Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ERBB351
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-01-18
R
1580
max
20 kg
max
40 kg
66
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
L
1160
1/54

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte Eriadu ERBB351

  • Seite 1 ERBB351 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 2/54...
  • Seite 3 3/54...
  • Seite 4 4/54...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 S30205 Ø8x28 Ø15x12 Ø15x16 S31298 S30157 S30111 S31299 Ø4x15 Ø4x30 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S30978 S30312 S3xxxx S30550 S30558 S3gggg S30337-23 S38794 S30231 S37526 S30577 S30066 SF33145 S36628-80 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x80 S34661 S3-S34611 6/54...
  • Seite 7 7/54...
  • Seite 8 S30558 S30205 S70969 142855 S30558 S30205 142856 S70969 8/54...
  • Seite 9 230513 S70969 230513 142855 SF33145 142856 S30066 9/54...
  • Seite 10 S30211 230514 230514 10/54...
  • Seite 11 S30211 230514 S30111 S37526 11/54...
  • Seite 12 S30212 142859 10-R S30211 S30212 329636 12/54...
  • Seite 13 11-R 329636 142859 12-R 329636 S30211 13/54...
  • Seite 14 13-R 142859 329636 14-R S30211 S30212 142858 14/54...
  • Seite 15 15-R 142858 142858 16-R 142858 142858 15/54...
  • Seite 16 17-R S38794 18-R S30212 329637 16/54...
  • Seite 17 19-R S30212 S30211 S70969 142861 20-R S30211 S30212 S70969 142860 17/54...
  • Seite 18 21-R 142860 329637 142861 22-R S30550 180 ° 329635 S30211 18/54...
  • Seite 19 23-R 329635 24-R S30157 142856 S30157 142856 329635 329635 19/54...
  • Seite 20 25-R S30212 142857 26-R 142857 20/54...
  • Seite 21 27-R S30211 329634 S31298 S30231 28-R 021818 021819 21/54...
  • Seite 22 29-R 329634 S30066 22/54...
  • Seite 23 30-R a = b S30337-23 S31299 S30312 S30978 S31299 23/54...
  • Seite 24 31-R S3gggg S3xxxx S30577 24/54...
  • Seite 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 27 33-R S3-S34611 632931 27/54...
  • Seite 28 34-R S34661 S30157 632931 28/54...
  • Seite 29 35-R S30337-23 5 kg 42239 5 kg 29/54...
  • Seite 30 30/54...
  • Seite 31 S30558 S30205 S70969 142855 S30558 S30205 142856 S70969 31/54...
  • Seite 32 230513 S70969 230513 142855 SF33145 142856 S30066 32/54...
  • Seite 33 S30211 230514 230514 33/54...
  • Seite 34 S30211 230514 S30111 S37526 34/54...
  • Seite 35 S30212 142859 10-L S30211 S30212 329636 35/54...
  • Seite 36 11-L 329636 142859 12-L 329636 S30211 36/54...
  • Seite 37 13-L 142859 329636 14-L S30211 S30212 142858 37/54...
  • Seite 38 15-L 142858 142858 16-L 142858 142858 38/54...
  • Seite 39 17-L S38794 18-L S30212 329637 39/54...
  • Seite 40 19-L S30212 142860 S70969 S30211 20-L S30212 S30211 S70969 142861 40/54...
  • Seite 41 21-L 142861 329637 142860 22-L S30550 329635 180 ° S30211 41/54...
  • Seite 42 23-L 329635 24-L S30157 142855 142855 329635 S30157 329635 42/54...
  • Seite 43 25-L S30212 142857 26-L 142857 43/54...
  • Seite 44 27-L S30211 S31298 S30231 329634 28-L 021819 021818 44/54...
  • Seite 45 29-L 329634 S30066 45/54...
  • Seite 46 30-L a = b S31299 S30978 S30312 S31299 S30337-23 46/54...
  • Seite 47 31-L S3gggg S3xxxx S30577 47/54...
  • Seite 48 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 49 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 50 33-L S3-S34611 632931 50/54...
  • Seite 51 34-L S34661 S30157 632931 51/54...
  • Seite 52 35-L S30337-23 5 kg 42239 5 kg 52/54...
  • Seite 53 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 54 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.