LED kontrolka (16) a indikuje, že je nabíjení ukončeno a akumulátor (3) je připraven k použití.
  • Seite 21: Údržba A Uložení

    Montáž příslušenství vysavače POZOR! Před údržbou nebo čištěním vysavače, prováděním nastavení, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače odejměte akumulátor! Toto bezpečnostní opatření zabrání neúmyslnému spuštění vysavače. • Příslušenství vysavače lze uložit nasazeno přímo na nádobu na prach (5). • Možnosti kombinace různého příslušenství vysavače najdete na obrázku. •...
  • Seite 22: Likvidace

    • Zavěste potom nádobu na prach (5) dole na • Nenabíjejte nenabíjecí baterie! těle motoru (4) a nechte nádobu na prach (5) • Svorky nabíjení se nesmí zkratovat! za mírného tlaku slyšitelně zaklapnout. • Použité baterie nevhazujte do ohně! • Uchovávejte mimo dosah dětí! Čištění...
  • Seite 23: Technické Údaje

    Technické údaje Model: 1383901 Typ: Aku ruční vysavač Jmenovité napětí: 20 V (stejnosměrný proud) Sací výkon (max.): 3 kPa (30 mbar) Objem nádoby: 0,65 l Hmotnost: 0,85 kg Krytí: IPX0 POKYN: Akumulátor a nabíječka nejsou součástí dodávky! • Tento výrobek se smí používat výhradně s akumulátory série „20V Power Tools“: výr.
  • Seite 24: Řešení Problémů

    VÝSTUP Jmenovité napětí: 21 V (stejnosměrný proud) Jmenovitý proud: 2,5 A cca 60 minut (2,0 Ah) Doba nabíjení: cca 120 minut (4,0 Ah) Třída ochrany: II / (dvojitá izolace) Řešení problémů Při nedostatečném sacím výkonu zkontrolujte: • Je nádoba na prach (5) plná? --> viz ,,Čištění nádoby na prach“. •...
  • Seite 25: Prije Prve Uporabe

    Svi MyProject i Countryside uređaji ® ® 20V maks. i uređaji za punjenje serije „20V Power Tools Serie“ kompatibilni su s Li-Ion baterijama art. br.: 1291149 i art. br.: 1291272 Sadržaj Prije prve uporabe ......................................24 Opseg isporuke .........................................24 Obrazloženje znakova ....................................24 Propisana uporaba ......................................25...
  • Seite 26: Propisana Uporaba

    Ne bacajte u vodu. Ne izlažite temperaturama iznad 50°C. Proizvodi označeni ovim simbolom ispunjavaju sve primjenjive propise Europskog gospodarskog prostora. Ovaj simbol vam daje korisne dodatne informacije u vezi s montažom ili radom. Ovaj simbol označava električne naprave, koje odgovaraju razredu zaštite II (dvostruka izolacija).
  • Seite 27 njihovu sigurnost ili ako im je naloženo kako koristiti usisavač sigurno čistite i shvatite opasnosti. U suprotnom postoji opasnost od nepravilnog rada i ozljeda. • Nadgledajte djecu. To se osigurava da se djeca ne igraju usisavačem. • Čišćenje i održavanje usisavača od strane djece ne smiju se obavljati bez nadzora. UPOZORENJE! Ne usisavajte nikakve tvari, koje su opasne za zdravlje, npr.
  • Seite 28: Upute Za Uporabu

    • Baterije punite samo s punjačem, koji je preporučio proizvođač. Punjačem, koji je pogodan za određene vrste baterije, postoji požarna opasnost, kad se koristi s drugim baterijama. • Koristite samo odgovarajuće baterije za ovaj proizvod. Pojedinosti o tome možete pronaći u poglavlju “Tehnički podaci”. Samo na taj način baterija je zaštićena od opasnih preopterećenja.
  • Seite 29 • Umetnite bateriju (3) u brzi punjač (12) (vidi sl. B). • Umetnite mrežni utikač u utičnicu. Crvena kontrolna LED žarulja (15) svijetli. • Zelena kontrolna LED žarulja (16) signalizira da je postupak punjenja završen i baterija (3) spremna za rad. OPREZ! •...
  • Seite 30: Održavanje I Skladištenje

    Montiranje pribora za usisavanje OPREZ! Izvadite bateriju prije servisiranja ili čišćenja usisavača, poduzmite podešavanje uređaja, zamijenite pribor ili pospremite usisavač! Ova mjera opreza sprječava nenamjerno pokretanje usisavača. • Pribor za usisavanje može se spojiti izravno s spremnikom za prašinu (5). •...
  • Seite 31: Odlaganje

    • Zatim objesite spremnik za prašinu (5) na Napomene o artiklima na baterije dno kućišta motora (4) i ostavite spremnik za • Molimo, slijedite upute proizvođača baterije! prašinu (5) pod laganim pritiskom da čujno • Koristite samo preporučene baterije ili sličan tip! zaskoči na svoje mjesto.
  • Seite 32: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Model: 1383901 Tip: Bežični ručni usisavač Nazivni napon: 20 V (istosmjerna struja) Snaga usisavanja (maks.): 3 kPa (30 mbara) Zapremnina spremnika: 0,65 l Težina: 0,85 kg Vrsta zaštite: IPX0 NAPOMENA: Baterija i punjač nisu uključeni u opseg isporuke! •...
  • Seite 33: Uklanjanje Grešaka

    IZLAZ Nazivni napon: 21 V (Istosmjerna struja) Nazivna struja: 2,5A oko 60 minuta (2,0 Ah) Vrijeme punjenja oko 120 minuta (4,0 Ah) Razred zaštite: II / (Dvostruka izolacija) Uklanjanje grešaka Ako je snaga usisavanja nedovoljna, provjerite: • Jeli spremnik za prašinu (5) pun? -> Pogledajte “Čišćenje spremnika za prašinu”. •...
  • Seite 34: Przed Pierwszym Użyciem

    Wszystkie urządzenia i ładowarki MyProject i Countryside serii „20V ® ® Power Tools“ są kompatybilne z akumulatorami litowo-jonowymi nr kat.: 1291149 i nr kat.: 1291272 Spis treści Przed pierwszym użyciem ...................................33 Zakres dostawy ........................................33 Objaśnienie symboli .......................................33 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ..............................34 Bezpieczeństwo ........................................34...
  • Seite 35: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Uwaga! To słowo-sygnał ostrzega przed ewentualnymi szkodami materialnymi. Nie wrzucać do ognia! Nie wrzucać do wody. Nie narażać na temperatury powyżej 50 °C. Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wszystkie wspólnotowe przepisy Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje dot. montażu lub obsługi. Tym symbolem oznacza się...
  • Seite 36 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zasady bezpieczeństwa oraz wskazówki! Zaniechania będące skutkiem nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa i instrukcji mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń! Proszę zachować wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość. Stosowane w nich pojęcie „elektronarzędzia“ odnosi się zarówno do narzędzi podłączonych do sieci (tj. wyposażone w kabel sieciowy), jak i do narzędzi z napędem akumulatorowym (tj.
  • Seite 37 • Nie wolno przytrzymywać, zasłaniać ani zatykać otworu ssącego i szczelin wentylacyjnych. Zapewnia to prawidłowe działanie silnika. • Odkurzanie przedmiotów o ostrych krawędziach jak np. odłamków szkła, gwoździ, kamieni, igieł lub żyletek może uszkodzić filtr. • Nie otwieraj akumulatora. Zachodzi ryzyko zwarcia. •...
  • Seite 38: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Opis części 1. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz 10. Filtr 2. Włącznik/wyłącznik 11. Przycisk zwalniający akumulator 3. Akumulator (brak w zestawie) 12. Ładowarka szybkiego ładowania (brak w zestawie) 4. Obudowa silnika 5. Pojemnik na kurz 13. Diody LED akumulatora 6.
  • Seite 39 Analiza problemów związanych z ładowaniem akumulatora i działaniem ładowarki szybkiego ładowania Diody LED Ładowarka szybkiego ładowania Analiza błędu akumulatora świeci się świeci się czerwona dioda LED Trwa ładowanie akumulatora. świeci się zielona dioda LED Akumulator jest w pełni naładowany. nie świeci się zielona dioda LED świeci się...
  • Seite 40: Konserwacja I Przechowywanie

    Obsługa • Nigdy nie używaj urządzenia w wilgotnym otoczeniu. Wniknięcie deszczu lub wody do górnej części odkurzacza podnosi ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Przed odkurzaniem należy się upewnić, czy filtr jest dobrze zamontowany. • Filtr nie może być uszkodzony (pęknięty, przedziurawiony itp.). Uszkodzony filtr należy natychmiast wymienić.
  • Seite 41: Utylizacja

    Czyszczenie filtra (zob. rys. D1 - D3) Wskazówki dotyczące produktów zasilanych bateryjnie • Naciśnij przycisk zwalniający (1) i odłącz • Proszę przestrzegać wytycznych podanych pojemnik na kurz (5) od obudowy silnika (4). przez producenta akumulatora! • Wyjmij filtr z pojemnika na kurz. •...
  • Seite 42: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model: 1383901 Typ: Akumulatorowy odkurzacz ręczny Napięcie znamionowe: 20 V (prąd stały) Moc ssąca (maks.): 3 kPa (30 mbar) Pojemność pojemnika: 0,65 l Waga: 0,85 kg Stopień ochrony: IPX0 WSKAZÓWKA: Dostawa nie obejmuje akumulatora i ładowarki! • Urządzenie może być zasilane wyłącznie akumulatorami serii „20V Power Tools“: nr kat.: 1291149 i nr kat.: 1291272 (brak w zestawie):...
  • Seite 43: Rozwiązywanie Problemów

    WYJŚCIE Napięcie znamionowe: 21 V (prąd stały) Prąd znamionowy: 2,5 A ok. 60 minut (2,0 Ah) Czas ładowania: ok. 120 minut (4,0 Ah) Klasa ochronności: II / (podwójna izolacja) Rozwiązywanie problemów W razie spadku siły ssania, sprawdź: • Czy pojemnik na kurz (5) jest pełny? --> Zob. „Czyszczenie pojemnika na kurz“. •...
  • Seite 44: Înainte De Prima Utilizare

    Toate dispozitivele și încărcătoarele MyProject și Countryside ® ® seria „20V Power Tools Series” sunt echipate cu baterie Li-Ion, nr. articol: 1291149 și nr. art.: compatibil cu 1291272 Conținut Înainte de prima utilizare ....................................43 Volumul livrării ........................................43 Legendă ..........................................43 Utilizare prevăzută ......................................44 Siguranță...
  • Seite 45: Utilizare Prevăzută

    Nu aruncați în foc! Nu aruncați în apă. Nu expuneți la temperaturi peste 50°C. Produsele marcate cu acest simbol îndeplinesc toate reglementările comunitare aplicabile din Spațiul Economic European. Acest simbol vă oferă informații suplimentare utile referitoare la asamblare sau funcționare. Acest simbol identifică...
  • Seite 46 • Acest aspirator nu este destinat să fie utilizat de persoane și copii cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate sau lipsă de experiență și / sau cunoștințe. Acest aspirator poate fi utilizat de copiii de la vârsta de 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale limitate sau lipsă...
  • Seite 47 • Dacă este acumulatorul este utilizat incorect, lichidul se poate scurge. Evitați contactul cu acesta. În caz de contact accidental, clătiți cu apă. Dacă lichidul vă pătrunde în ochi, solicitați ajutor medical suplimentar. Lichidul scurs din acumulatori poate duce la iritații ale pielii sau la arsuri.
  • Seite 48: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Descrierea pieselor 1. Tastă de deblocare pentru recipientul de praf 10. Filtru 2. Comutator pornire/oprire 11. Buton de eliberare a acumulatorului 3. Acumulator (neinclus în volumul livrării) 12. Încărcător rapid (nu este inclus în volumul 4. Carcasa motorului livrării) 5.
  • Seite 49 Analiza problemelor pentru procesul de încărcare a acumulatorului și a încărcătorului rapid Ecranul LED al Încărcătorul rapid Analiza erorii acumulatorului Se aprinde LED-ul roșu de control se aprinde acumulatorul se încarcă LED-ul verde de control se aprinde acumulatorul este complet încărcat Nu se aprinde LED-ul verde de control se aprinde S-a declanșat protecția la temperatură...
  • Seite 50: Întreținere Și Depozitare

    Porniți: • Glisați comutatorul de pornire / oprire (2) înainte în poziția „ON” (PORNIT). Opriți: • Glisați comutatorul pornire / oprire (2) înapoi în poziția „OFF” (OPRIT). Întreținere și depozitare Curățați recipientul pentru praf (vezi fig. C1 - C3) • Aspiratorul de mână cu acumulator nu necesită întreținere.
  • Seite 51: Eliminare

    Eliminare Note cu privire la articolele cu baterie • Vă rugăm să respectați indicațiile Eliminați ambalajul producătorului de baterii! Ambalajul produsului este realizat din • Utilizați doar bateriile recomandate sau unele materiale reciclabile. Eliminați materialele asemănătoare! de ambalare conform etichetării acestora •...
  • Seite 52: Date Tehnice

    Date tehnice Model: 1383901 Tipul: Aspirator de mână cu acumulator Tensiune nominală: 20 V (Curent continuu) Putere de aspirare (max.): 3 kPa (30 mbar) Volumul recipientului: 0,65 l Greutate: 0,85 kg Nivel de protecție: IPX0 NOTĂ: Acumulatorul și încărcătorul nu sunt incluse! •...
  • Seite 53: Analizarea Depanării

    IEȘIRE Tensiune nominală: 21 V (Curent continuu) Curent nominal: 2,5A Aproximativ 60 minute (2, 0Ah) Durată de încărcare: Aproximativ 120 minute (4, 0Ah) Clasa de protecție: II / (Izolare dublă) Analizarea depanării Dacă puterea de aspirație este insuficientă, verificați: • Rezervorul pentru praf (5) este plin? -> Consultați „Curățarea recipientului pentru praf”. •...
  • Seite 54: Pred Prvým Použitím

    Všetky výrobky nabíjačky MyProject a Countryside série ® ® „20V Power Tools“ sú kompatibilné s Li-Ion akumulátorom výr. č.: 1291149 a výr. č.: 1291272 Obsah Pred prvým použitím .....................................53 Rozsah dodávky .......................................53 Vysvetlenie symbolov ....................................53 Účel použitia ........................................54 Bezpečnosť ..........................................54 Návod na obsluhu ......................................56...
  • Seite 55: Účel Použitia

    Nehádzať do vody. Nevystavujte teplotám nad 50 °C. Týmto symbolom označené výrobky spĺňajú všetky príslušné európske predpisy. Tento symbol Vám poskytne užitočné dodatočné informácie ohľadom montáže alebo prevádzky. Týmto symbolom označené elektrické výrobky zodpovedajú ochrannej triede II (dvojitá izolácia). Elektrické a elektronické zariadenia nevyhadzujte do domového odpadu! Lítium-iónový...
  • Seite 56 • Tento vysávač nie je určený na používanie deťmi a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí. Tento vysávač smú používať deti nad 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú...
  • Seite 57: Návod Na Obsluhu

    • Pri poškodení a nesprávnom používaní akumulátora môžu unikať výpary. Zabezpečte vetranie a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Výpary môžu dráždiť dýchacie cesty. • Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je určená iba pre určitý typ akumulátorov, hrozí v prípade používania s inými akumulátormi nebezpečenstvo požiaru.
  • Seite 58 • Vložte akumulátor (3) do rýchlonabíjačky (12) (pozri obr. B). • Zapojte zástrčku do zásuvky. Červená LED kontrolka (15) zasvieti. • Po ukončení nabíjania zasvieti zelená LED kontrolka (16) a signalizuje, že je nabíjanie ukončené a akumulátor (3) pripravený na používanie. Pozor! •...
  • Seite 59: Údržba A Uloženie

    Montáž príslušenstva vysávača POZOR! Pred údržbou alebo čistením vysávača, vykonávaním nastavení, výmenou príslušenstva alebo uložením vysávača odoberte akumulátor! Týmto bezpečnostným opatrením zabránite neúmyselnému zapnutiu vysávača. • Príslušenstvo vysávača je možné uložiť nasadené priamo na nádobu na prach (5). • Možnosti kombinácie rôzneho príslušenstva vysávača nájdete na obrázku. •...
  • Seite 60: Odstránenie

    • Zaveste potom nádobu na prach (5) dole na Pokyny k výrobkom na batérie tele motora (4) a nechajte nádobu na prach (5) • Postupujte podľa pokynov výrobcu batérií! za mierneho tlaku počuteľne zaklapnúť. • Používajte iba odporúčané batérie alebo batérie rovnakého typu! Čistenie filtračnej jednotky (pozri obr.
  • Seite 61: Technické Údaje

    Technické údaje Model: 1383901 Typ: Akumulátorový ručný vysávač Menovité napätie: 20 V (jednosmerný prúd) Sací výkon (max.): 3 kPa (30 mbar) Objem nádoby: 0,65 l Hmotnosť: 0,85 kg Krytie: IPX0 UPOZORNENIE: Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky! • Tento výrobok sa smie používať výhradne s akumulátormi série „20V Power Tools“: výr.
  • Seite 62: Odstraňovanie Porúch

    VÝSTUP Menovité napätie: 21 V (jednosmerný prúd) Menovitý prúd: 2,5 A cca 60 minút (2,0 Ah) Doba nabíjania: cca 120 minút (4,0 Ah) Ochranná trieda: II / (dvojitá izolácia) Odstraňovanie porúch Pri nedostatočnom sacom výkone skontrolujte: • Je nádoba na prach (5) plná? --> pozri ,,Čistenie nádoby na prach“. •...
  • Seite 63: Преди Употреба За Първи Път

    Всички уреди и зарядни устройства 20V макс. MyProject и Countryside от серията ® ® „20V Power Tools“ са съвместими с литиево-йонните акумулатори арт. №: 1291149 и арт. №: 1291272 Съдържание Преди употреба за първи път ................................62 Съдържание на доставката ..................................62 Обяснение...
  • Seite 64: Използване По Предназначение

    Внимание! Тази сигнална дума предупреждава за възможни материални щети. Не хвърляйте в огън! Не хвърляйте във вода. Не излагайте на температури над 50°C. Означените с този символ изделия изпълняват всички подлежащи на прилагане правила на общността на Европейското икономическо пространство. Този...
  • Seite 65 Общи указания за безопасност Предупреждение! Прочетете всички упътвания и указания за безопасност! Неизправностите заради неспазване на упътванията и указанията за безопасност могат да причинят електрически удар, пожар и/или тежки наранявания! Запазете всички указания и упътвания за безопасност за бъдещи справки. Употребяваното...
  • Seite 66 • Грижете се за добро проветряване на работното място. • Възлагайте ремонтирането на прахосмукачката само на квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се осигурява запазването на безопасността на прахосмукачката. • Смукателният отвор и вентилационните процепи не бива да се затварят, покриват или...
  • Seite 67: Инструкция За Употреба

    • Спазвайте предупрежденията за безопасност и указанията за зареждане и правилно използване, дадени в инструкцията за употреба на Вашите акумулатор и зарядно устройство от серията „20V Power Tools” Подробно описание за процеса на зареждане и още информация можете да намерите в тази отделна инструкция за употреба. •...
  • Seite 68 ВНИМАНИЕ! • Когато използвате по-продължително електроуреда, акумулаторът може да се нагорещи и може да сработи температурната защита на акумулатора. Горещият акумулатор може наистина да се сложи направо в бързозарядното устройство, процесът на зареждане обаче ще започне едва когато температурата на акумулатора...
  • Seite 69 Поставяне / сваляне на акумулатора Поставяне: • Пъхнете акумулатора (3) в приемното място за него така, че акумулаторът да се захване със звучно щракване. Сваляне: • Натиснете бутона за освобождаване на акумулатора (11) и извадете акумулатора от уреда. Монтиране на засмукващи принадлежности ВНИМАНИЕ! Отстранявайте...
  • Seite 70: Поддържане И Съхранение

    Поддържане и съхранение двигателя (4). • Извадете филтърния блок от съда за прах (5). • Акумулаторната ръчна прахосмукачка е • Изтръскайте съда за прах (5) над подходящ необслужваема. контейнер за отпадъци. • Ако по-продължително време няма да • Ако е необходимо, почистете съда за прах с използвате...
  • Seite 71 Алтернатива на призива за предаване с цел рециклиране: Изхвърляне на акумулатор Собственикът на електроуреда е алтернативно задължен, вместо да го предаде, да съдейства за Батериите или акумулаторите не спадат целесъобразното му оползотворяване в случай към битовите отпадъци. Като потребители на отказ от собствеността. За целта старият уред сте...
  • Seite 72: Технически Характеристики

    Технически характеристики Модел: 1383901 Тип: Акумулаторна ръчна прахосмукачка Номинално напрежение: 20 V (постоянен ток) Сила на засмукване (макс.): 3 kPa (30 mbar) Вместимост на съда за прах: 0,65 l Тегло: 0,85 kg Вид защита: IPX0 ЗАБЕЛЕЖКА: В съдържанието на доставката не са включени...
  • Seite 73: Справяне С Проблеми

    ИЗХОД Номинално напрежение: 21 V (постоянен ток) Номинален ток: 2,5 A прибл. 60 минути (2,0 Ah) Продължителност на зареждане: прибл. 120 минути (4,0 Ah) Клас защита: II / (двойна изолация) Справяне с проблеми При недостатъчна сила на засмукване проверете: • Дали не е пълен съдът за прах (5)? --> Вж. ,,Почистване на съда за прах“. •...
  • Seite 80 IAN: XCQ2003 telefonie din Moldova) 791 / 1383901 / 4386230 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 06 / 2021...

Inhaltsverzeichnis