Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Giropes Baxtran IMP20 Bedienungsanleitung

Giropes Baxtran IMP20 Bedienungsanleitung

Kabelloser drucker für stp-haken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUAL DE USUARIO | MANUEL D'UTILISATION | USER'S GUIDE | BEDIENUNGSANLEITUNG
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zwecks technischer Verbesserungen oder Einhaltung neuer behördlicher Vorschriften zu ändern.
IMP20
ES|FR|EN|DE
IMPRESORA INALÁMBRICA PARA EL GANCHO STP
IMPRIMANTE SANS FIL POUR CROCHET PESEUR
WIRELESS PRINTER FOR STP CRANE SCALE
KABELLOSER DRUCKER FÜR STP-HAKEN
WIFI
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | Marke im Besitz von:
Pol. Empordà Internacional C. Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
IMP20
V.1.2
21/04/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Giropes Baxtran IMP20

  • Seite 1 IMP20 MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’UTILISATION | USER’S GUIDE | BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 ES|FR|EN|DE IMPRESORA INALÁMBRICA PARA EL GANCHO STP IMPRIMANTE SANS FIL POUR CROCHET PESEUR WIRELESS PRINTER FOR STP CRANE SCALE KABELLOSER DRUCKER FÜR STP-HAKEN V.1.2 21/04/2021 WIFI marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | Marke im Besitz von: Pol.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. GENERAL 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. OPERACIÓN 4.1 ENCENDIDO 4.2 HORA 4.3 FECHA 4.4 NÚMERO DE OPERACIÓN 4.5 IMPRESIÓN LÍNEA POR LÍNEA 4.6 IMPRESIÓN GENERAL 4.7 IMPRESIÓN AUTOMÁTICA 4.8 POSICIÓN DEL PUNTO DECIMAL Y VALOR DE FRACCIONAMIENTO 4.9 ILUMINACIÓN DE FONDO 4.10 SUMA 4.11 COMPROBACIÓN DE LA SUMA...
  • Seite 3 INDEX 1. INTRODUCTION 2. GENERAL 3. TECHNICAL SPECIFICATION 4. OPERATION 4.1 POWER ON 4.2 TIME 4.3 DATE 4.4 OPERATION NUMBER 4.5 LINE BY LINE PRINTOUT 4.6 GENERAL PRINTING 4.7 AUTO PRINTING 4.8 DECIMAL POINT POSITION & DIVISION VALUE 4.9 BACKLIGHT 4.10 ACCUMULATION 4.11 ACCUMULATION CHECK 4.12 PRE-SET TARE...
  • Seite 4: Introducción

    MANUAL DE USUARIO IMP20 1. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir nuestra balanza con control inalámbrico IMP20. Antes de utilizarla, lea este manual con atención y siga todas las indicaciones. En caso de tener alguna pregunta, póngase en contacto directamente con su distribuidor local. GUÍA DE SEGURIDAD Lea atentamente las siguientes instrucciones y consejos antes de utilizar la balanza.
  • Seite 5: Especificaciones Técnicas

    MANUAL DE USUARIO IMP20 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Indicador Precisión: Clase III Resolución interna: 60.000 Rendimiento técnico del sensor Sensibilidad: 2,02±0,004mV/V Batería: 2x3,7V 3400mAh Tensión de carga: 8,4V DC Cargador solo para impresora, no usar en el gancho ni en el mando estandard. Alimentación: Aproximadamente 0,2 W Temperatura de operación:...
  • Seite 6: Número De Operación

    MANUAL DE USUARIO IMP20 4.4 NÚMERO DE OPERACIÓN Modificar el número: Pulse , introduzca 19 y pulse y se mostrará el número original, introduzca el número que desee y pulse para modificar. 4.5 IMPRESIÓN LÍNEA POR LÍNEA Si es necesario pesar un lote de mercancías varias veces, tendrá que utilizar este modo de impresión. Pulse la tecla Imprime el número de operación, la fecha, el número de serie, la hora y el peso.
  • Seite 7: Posición Del Punto Decimal Y Valor De Fraccionamiento

    MANUAL DE USUARIO IMP20 WEIGHT MEMO ******************************* No.: 0000 Date: 11/04/30 Ser No. Time Weight (kg) Auto Enter 0001 13:24:53 1000 0002 13:25:24 2000 0003 13:25:39 1000 Auto Quit ........4.8 POSICIÓN DEL PUNTO DECIMAL Y VALOR DE FRACCIONAMIENTO Para modificar el valor de fraccionamiento, pulse y se mostrará...
  • Seite 8: Configuración De Parámetros

    MANUAL DE USUARIO IMP20 5. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS 5.1 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS ESENCIALES: Pulse e introduzca 18, luego pulse Configuración del intervalo de función de cero, seleccionar 0 significa 0 %, 1 significa 2 %, 2 F1 1 significa 20 %, 3 significa 50 %, 4 significa 100 %, luego pulse para confirmar.
  • Seite 9: Calibración

    MANUAL DE USUARIO IMP20 6. CALIBRACIÓN Pulse Introduzca la contraseña 13386 y pulse que significa el valor de fraccionamiento, puede elegir 1, 2, 5, 10, 20, 50 Se muestra y luego presione * significa puntos decimales del valor del fraccionamiento, elija 0 sin decimales o 1 Se muestra que significa 1 decimal;...
  • Seite 10: Introduction

    MANUEL D’UTILISATION IMP20 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi notre crochet peseur à commande sans fil IMP20. Avant toute utilisation, lisez atten- tivement ce manuel et respectez les consignes qui vous y sont données. En cas de doutes, contactez directement votre distributeur local.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    MANUEL D’UTILISATION IMP20 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Indicateur Précision : Classe III Résolution interne : 60.000 Performances techniques du capteur Sensibilité : 2.02±0.004mV/V Batterie : 2x3.7V 3400mAh Tension du chargeur : 8,4V DC Chargeur uniquement pour imprimante, ne pas utiliser sur le crochet et non plus sur le télécommande standard. Puissance : Environ 0,2W Température de fonctionnement :...
  • Seite 12: Numéro D'opération

    MANUEL D’UTILISATION IMP20 4.4 NUMÉRO D’OPÉRATION Modifier le numéro : Appuyez sur , entrez puis appuyez sur pour afficher le numéro d’origine, entrez le numéro que vous voulez puis appuyez sur pour le modifier. 4.5 IMPRESSION LIGNE PAR LIGNE Si un lot de marchandises doit être pesé plusieurs fois, vous aurez besoin de ce mode d’impression. Appuyez sur la touche Le numéro d’opération, la date, le numéro de série, l’heure et le poids s’impriment.
  • Seite 13: Position Du Point Décimal Et Valeur De Division

    MANUEL D’UTILISATION IMP20 WEIGHT MEMO ******************************* No.: 0000 Date: 11/04/30 Ser No. Time Weight (kg) Auto Enter 0001 13:24:53 1000 0002 13:25:24 2000 0003 13:25:39 1000 Auto Quit ........4.8 POSITION DU POINT DÉCIMAL ET VALEUR DE DIVISION Si vous modifiez la valeur de division, appuyez sur s’affiche, ce qui signifie qu’il n’y a pas de point décimal de iP 0 valeur de division, par exemple : pour définir la division 0,5 kg, entrez...
  • Seite 14: Paramètres

    MANUEL D’UTILISATION IMP20 5. PARAMÈTRES 5.1 PARAMÈTRES ESSENTIELS : Appuyez sur et entrez , puis appuyez sur Réglage de la plage de fonction zéro, choisissez 0 signifie 0 %, 1, signifie 2 %, 2 signifie 20 %, 3 F1 1 signifie 50 %, 4 signifie 100 %, puis appuyez sur pour confirmer.
  • Seite 15: Étalonnage

    MANUEL D’UTILISATION IMP20 6. ÉTALONNAGE Appuyez sur Entrez le mot de passe 13386 et appuyez sur affiche signifie valeur de division, vous pouvez choisir 1, 2, 5, 10, 20, 50 et puis appuyez sur * signifie point décimal de la valeur de division, choisissez 0 pour aucune décimale ou 1 signifie affiche 1 décimale ;...
  • Seite 16: Introduction

    USER’S GUIDE IMP20 1. INTRODUCTION Thank you for choosing our IMP20 wireless control crane scale. Before operation, read this manual carefully and operate it in accordance with this manual. In case of any questions, get into direct contact with your local distributor. SAFETY GUIDE Read carefully the following instruction and advice before using this scale.
  • Seite 17: Technical Specification

    USER’S GUIDE IMP20 3. TECHNICAL SPECIFICATION Indicator Accuracy: Class III Internal resolution: 60.000 Technical performance of sensor Sensitive: 2.02±0.004mV/V Battery: 2x3.7V 3400mAh Charger voltage: 8,4V DC Charger only for printer, don’t use on crane scale, neither on standard remote Power: Approximate 0.2W Operation Temperature: Weighing display unit is between 0ºC to 40ºC...
  • Seite 18: Operation Number

    USER’S GUIDE IMP20 4.4 OPERATION NUMBER Modify Number: Press , input then press it displays original No., input the number you want then press to modify. 4.5 LINE BY LINE PRINTOUT If a batch of goods need to be weighed for several times, it needs this printing mode. Press key It prints out No.
  • Seite 19: Decimal Point Position & Division Value

    USER’S GUIDE IMP20 WEIGHT MEMO ******************************* No.: 0000 Date: 11/04/30 Ser No. Time Weight (kg) Auto Enter 0001 13:24:53 1000 0002 13:25:24 2000 0003 13:25:39 1000 Auto Quit ........4.8 DECIMAL POINT POSITION & DIVISION VALUE If modify division value, press it displays means no decimal point of division value, e.g.: to set division 0.5kg, input...
  • Seite 20: Parameter Setting

    USER’S GUIDE IMP20 5. PARAMETER SETTING 5.1 ESSENTIAL PARAMETER SETTING Press and input , then press Zero function range setup, choose 0 means 0%, 1 means 2%, 2 means 20%, 3 means 50%, F1 1 4 means 100%, then press to confirm.
  • Seite 21: Calibration

    USER’S GUIDE IMP20 6. CALIBRATION Press Input password 13386 and press It displays means division value, you can choose and then press 1, 2, 5, 10, 20, 50 * means decimal points of division value, choose for no decimal or means 1 decimal;...
  • Seite 22: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 1. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Funkwaage IMP20 entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch aufmerksam durch und befolgen Sie alle Anweisungen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren zu- ständigen Vertriebshändler.
  • Seite 23: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 3. TECHNISCHE DATEN Anzeige Präzision: Klasse III Interne Auflösung: 60.000 Technische Leistung des Sensors Empfindlichkeit: 2,02±0,004mV/V Batterie: 2x3,7V 3400mAh Wägezellen: 8,4V DC Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich für den Drucker, nicht für die Kranwaage oder die Fernbedienung Stromversorgung: Ungefähr 0,2 W Betriebstemperatur: Die Wiegeanzeige liegt zwischen 0º...
  • Seite 24: Seriennummer

    BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 (AA.MM.dd) wird angezeigt, geben Sie das richtige Datum im Format 110315 ein und drücken sie . Das Datum ist eingestellt. 4.4 SERIENNUMMER , geben Sie 19 ein Ändern Sie die Nummer: Drücken Sie und die ursprüngliche Nummer wird angezeigt, geben Sie die gewünschte Nummer ein und drücken Sie , um Sie zu ändern.
  • Seite 25: Dezimalpunktposition Und Bruchwert

    BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 WEIGHT MEMO ******************************* No.: 0000 Date: 11/04/30 Ser No. Time Weight (kg) Auto Enter 0001 13:24:53 1000 0002 13:25:24 2000 0003 13:25:39 1000 Auto Quit ........4.8 DEZIMALPUNKTPOSITION UND BRUCHWERT und es wird Folgendes angezeigt P 0, was bedeutet, dass es keinen Um den Teilungswert zu ändern, drücken Sie Dezimalpunkt im Divisionswert gibt.
  • Seite 26: Konfiguration Der Parameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 5. KONFIGURATION DER PARAMETER 5.1 KONFIGURATION DER WICHTIGSTEN PARAMETER: Drücken Sie und geben Sie18 ein, drücken Sie dann Einstellung des Nullfunktionsbereichs, wählen Sie 0 bedeutet 0 %, 1 bedeutet 2 %, 2 bedeutet F1 1 20 %, 3 bedeutet 50 %, 4 bedeutet 100 %, drücken Sie dann , um zu bestätigen.
  • Seite 27: Kalibrierung

    BEDIENUNGSANLEITUNG IMP20 6. KALIBRIERUNG Drücken Sie auf Geben Sie das Passwort 13386 ein und drücken Sie bedeutet der Bruchwert, Sie können 1, 2, 5, 10, 20, 50 Es wird Folgendes wählen, drücken Sie dann angezeigt * bedeutet Nachkommastellen des Bruchwertes, wählen Sie 0 ohne Nachkommastellen oder Es wird angezeigt 1 , was 1 Nachkommastelle bedeutet;...
  • Seite 28 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | Markenpropietie von: Pol. Empordà Internacional C/Molló 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...

Inhaltsverzeichnis