Herunterladen Diese Seite drucken
SCALESON S240 Schnellstartanleitung

SCALESON S240 Schnellstartanleitung

Stirn- und ohrthermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S240:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Stirn- und Ohrthermometer
S240
Quick-Start
EN | Forehead and ear thermometer | Instruction manual | page 4
FR | Thermomètre frontal et auriculaire | Mode d'emploi | Page 6
IT | Termometro fronte e orecchio | Istruzioni per l'uso | Pagina 8
ES | Termómetro de frente y oído | Instrucciones de uso | Página 10
NL | Voorhoofd- en oorthermometer | Gebruiksaanwijzing | Bladzijde 12
SE | Termometer för pannan och örat | Bruksanvisningar | Sidan 14
PL | Termometry czołowe i douszne | Instrukcja użytkowania | Strona 16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCALESON S240

  • Seite 1 Stirn- und Ohrthermometer S240 Quick-Start EN | Forehead and ear thermometer | Instruction manual | page 4 FR | Thermomètre frontal et auriculaire | Mode d‘emploi | Page 6 IT | Termometro fronte e orecchio | Istruzioni per l‘uso | Pagina 8 ES | Termómetro de frente y oído | Instrucciones de uso | Página 10...
  • Seite 2 Stirntemperatur messen Positionieren Sie den Messkopf in der Mitte der Stirn bleiben Sie in Kontakt oder mit 1 cm Entfernung. Drücken Sie und halten Sie die Messtaste „SCAN“ und bewegen den Thermometer über die Strin bis zur Schläfe. Dann lassen Sie die Taste los. Der Piepton bestätigt die Messung.
  • Seite 3: Gespeicherte Werte Aufrufen

    Raum-/Objekttemperatur messen Wenn das Thermometer ausgeschaltet ist drücken Sie die Speichertaste/Stummschaltung für 3 Sekunden bis in der Anzeige das Haus-Symbol erscheint. Drücken Sie die Messtaste „SCAN“um die Raumtemperatur zu messen. Um einen Gegenstand zu messen halten Sie den Thermo- meter etwa mit 1-5 cm Abstand und drücken die Messtaste. Der Piepton bestätigt die Messung.
  • Seite 4 Measure forehead temperature Position the measuring head in the middle of the forehead stay in contact or at a distance of 1 cm. Press and hold the „SCAN“ measuring button and move the thermometer over the strin to the temple. Then release the button.
  • Seite 5 Measure room/object temperature When the thermometer is switched off press the memory button/mute for 3 seconds until the house symbol appears in the display. Press the „SCAN“ measuring button to measure the room temperature. To measure an object, hold the thermometer about 1-5 cm away and press the measuring button.
  • Seite 6 Mesurer la température du front Positionnez la tête de mesure au milieu du front. Rester en contact ou à une distance de 1 cm. Appuyez et maintenez le bouton de mesure „SCAN“ et déplacez le thermomètre sur le strin vers la tempe. Puis relâchez le bouton.
  • Seite 7 Mesurer la temp. de la pièce/de l‘objet Lorsque le thermomètre est éteint appuyez sur la touche Mémoire/Muet pendant 3 secon- des jusqu‘à ce que l‘icône Maison apparaisse à l‘écran. Appuyez sur le bouton de mesure „SCAN“ pour mesurer la température ambiante. Pour mesurer un objet, tenez le thermomètre à...
  • Seite 8 Misurare la temperatura della fronte Posizionare la testa di misurazione al centro della fronte rimanere in contatto o ad una distanza di 1 cm. Tenere premuto il pulsante di misurazione „SCAN“ e spostare il termometro sopra lo strin verso la tempia. Poi rilasciare il pulsante.
  • Seite 9 Misurare la temp. della stanza/dell‘oggetto Quando il termometro è spento premere il pulsante Memory/Mute per 3 secondi fino a quando l‘icona House appare sul display. Premere il pulsante di misurazione „SCAN“ per misurare la temperatura ambiente. Per misurare un oggetto, tenere il termometro a circa 1-5 cm di distanza e premere il pulsante di misurazione.
  • Seite 10 Medir la temperatura de la frente Colocar el cabezal de medición en el centro de la frente permanecer en contacto o a una distancia de 1 cm. Mantenga pulsado el botón de medición „SCAN“ y mover el termómetro sobre la estría hasta la sien. A continuación, suelte el botón.
  • Seite 11 Medir la temp. de la habitación/del objeto Cuando el termómetro está apagado pulse el botón de memoria/silencio durante 3 segundos hasta que aparezca el icono de la casa en la pantalla. Pulse el botón de medición „SCAN“ para medir la tempera- tura ambiente.
  • Seite 12 Meet de temperatuur van het voorhoofd Plaats het meethoofd in het midden van het voorhoofd in contact blijven of op een afstand van 1 cm. Houd de „SCAN“-meetknop ingedrukt en beweeg de thermometer over de strin naar de slaap. Laat dan de knop los. De pieptoon bevestigt de meting.
  • Seite 13: Oproepen Van Opgeslagen Waarden

    Meten van kamer/object temperatuur Als de thermometer uit staat druk gedurende 3 seconden op de Memory/Mute knop tot het House icoon in het display verschijnt. Druk op de „SCAN“ meetknop om de kamertemperatuur te meten. Om een voorwerp te meten, houdt u de thermometer op ongeveer 1-5 cm afstand en drukt u op de meetknop.
  • Seite 14 Mät pannans temperatur Placera mäthuvudet mitt i pannan. vara i kontakt med varandra eller på ett avstånd av 1 cm. Tryck och håll in mätningsknappen „SCAN“. och flytta termometern över strin till tinningen. Släpp sedan knappen. Signalen bekräftar mätningen. Du kan nu läsa av värdet. Mätning av örontemperaturen (Endast för barn över 3 månader) Ta bort skyddet för mäthuvudet.
  • Seite 15 Mätning av rummets/objektets temperatur När termometern är avstängd Tryck på minnes-/dämpningsknappen i 3 sekunder tills House-ikonen visas på displayen. Tryck på mätningsknappen „SCAN“ för att mäta rumstem- peraturen. Om du vill mäta ett föremål håller du termometern på 1-5 cm avstånd och trycker på mätningsknappen . Signalen bekräftar mätningen.
  • Seite 16 Pomiar temperatury czoła Ustawić głowicę pomiarową na środku czoła. pozostawać w kontakcie lub w odległości 1 cm. Naciśnij i przytrzymaj przycisk pomiarowy „SCAN“. i przesuń termometr przez żyłkę do skroni. Następnie zwolnić przycisk. Sygnał dźwiękowy potwierdza wykonanie pomiaru. Teraz można odczytać wartość. Pomiar temperatury ucha (Tylko dla niemowląt powyżej 3 miesięcy) Zdjąć...
  • Seite 17 Pomiar temp. pomieszczenia/obiektu Gdy termometr jest wyłączony naciskaj przycisk pamięci/wyciszenia przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się ikona House Naciśnij przycisk pomiarowy „SCAN“, aby zmierzyć temperaturę w pomieszczeniu. Aby zmierzyć obiekt, należy przytrzymać termometr w odległości około 1-5 cm i nacisnąć przycisk pomiarowy. Sygnał...
  • Seite 18 Bedienungsanleitung des Stirn- und Ohrtermometers S240 unter www.scaleson-shop.net. For further information, please refer to the detailed operating instructions for the S240 forehead and ear thermometer at www.scaleson-shop.net. Pour plus d‘informations, veuillez consulter le mode d‘emploi détaillé du thermomètre frontal et auriculaire S240 sur www.scaleson-shop.net.
  • Seite 19 Mehr von Scaleson / More from Scaleson Kompaktwaagen / Compact scales Briefwaagen / Letter scales Personenwaagen / Personal scales Besuchen Sie unseren Shop unter: www.scaleson-shop.net. Visit our shop at: www.scaleson-shop.net.
  • Seite 20 Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 71522 Backnang Telefon +49 7191 / 3453 220 E-Mail info@sis.gmbh www.scaleson-shop.net Shenzhen Finicare Co., Ltd Share Info Consultant Service LLC Repräsentanzbüro 201, Dehe Building, No.81, Haoyong No. 2 lndustrial Park Add: Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf Hongxing Community, Songgang Street, Bao‘...