MANUAL DE USUARIO | MANUEL D'UTILISATION | USER'S GUIDE | BEDIENUNGSANLEITUNG
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zwecks technischer Verbesserungen oder Einhaltung neuer behördlicher Vorschriften zu ändern.
IMP20
ES|FR|EN|DE
IMPRESORA INALÁMBRICA PARA EL GANCHO STP
IMPRIMANTE SANS FIL POUR CROCHET PESEUR
WIRELESS PRINTER FOR STP CRANE SCALE
KABELLOSER DRUCKER FÜR STP-HAKEN
WIFI
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | Marke im Besitz von:
Seite 1
IMP20 MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’UTILISATION | USER’S GUIDE | BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 ES|FR|EN|DE IMPRESORA INALÁMBRICA PARA EL GANCHO STP IMPRIMANTE SANS FIL POUR CROCHET PESEUR WIRELESS PRINTER FOR STP CRANE SCALE KABELLOSER DRUCKER FÜR STP-HAKEN V.1.2 21/04/2021 WIFI marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | Marke im Besitz von: Pol.
ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. GENERAL 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. OPERACIÓN 4.1 ENCENDIDO 4.2 HORA 4.3 FECHA 4.4 NÚMERO DE OPERACIÓN 4.5 IMPRESIÓN LÍNEA POR LÍNEA 4.6 IMPRESIÓN GENERAL 4.7 IMPRESIÓN AUTOMÁTICA 4.8 POSICIÓN DEL PUNTO DECIMAL Y VALOR DE FRACCIONAMIENTO 4.9 ILUMINACIÓN DE FONDO 4.10 SUMA 4.11 COMPROBACIÓN DE LA SUMA...
Seite 3
INDEX 1. INTRODUCTION 2. GENERAL 3. TECHNICAL SPECIFICATION 4. OPERATION 4.1 POWER ON 4.2 TIME 4.3 DATE 4.4 OPERATION NUMBER 4.5 LINE BY LINE PRINTOUT 4.6 GENERAL PRINTING 4.7 AUTO PRINTING 4.8 DECIMAL POINT POSITION & DIVISION VALUE 4.9 BACKLIGHT 4.10 ACCUMULATION 4.11 ACCUMULATION CHECK 4.12 PRE-SET TARE...
BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 1. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Funkwaage IMP20 entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch aufmerksam durch und befolgen Sie alle Anweisungen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren zu- ständigen Vertriebshändler.
BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 3. TECHNISCHE DATEN Anzeige Präzision: Klasse III Interne Auflösung: 60.000 Technische Leistung des Sensors Empfindlichkeit: 2,02±0,004mV/V Batterie: 2x3,7V 3400mAh Wägezellen: 8,4V DC Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich für den Drucker, nicht für die Kranwaage oder die Fernbedienung Stromversorgung: Ungefähr 0,2 W Betriebstemperatur: Die Wiegeanzeige liegt zwischen 0º...
BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 (AA.MM.dd) wird angezeigt, geben Sie das richtige Datum im Format 110315 ein und drücken sie . Das Datum ist eingestellt. 4.4 SERIENNUMMER , geben Sie 19 ein Ändern Sie die Nummer: Drücken Sie und die ursprüngliche Nummer wird angezeigt, geben Sie die gewünschte Nummer ein und drücken Sie , um Sie zu ändern.
BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 WEIGHT MEMO ******************************* No.: 0000 Date: 11/04/30 Ser No. Time Weight (kg) Auto Enter 0001 13:24:53 1000 0002 13:25:24 2000 0003 13:25:39 1000 Auto Quit ........4.8 DEZIMALPUNKTPOSITION UND BRUCHWERT und es wird Folgendes angezeigt P 0, was bedeutet, dass es keinen Um den Teilungswert zu ändern, drücken Sie Dezimalpunkt im Divisionswert gibt.
BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 5. KONFIGURATION DER PARAMETER 5.1 KONFIGURATION DER WICHTIGSTEN PARAMETER: Drücken Sie und geben Sie18 ein, drücken Sie dann Einstellung des Nullfunktionsbereichs, wählen Sie 0 bedeutet 0 %, 1 bedeutet 2 %, 2 bedeutet F1 1 20 %, 3 bedeutet 50 %, 4 bedeutet 100 %, drücken Sie dann , um zu bestätigen.
BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 6. KALIBRIERUNG Drücken Sie auf Geben Sie das Passwort 13386 ein und drücken Sie bedeutet der Bruchwert, Sie können 1, 2, 5, 10, 20, 50 Es wird Folgendes wählen, drücken Sie dann angezeigt * bedeutet Nachkommastellen des Bruchwertes, wählen Sie 0 ohne Nachkommastellen oder Es wird angezeigt 1 , was 1 Nachkommastelle bedeutet;...
Seite 28
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | Markenpropietie von: Pol. Empordà Internacional C/Molló 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...