Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NPTP-O
1500-3500
DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
IT
Istruzioni d'uso
ES
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
HU
Használati útmutató
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
BG
Упътване за употреба
RU
Руководство по
эксплуатации
DK
Brugsanvisning
NO
Brugsanvisning
SE
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Neptun Premium NPTP-O 1500

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d‘emploi Istruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie NPTP-O Használati útmutató Navodila za uporabo Uputa o upotrebi 1500-3500 Упътване за употреба Руководство по эксплуатации Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 -  - PVO0013 PVO0003...
  • Seite 3 -  - PVO0002 PVO0004 PVO0005_1...
  • Seite 4 - DE - - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung WARNUNG  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

     Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät verwenden. Über diese Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts NPTP-O 1500-3500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    Düsen 4 ST 4 ST Bestimmungsgemäße Verwendung NPTP-O 1500-3500, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:  Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filter- und Bachlaufanlagen.  Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: ...
  • Seite 7: Störungsbeseitigung

    - DE - - DE - Inbetriebnahme HINWEIS Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls wird die Pumpe zerstört.  Während des Betriebs muss die Pumpe stets geflutet sein.  Regelmäßig den Wasserstand kontrollieren. So stellen Sie die Stromversorgung her: Einschalten: Gerät mit dem Netz verbinden. Das Gerät schaltet sich sofort ein. Ausschalten: Gerät vom Netz trennen.
  • Seite 8 - DE - - DE - Lagern/Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden. Führen Sie eine gründliche Reinigung durch, prüfen Sie das Gerät auf Beschädigung und bewahren es getaucht oder befüllt und frostfrei auf. Der Stecker darf nicht überflutet werden! Entsorgung HINWEIS Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 9 - GB - - GB - - GB - Translation of the original Operating Instructions WARNING  This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Seite 10: Product Description

     Reference to another section. Product Description NPTP-O 1500-3500 is a fountain pump for garden ponds, ornamental fountains and for small water courses.  Temperature protection by built-in temperature monitor.  Telescopic extension with various nozzles  Pivoting telescopic extension (ball joint).
  • Seite 11: Installation And Connection

    O ring 12 × 4 mm for stepped hose connection (6) Nozzles Intended use NPTP-O 1500-3500, referred to as "unit", may only be used as specified in the following:  For pumping normal pond water for filters and water courses.  Operate in accordance with instructions.
  • Seite 12: Remedy Of Faults

    - GB - - GB - Commissioning/start-up NOTE Never allow the pump to run dry. Otherwise the pump will be destroyed.  Ensure that the pump is always flooded during operation.  Regularly check the water level. This is how to connect the power supply: Switching on: Connect the unit to the mains.
  • Seite 13 - GB - - GB - Storage/Over-wintering Remove the unit at temperatures below zero degrees centigrade. Thoroughly clean the unit, check for damage and store immersed in water in a frost-free environment. Do not immerse the plug! Disposal NOTE Do not dispose of this unit with domestic waste. ...
  • Seite 14 - FR - - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT  Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
  • Seite 15: En Ce Qui Concerne Cette Notice D'emploi

    Renvoi à un autre chapitre. Description du produit NPTP-O 1500-3500 est une pompe pour jeux d'eau dans des étangs de parc, des fontaines ou des petits cours d'eau.  Contrôle de la température par le biais d'un contrôleur thermique incorporé.
  • Seite 16: Mise En Place Et Raccordement

    4 pièces Utilisation conforme à la finalité NPTP-O 1500-3500, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :  Pour le pompage d'eau d'étang normale pour filtres et systèmes à cours d'eau.  Exploitation dans le respect des données techniques.
  • Seite 17: Dépannage

    - FR - - FR - Mise en service REMARQUE La pompe ne doit pas fonctionner en marche à sec. Le cas contraire risque de détériorer la pompe.  Pendant son fonctionnement, la pompe doit toujours être remplie d’eau.  Contrôler régulièrement le niveau d'eau. Méthode pour établir l'alimentation en courant : Allumer : Brancher l'appareil sur la tension secteur.
  • Seite 18: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - - FR - Stockage/Entreposage pour l'hiver Il est nécessaire de retirer l'appareil en cas de gel. Effectuer un nettoyage approfondi, contrôler la présence éventuelle de dommages sur l'appareil et le conserver immergé et à l'abri du gel. La prise ne doit jamais se trouver sous l'eau ! Recyclage REMARQUE Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
  • Seite 19 - IT - - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali AVVISO  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Seite 20: Sulle Presenti Istruzioni D'uso

     Rimando ad un altro capitolo. Descrizione del prodotto NPTP-O 1500-3500 è una pompa per giochi d'acqua utilizzata in laghetti da giardino, fontane e anche in piccoli corsi di ruscello.  Controllo della temperatura tramite termostato incorporato.  Prolunga telescopica con diversi ugelli ...
  • Seite 21: Installazione E Allacciamento

    4 ST 4 ST Impiego ammesso Il NPTP-O 1500-3500, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente:  Per pompare acqua normale di laghetto per impianti di filtraggio e corsi di ruscello.  Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.
  • Seite 22: Messa In Funzione

    - IT - - IT - Messa in funzione NOTA La pompa non deve funzionare a secco. In caso contrario la pompa viene danneggiata irreparabilmente.  La pompa deve essere sempre alimentata durante il funzionamento.  Controllare il livello dell'acqua a intervalli regolari. Realizzare l'alimentazione elettrica procedendo nel modo seguente: Avviamento: Collegare l'apparecchio alla rete.
  • Seite 23 - IT - - IT - Immagazzinaggio/rimessaggio durante l'inverno In caso di gelo l'apparecchio deve essere scollegato. Eseguite una pulitura a fondo, controllate se l'apparecchio è dan- neggiato e conservatelo immerso o riempito avendo cura che non geli. La spina non deve venire sommersa! Smaltimento NOTA Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
  • Seite 24 - ES - - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENCIA  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Seite 25: Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración A.  Referencia a otro capítulo. Descripción del producto NPTP-O 1500-3500 es una bomba para juegos acuáticos para estanques de jardín, fontanas artificiales y pequeños arroyuelos.  Protección térmica mediante vigía de temperatura integrado.  Extensión telescópica con distintas toberas ...
  • Seite 26: Emplazamiento Y Conexión

    4 pza. 4 pza. Uso conforme a lo prescrito NPTP-O 1500-3500, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente:  Para bombear agua normal de los estanques, para instalaciones de filtros y arroyos.  Operación observando los datos técnicos.
  • Seite 27: Eliminación De Fallos

    - ES - - ES - Puesta en marcha INDICACIÓN La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se destruye la bomba.  La bomba siempre tiene que estar inundada durante el funcionamiento.  Controle regularmente el nivel de agua. De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: Conexión: Conecte el equipo con la red.
  • Seite 28: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - - ES - Almacenamiento / Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas. Limpie minuciosamente el equipo, compruebe si presenta daños y alma- cénelo bajo agua o a plena carga de agua y exento de heladas. ¡No sumerja la clavija de enchufe! Desecho INDICACIÓN Está...
  • Seite 29 - NL - - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa- menhangen.
  • Seite 30: Over Deze Gebruiksaanwijzing

     Alleen originele vervangingsonderdelen en -toebehoren voor het apparaat toepassen. Over deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product NPTP-O 1500-3500 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Seite 31: Beoogd Gebruik

    4 ST 4 ST Beoogd gebruik NPTP-O 1500-3500, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt:  Voor het pompen van normaal vijverwater voor filter- en waterstroominstallaties.  Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: ...
  • Seite 32: Inbedrijfstelling

    - NL - - NL - Inbedrijfstelling OPMERKING De pomp mag niet drooglopen. Anders raakt de pomp defect.  Tijdens het gebruik moet de pomp steeds voorzien zijn van water.  Regelmatig de waterstand controleren. Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand: Inschakelen: Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet.
  • Seite 33: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    - NL - - NL - Bewaren/overwinteren Bij vorst moet u het apparaat deïnstalleren. Maak het apparaat grondig schoon, controleer het op beschadigingen en bewaar het gedompeld of gevuld op een vorstvrije plaats. De stekker mag niet overspoeld worden! Afvoer van het afgedankte apparaat OPMERKING Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! ...
  • Seite 34 - PL - - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania OSTRZEŻENIE  Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Seite 35: Informacje Dotyczące Instrukcji Użytkowania

    Odnośnik do rysunku, np. rysunek A.  Odnośnik do innego rozdziału. Opis produktu NPTP-O 1500-3500 to pompa do efektów wodnych w stawach ogrodowych, do studni dekoracyjnych i do małych stru- myków.  Zabezpieczenie termiczne przez zainstalowany czujnik temperatury.  Przedłużacz teleskopowy z różnymi dyszami ...
  • Seite 36: Ustawienie I Podłączenie

    4 szt. 4 szt. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem NPTP-O 1500-3500, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:  Do pompowania zwykłej wody stawowej do filtrów i strumieni.  Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: ...
  • Seite 37: Usuwanie Usterek

    - PL - - PL - Uruchomienie WSKAZÓWKA Pompa nie może pracować na sucho. W przeciwnym razie pompa ulegnie zniszczeniu.  Podczas eksploatacji pompa musi być zawsze napełniona wodą.  Regularnie kontrolować poziom wody. Podłączenie zasilania: Włączanie: Połączyć urządzenie z siecią. Urządzenie włącza się natychmiast. Wyłączanie: Odłączyć...
  • Seite 38: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    - PL - - PL - Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym W przypadku wystąpienia mrozu urządzenie musi zostać zdemontowane. Przeprowadzić gruntowne oczyszczenie, skontrolować urządzenie pod względem uszkodzeń i przechowywać je w sposób zanurzony lub napełniony wodą, w miejscu nie narażonym na działanie mrozu. Zanurzenie wtyczki w wodzie jest niedopuszczalne! Usuwanie odpadów WSKAZÓWKA Urządzenia nie wolno wyrzucać...
  • Seite 39 - CZ - - CZ - - CZ - Překlad originálu Návodu k použití. VAROVÁNÍ  Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání...
  • Seite 40: O Tomto Návodu K Obsluze

     Odkaz k jiné kapitole. Popis výrobku NPTP-O 1500-3500 je vodotryskové čerpadlo pro zahradní jezírka, okrasné fontány a pro malé potůčky.  Ochrana proti teplu se zabudovaným sledováním teploty.  Teleskopické prodloužení s různými tryskami  Otočné teleskopické prodloužení (kulový kloub).
  • Seite 41: Instalace A Připojení

    4 KS 4 KS Použití v souladu s určeným účelem NPTP-O 1500-3500, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů:  Pro čerpání normální rybniční vody pro filtry a potůčky.  Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: ...
  • Seite 42: Uvedení Do Provozu

    - CZ - - CZ - Uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Jinak dojde ke zničení čerpadla.  Během provozu musí být čerpadlo vždy ponořeno pod vodou.  Pravidelně kontrolujte stav vody. Takto zajistíte přívod proudu: Zapnutí: Zapojte přístroj do sítě. Přístroj se okamžitě zapne. Vypnutí: Odpojte přístroj od sítě.
  • Seite 43 - CZ - - CZ - Uložení/Přezimování Při mrazech se musí přístroj demontovat. Proveďte důkladné čištění, zkontrolujte přístroj na poškození a uložte ho po- nořený nebo naplněný při teplotě nad bodem mrazu. Zástrčka nesmí být zaplavena! Likvidace UPOZORNĚNÍ Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. ...
  • Seite 44 - SK - - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie VÝSTRAHA  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Seite 45  Odkaz na inú kapitolu. Popis výrobku NPTP-O 1500-3500 je vodotryskové čerpadlo pre záhradné jazierka, okrasné fontány a pre malé potôčiky.  Ochrana pred teplom prostredníctvom zabudovaného teplotného čidla.  Teleskopické predĺženie s rôznymi dýzami  Otočné teleskopické predĺženie (guľový kĺb).
  • Seite 46: Inštalácia A Pripojenie

    4 KS 4 KS Použitie v súlade s určeným účelom NPTP-O 1500-3500, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne:  Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné a potôčikové zariadenia.  Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: ...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - - SK - Uvedenie do prevádzky UPOZORNENIE Čerpadlo nesmie bežať nasucho. V opačnom prípade sa čerpadlo zničí.  Počas prevádzky musí byť čerpadlo neustále zaplavené.  Pravidelne kontrolujte výšku hladiny vody. Prívod el. prúdu vytvoríte nasledovne: Zapnutie: Prístroj pripojte na sieť. Prístroj sa okamžite zapne. Vypnutie: Odpojte prístroj od siete.
  • Seite 48 - SK - - SK - Uloženie/Prezimovanie Pri mrazoch sa musí prístroj demontovať. Vykonajte dôkladné čistenie, skontrolujte prístroj na poškodenie a uložte ho ponorený alebo naplnený pri teplote nad bodom mrazu. Zástrčka nesmie byt‘ zaplavená! Likvidácia UPOZORNENIE Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. ...
  • Seite 49 - HU - - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása FIGYELMEZTETÉS  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megér- tették az ebből eredő...
  • Seite 50 Hivatkozás ábrára, pl. A ábra.  Hivatkozás egy másik fejezetre. Termékleírás A NPTP-O 1500-3500 vízjáték szivattyú kerti tavakhoz, díszkutakhoz és kis patakokhoz.  Hőmérséklet-védelem beépített hőmérséklet-ellenőrzővel.  Teleszkópos hosszabbító különböző fúvókákkal  Csuklós teleszkópos hosszabbító (gömbcsukló)  Második, külön szabályozható kiömlő.
  • Seite 51: Felállítás És Csatlakoztatás

    Fúvókák 4 DB 4 DB Rendeltetésszerű használat NPTP-O 1500-3500, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható:  Normál tóvíz szivattyúzására szűrőkhöz és kerti patakokhoz.  Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek:  Fürdésre használt tavakban használni tilos.
  • Seite 52: Üzembe Helyezés

    - HU - - HU - Üzembe helyezés MEGJEGYZÉS A szivattyút nem szabad szárazon futtatni. Ellenkező esetben tönkremegy a szivattyú.  Üzem közben a szivattyúnak folyamatosan elárasztva kell lennie.  Ellenőrizze rendszeresen a vízszintet. Így biztosíthatja az áramellátást: Bekapcsolás: Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra. A készülék azonnal bekapcsol. Kikapcsolás: Válassza le a készüléket a hálózatról.
  • Seite 53 - HU - - HU - Tárolás/Telelés Fagy esetén a készüléket le kell szerelni. Alaposan tisztítsa meg a készüléket, ellenőrizze, hogy nem sérült-e, és tárolja azt egy vödör vízben vagy feltöltve, fagytól mentesen. A csatlakozót nem szabad elárasztani! Megsemmisítés ÚTMUTATÁS A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
  • Seite 54 - SI - - SI - - SI - Prevod originalnih navodil za uporabo OPOZORILO  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Seite 55: Opis Izdelka

     Sklic na neko drugo poglavje. Opis izdelka NPTP-O 1500-3500 je črpalka za vodomet za vrtne ribnike, okrasne vodnjake in majhne potoke.  Temperaturna zaščita prek vgrajenega temperaturnega varovala.  Teleskopski podaljšek z različnimi šobami  Vrtljiv teleskopski podaljšek (krogelni zgib) ...
  • Seite 56: Pravilna Uporaba

    4 kosi 4 kosi Pravilna uporaba NPTP-O 1500-3500, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način:  Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtre in potočne naprave.  Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: ...
  • Seite 57: Odpravljanje Motenj

    - SI - - SI - Zagon NASVET Črpalka ne sme delovati na suho. V nasprotnem primeru se lahko okvari.  Med obratovanjem je treba črpalko stalno zračiti.  Redno preverjajte vodno gladino. Tako pripravite napajanje z elektriko: Vklop: Priključite napravo na električno omrežje. Naprava se takoj vklopi. Izklop: Napravo odklopite od omrežja.
  • Seite 58: Odlaganje Odpadkov

    - SI - - SI - Skladiščenje/prezimovanje Pri zmrzali je potrebno napravo demontirati. Napravo temeljito očistite in jo preverite glede poškodb. Skladiščite jo po- topljeno ali napolnjeno ter zavarovano pred zmrzaljo. Vtič ne sme biti pod vodno gladino! Odlaganje odpadkov OPOMBA Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke.
  • Seite 59 - HR - - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu UPOZORENJE  Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Seite 60: Opis Proizvoda

     Referenca na neko drugo poglavlje. Opis proizvoda NPTP-O 1500-3500je pumpa za prskanje vode za vrtna jezerca, ukrasne bunare i potočiće.  Toplinska zaštita zahvaljujući ugrađenom graničniku temperature.  Teleskopski nastavak s raznim mlaznicama.  Zakretni teleskopski nastavak (kuglični zglob).
  • Seite 61: Postavljanje I Priključivanje

    4 kom. 4 kom. Namjensko korištenje NPTP-O 1500-3500, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način:  Za crpljenje normalne stajaće vode za filtre i potoke.  Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: ...
  • Seite 62: Otklanjanje Neispravnosti

    - HR - - HR - Stavljanje u pogon NAPOMENA Pumpa ne smije raditi na suho. U suprotnom će se pumpa uništiti.  Tijekom rada pumpa mora biti stalno potopljena.  Redovito provjeravajte razinu vode. Ovako uspostavljate napajanje strujom: Uključivanje: Spojite uređaj s električnom mrežom. Uređaj se odmah uključuje. Isključivanje: Odvojite uređaj od električne mreže.
  • Seite 63 - HR - - HR - Skladištenje/spremanje preko zime Zbog mogućeg smrzavanja, uređaj se mora demontirati. Provedite temeljito čišćenje, provjerite da uređaj nije oštećen te ga pohranite uronjenog ili napunjenog na mjestu zaštićenom od mraza. Utikač ne smije biti potopljen! Zbrinjavanje Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad.
  • Seite 64 - BG - - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Seite 65: Описание На Продукта

     Препратка към друга глава. Описание на продукта NPTP-O 1500-3500 е водна помпа за градински езерца, декоративни кладенци и за малки поточета.  Термозащита чрез вграден температурен датчик.  Телескопично удължение с различни дюзи  Накланящо се телескопично удължение (сферично коляно).
  • Seite 66: Монтаж И Свързване

    4 БР 4 БР Употреба по предназначение NPTP-O 1500-3500, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу:  За изпомпване на обикновена езерна вода за филтърни и водни каскади.  Експлоатация при спазване на техническите данни.
  • Seite 67: Въвеждане В Експлоатация

    - BG - - BG - Въвеждане в експлоатация УКАЗАНИЕ Помпата не трябва да работи без вода. В противен случай помпата ще се повреди.  По време на работа помпата винаги трябва да е потопена.  Проверявайте редовно нивото на водата. Свържете...
  • Seite 68 - BG - - BG - Съхранение/Зазимяване При опасност от слана и замръзване уредът трябва да се демонтира. Почистете уреда основно, проверете го за повреди и го съхранявайте потопен или напълнен и защитен от измръзване. Щепселът не трябва да се мокри! Изхвърляне...
  • Seite 69 - RU - - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться...
  • Seite 70: Описание Изделия

    Ссылка на рисунок, напр., рисунок А.  Ссылка на другую главу. Описание изделия NPTP-O 1500-3500 Это фонтанный насос для садовых прудов, декоративных фонтанчиков и для небольших ручейков.  Для защиты от перегрева имеется встроенный термодатчик.  Телескопический удлинитель с различными соплами...
  • Seite 71: Использование Прибора По Назначению

    4 шт. 4 шт. Использование прибора по назначению NPTP-O 1500-3500, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже:  Для перекачивания обычной воды из водоемов для фильтровальных установок и декоративных ручьев.  Эксплуатация при соблюдении технических данных.
  • Seite 72: Ввод В Эксплуатацию

    - RU - - RU - Ввод в эксплуатацию УКАЗАНИЕ Насос не должен работать всухую. В противном случае возможно повреждение насоса.  В процессе работы насос всегда должен быть заполнен водой.  Регулярно контролировать уровень воды. Подайте электропитание следующим образом: Включить: Подсоедините...
  • Seite 73 - RU - - RU - Хранение зимой При наступлении морозов аппарат необходимо демонтировать. Тщательно вычистите прибор, проверьте, нет ли повреждений, и храните его в погруженном или заправленном состоянии, без замерзания. Штекер не дол- жен находиться в воде! Утилизация УКАЗАНИЕ Не...
  • Seite 74 - DK - - DK - - DK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ADVARSEL  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Seite 75: Om Denne Brugsanvisning

     Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet. Om denne brugsanvisning Med dit køb af NPTP-O 1500-3500 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Seite 76: Opstilling Og Tilslutning

    4 stk. 4 stk. Anvendelse i henhold til bestemmelser NPTP-O 1500-3500, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde:  Til pumpning af almindeligt bassinvand til filter- og vandløbsanlæg.  Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: ...
  • Seite 77 - DK - - DK - Idrifttagning BEMÆRK Pumpen må ikke løbe tør for vand. Ellers ødelægges pumpen.  Under driften skal pumpen konstant stå under vand.  Kontroller med jævne mellemrum vandstanden. Sådan tilsluttes strømforsyningen: Tænde: Forbind apparatet til strømnettet. Apparatet tænder med det samme. Slukke: Afbryd strømmen til enheden.
  • Seite 78 - DK - - DK - Opbevaring/overvintring Ved frost skal apparatet afmonteres. Rengør apparatet grundigt, kontroller det for beskadigelse og opbevar det frostfrit i neddykket eller fyldt tilstand. Stikket må ikke oversvømmes! Bortskaffelse OBS! Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. ...
  • Seite 79 - NO - - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ADVARSEL  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Seite 80: Om Denne Bruksanvisningen

     Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør for apparatet. Om denne bruksanvisningen: Med kjøpet av produktet NPTP-O 1500-3500 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Seite 81: Installasjon Og Tilkobling

    4 ST 4 ST Tilsiktet bruk NPTP-O 1500-3500, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte:  For pumping av normalt damvann eller mating av filter og bekkeløpanlegg.  Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: ...
  • Seite 82: Utbedre Feil

    - NO - - NO - Idriftssettelse MERK Pumpen må ikke tørrkjøres. Hvis ikke blir pumpen ødelagt.  Under bruk må pumpen alltid være helt nedsenket.  Kontroller vannstanden regelmessig. Slik setter du opp strømforsyningen: Slå på: Koble apparatet til strømnettet. Apparatet slås på. Slå...
  • Seite 83 - NO - - NO - Lagring/overvintring Ved frost må apparatet demonteres. Gjennomfør en grundig rengjøring, kontroller om apparatet har noen skader, og oppbevar det nedsenket i eller fylt med vann, og frostfritt. Pluggen må ikke nedsenkes i vannet! Kassering MERK Dette apparatet må...
  • Seite 84 - SE - - SE - - SE - Översättning av originalbruksanvisningen VARNING  Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå.
  • Seite 85: Om Denna Bruksanvisning

     Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten. Om denna bruksanvisning Med din nya produkt NPTP-O 1500-3500 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Seite 86: Installation Och Anslutning

    4 ST 4 ST Ändamålsenlig användning NPTP-O 1500-3500, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt:  För att pumpa vanligt dammvatten till filter- och trädgårdsbäcksanläggningar.  Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: ...
  • Seite 87 - SE - - SE - Driftstart ANVISNING Pumpen får inte gå torrt. Det gör att pumpen förstörs.  Under driften måste pumpen alltid vara försörjd med vatten.  Kontrollera vattennivån regelbundet. Så ansluter du strömmen: Slå på apparaten: Anslut apparaten till elnätet. Apparaten startar direkt. Slå...
  • Seite 88: Förvaring/Lagring Under Vintern

    - SE - - SE - Förvaring/Lagring under vintern Vid frost måste apparaten tas in. Rengör apparaten noggrant, kontrollera om apparaten är skadad och förvara den se- dan i vatten eller vattenfylld på en frostfri plats. Stickkontakten får inte doppas ned i vätskan! Avfallshantering ANVISNING Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
  • Seite 89 - FI - - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös VAROITUS  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 90: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

     A Viittaus johonkin kuvaan esim. Kuva A.  Viittaus johonkin toiseen lukuun. Tuotekuvaus NPTP-O 1500-3500 on vesipumppu puutarhalammikoihin, koristesuihkulähteisiin ja pieniin puroihin.  Lämpötilasuoja sisäänrakennetulla lämpötilavahdilla.  Teleskooppijatke ja erilaisia suuttimia  Käännettävä teleskooppijatke (pallonivel).  Toinen erikseen säädettävä ulostulo.
  • Seite 91: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

    1 kpl Suuttimet 4 kpl 4 kpl Määräystenmukainen käyttö NPTP-O 1500-3500, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti:  Tavallisen lampiveden pumppaaminen suodatin- ja purosyöttölaitteisiin.  Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:  Älä käytä uimalammikoissa.
  • Seite 92: Häiriöiden Korjaaminen

    - FI - - FI - Käyttöönotto OHJE Pumppu ei saa käydä kuivana. Muuten seurauksena on pumpun vaurioituminen.  Pumpun tulee olla käytön aikana koko ajan veden alla.  Tarkasta vedenpinnan taso säännöllisesti. Näin teet virransyötön: Päällekytkentä: Yhdistä laite sähköverkkoon. Laite kytkeytyy heti päälle. Poiskytkentä: Irrota laite sähköverkosta.
  • Seite 93 - FI - - FI - Varastointi/talvisäilytys Laite on purettava ja siirrettävä lämpimään paikkaan. Puhdista laite perusteellisesti, tarkasta, onko laite vaurioitunut ja säilytä se upotettuna tai täytettynä ja suojattuna pakkaselta. Pistoke ei saa joutua veden alle! Hävittäminen OHJE Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. ...
  • Seite 96 Ersatzteile · Spare parts · Pièces de rechange · Parti di ricambio · Piezas de recambio · Reser- veonderdelen · Części zamienne · Náhradní díly · Náhradné diely · Pótalkatrészek · Nadomestni deli · Pričuvni dijelovi · Резервни части · Запчасти · Reservedele · Reservedeler · Reservdelar · Varaosat PVO0011 PfG GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Nptp-o 3500Nptp-o 2500

Inhaltsverzeichnis