Herunterladen Diese Seite drucken

singing rock BODY II ENERGY speed Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

EN 361:2002
max. 1.5 kg
C
EN 358:2018
connector
triplelock
MRL = 150 kg
EN 358
EN 362
C
C
EN 358
A
EN 361:2002
Use for fall arrest purposes. Component part of a fall-arrest system.
Marked with the letter A.
Použití pro zachycení pádu. Součást systému zachycení pádu. Označeno
písmenem A.
Verwendung als auffanggurt. Teil eines Auffangsystems. Markiert mit dem
Buchstaben A.
Utilisation en harnais antichute, composante d' un systeme d' arret des
chutes. Marqué par la lettre A.
Utilización como arnés anticaída. Componente de un sistema anticaídas.
Marcado por la letra A.
C
EN 358:2018
Use as work positioning harness.
WARNING! Component part of a work positioning system do not use as
fall arrester if there is a foreseeable risk of the user becoming suspended
or being exposed to unintended tension by the waist belt.
Použití jako polohovací pás.
V AROV ÁNÍ! Kotvicí prvky na polohovacím pásu – nepoužívat pro
zachycení pádu, ani v případě předvídatelného rizika zavěšení uživatele
nebo jeho vystavení nezamýšlenému zatížení pásem!
Verwendung als Ruckhaltegurt.
WARNUNG! Teil eines Ruckhaltegurt – nicht als auffanggerat verwenden,
selbst wenn ein vorhersehbares Risiko besteht, dass der Benutzer
aufgehängt wird oder unbeabsichtigter Spannung durch den Hüftgurt
ausgesetzt wird.
Utilisation en ceinture de maintien.
ATTENTION! Élément d'un système de positionnement au travail – ne pas
utiliser comme antichute, même s'il existe un risque prévisible que
l'utilisateur reste suspendu ou exposé à une tension involontaire de la
ceinture ventrale.
Utilisación como cintura de sujeción.
¡ ADVERTENCIA! Componente que forma parte de un sistema de
posicionamiento en el lugar de trabajo – no usar como anticaídas, incluso
si existe riesgo de que el usuario quede suspendido o expuesto a una
tensión no intencionada del cinturón.
EN 795
EN 362
EN 354
EN 355
EN 362
A
A
EN 361

Werbung

loading