Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PAMS 2 A1 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Výrobek není určen pro živnostenské nebo průmyslové použití.
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro
budoucí použití!
VÝSTRAHA – Nebezpečí zranění!
Při broušení čepele hrozí nebezpečí pořezání.
Výrobek nikdy neotevírejte a nepřestavujte.
Na čepele nožů používejte úzký otvor .
Na čepele seker používejte široký otvor .
Výrobek postavte na rovnou plochu a rukojeť přidržte rukou. Zadní konec
čepele nože nebo sekery zasuňte do příslušného otvoru výrobku. Dbejte
na to, abyste čepel drželi svisle a tím dosáhli optimálního výsledku broušení.
Čepel zatáhněte pomalu a lehkým tlakem dozadu, abyste brousili celou
čepel. Pohyb provádějte nepřetržitě. Tento postup opakujte 5 až 10krát.
Výrobok nie je určený na komerčné ani priemyselné použitie.
Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné
pokyny a upozornenia!
VÝSTRAHA – Nebezpečenstvo poranenia!
Pri ostrení čepele existuje nebezpečenstvo porezania.
Výrobok nikdy neotvárajte a nikdy ho neprestavujte.
Na čepele nožov použite úzky otvor .
Na čepele sekier použite široký otvor .
Postavte výrobok na rovnú plochu a jednou rukou pevne uchopte rukoväť.
Zadný koniec čepele noža alebo sekery nasaďte do príslušného otvoru
výrobku. Držte čepeľ zvislo, aby ste dosiahli optimálny výsledok brúsenia.
Čepeľ ťahajte pomaly a s ľahkým tlakom smerom dozadu tak, aby ste brúsili
celú čepeľ. Pohyb vykonávajte priebežne. Tento postup zopakujte 5- až
10-krát.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz
bestimmt. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf!
WARNUNG Verletzungsgefahr!
Beim Schärfen einer Klinge besteht die Gefahr sich zu schneiden.
Öffnen Sie niemals das Produkt und bauen es niemals um.
Verwenden Sie für Messerklingen die schmale Öffnung .
Verwenden Sie für Axtklingen die breite Öffnung .
Stellen Sie das Produkt auf eine gerade Fläche und halten den Griff mit einer
Hand fest. Setzen Sie das hintere Ende der Messer- oder Axtklinge in der
jeweiligen Öffnung des Produkts an. Achten Sie darauf die Klinge senkrecht
zu halten, um ein optimales Schleifergebnis zu erhalten.
Ziehen Sie die Klinge langsam und mit leichtem Druck nach hinten, so dass
Sie die gesamte Klinge schleifen. Führen Sie die Bewegung durchgehend
aus. Wiederholen Sie diesen Vorgang 5- bis 10-mal.
Výrobek nikdy nečistěte vodou či jinými kapalinami. K čištění výrobku
použijte měkký suchý kartáč. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
Výrobek a obal zlikvidujte ekologicky. V případě pochybností se
informujte ve svém sběrném dvoře. Dbejte na označení na různých
obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte.
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b)
s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka,
80–98: kompozitní materiály.
Výrobok nikdy neumývajte vodou ani inými kvapalinami. Na čistenie výrobku
používajte mäkkú suchú kefu. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Výrobok a obal zlikvidujte ekologicky. V prípade pochybností kontaktujte
miestny zberný dvor. Dbajte na označenie na rôznych obalových
materiáloch a trieďte ich osobitne.
Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b)
s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka,
80 – 98: kompozitné materiály.
Reinigen Sie das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts eine weiche trockene Bürste.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Produkt und die Verpackung umweltgerecht. Setzen
Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs-
materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.
Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:
Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.

Werbung

loading