Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Ihr neues Pfeiffer Vacuum Zubehör soll Sie mit voller Leistungsfähigkeit und ohne Störungen bei ihrer individuellen Anwendung unterstützen. Der Name Pfeiffer Vacuum steht für hochwertige Vakuumtechnik, ein umfassendes Komplettangebot in höchster Qualität und erstklassigen...
Aufbewahren für späteres Nachschlagen. 1.1 Gültigkeit Diese Betriebsanleitung ist ein Kundendokument der Firma Pfeiffer Vacuum. Die Betriebsanleitung be- schreibt das benannte Produkt in seiner Funktion und vermittelt die wichtigsten Informationen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Die Beschreibung erfolgt nach den geltenden Richtlinien. Alle Anga- ben in dieser Betriebsanleitung beziehen sich auf den aktuellen Entwicklungsstand des Produktes.
Zu dieser Anleitung Hinweis Tipp 1.4.3 Aufkleber auf dem Produkt Dieser Abschnitt beschreibt alle vorhandenen Aufkleber auf dem Produkt, sowie deren Bedeutung. Typenschild VACUUM Das Typenschild befindet sich auf der Mantelfläche des Gehäuses. D-35641 Asslar Mod. Dust Separator SAS Mod.-Nr.: PK Z60 508 Made in Germany 2020/02 Tab.
Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Im vorliegenden Dokument sind folgende 4 Risikostufen und 1 Informationslevel berücksichtigt. GEFAHR Unmittelbar bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. ► Anweisung zur Vermeidung der Gefahrensituation WARNUNG Möglicherweise bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verlet-...
Sicherheit Risiken bei der Wartung WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Vergiftung an toxisch kontaminierten Bauteilen oder Geräten Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination der Geräte oder Teilen davon. Bei Wartungsar- beiten besteht Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit diesen giftigen Substanzen. Die unzulässige Be- seitigung toxischer Substanzen führt zu Umweltschäden. ►...
● Lackieren von Zubehör 2.7 Personenqualifikation Die in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten dürfen nur Personen ausführen, die die geeignete technische Ausbildung besitzen und über die nötigen Erfahrungen verfügen oder über Pfeiffer Vacuum an entsprechenden Schulungen teilgenommen haben. Personen schulen 1. Schulen Sie technisches Personal am Produkt.
2 Filtergehäuse mit Flanschen in ISO-K Gaseintrittsflansch 3 Deckelbefestigung mit Flügelmuttern Gasaustrittsflansch 4 Anschlussflansche in ISO-K Verschlussbügel 3.2 Produkt identifizieren ► Halten Sie zur sicheren Produktidentifikation bei der Kommunikation mit Pfeiffer Vacuum immer alle Angaben des Typenschildes bereit. 3.3 Produktmerkmale SAS-Typ Anschlussflansch geeignet für Saugvermögen der Vakuumpumpe...
Lagerung 4 Lagerung Empfehlung Pfeiffer Vacuum empfiehlt die Lagerung der Produkte in ihrer original Transportverpackung. Die Filtereinsätze können Feuchtigkeit aufnehmen, sodass sich Filterwirkung und Standzeit ungünstig verändert. SAS einlagern 1. Lagern Sie den SAS nur in trockenen, staubfreien Räumen innerhalb der spezifizierten Umge- bungsbedingungen.
Installation 5 Installation 5.1 Vakuumseitige Einbaulagen festlegen Die Strömungsrichtung im Inneren des SAS ist von der Außenseite des Filtereinsatzes zur Innenseite. Abb. 3: Zulässige Einbaulagen Vorgehen 1. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen zum Rohrleitungssystem ausreichend abgedichtet sind, um Leckagen zu vermeiden. 2.
Installation Abb. 4: SAS an Vakuumflansch montieren 1 SAS Vakuumpumpe 2 Auspuffflansch mit Blindflansch Zentrierring mit O-Ring 3 Spannring Vorgehen 1. Achten Sie darauf, dass der Zentrierring mit O-Ring und das Kegelsieb im Vakuumflansch sitzen. 2. Setzen Sie den SAS senkrecht auf den Zentrierring. 3.
Installation Abb. 5: Zulässige Einbaulagen Vorgehen 1. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen zum Rohrleitungssystem ausreichend abgedichtet sind, um Leckagen zu vermeiden. 2. Montieren Sie den SAS senkrecht oder waagrecht unter Berücksichtigung der zulässigen Einbau- lagen. 3. Achten Sie darauf, dass der SAS für Wartungsarbeiten frei zugänglich ist. 5.2.1 SAS an Vakuumpumpe montieren Voraussetzung ●...
Installation Abb. 6: SAS an Auspuffflansch montieren 1 Scrollpumpe, hier beispielhaft Zentrierring mit O-Ring 2 Schutzkappe Staubabscheider SAS 25 S 3 Gasaustrittsflansch Spannring Vorgehen 1. Nehmen Sie die Schutzkappen ab. 2. Setzen Sie den SAS auf den Auspuffflansch der Vakuumpumpe. –...
Seite 16
Installation 3. Stützen oder hängen Sie Rohrleitungen vor dem SAS ab, damit keine Kräfte aus dem Rohrlei- tungssystem auf die nachgeschaltete Vakuumpumpe wirken. 4. Verbinden Sie beide Flansche mit einem Spannring. 16/32...
Betrieb 6 Betrieb HINWEIS Schäden am Staubabscheider durch Übertemperatur Die max. zulässige Gaseinlasstemperatur für die SAS beträgt 104 °C. Höhere Temperaturen führen zu Schäden am Filtereinsatz und den Dichtungen. ► Betreiben Sie den Staubabscheider nur bei ordnungsgemäßem Zustand der Dichtungen. ► Beachten Sie die maximal zulässige Einlasstemperatur. Differenzdruck des SAS kontrollieren ●...
Wartung 7 Wartung 7.1 Filtereinsatz demontieren WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Vergiftung an toxisch kontaminierten Bauteilen oder Geräten Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination der Geräte oder Teilen davon. Bei Wartungsar- beiten besteht Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit diesen giftigen Substanzen. Die unzulässige Be- seitigung toxischer Substanzen führt zu Umweltschäden. ►...
Wartung Abb. 7: Filtereinsatz demontieren 1 Filterdeckel Gehäusedichtung 2 Deckeldichtung Filtereinsatz 3 O-Ring Flügelmutter (bei SAS 100 und SAS 160) 4 Verschlussbügel Filterdeckel abnehmen 1. Demontieren Sie den SAS von der Vakuumpumpe. 2. Schützen Sie die Dichtflächen der Anschlussflansche mit den original Schutzdeckeln. 3.
Wartung Filtereinsatz aus Polyester reinigen 1. Reinigen Sie den Filtereinsatz durch vorsichtiges Abblasen mit trockener, ölfreier Druckluft oder durch Absaugen der Oberfläche. 2. Waschen Sie den Filtereinsatz in lauwarmen Seifenwasser. 3. Trocknen Sie den Filtereinsatz vollständig. 4. Tauschen Sie den Filtereinsatz spätestens nach dreimaliger Reinigung. Hinweis zur Reinigung des Filtereinsatzes aus Papier Der Filtereinsatz aus Papier ist nur trocken zu reinigen.
Seite 21
Wartung 7. Setzen Sie den Filterdeckel auf das Gehäuse 8. Drücken Sie den Filterdeckel nieder und und arretieren Sie gleichzeitig die Verschlussbügel am Deckel. 9. Befestigen Sie ggf. den Filterdeckel mit den Flügelmuttern. – Bei SAS 160. 21/32...
Wir sind stets darauf bedacht, unsere Kernkompetenz, den Service an Vakuumkomponenten, zu per- fektionieren. Nach dem Kauf eines Produktes von Pfeiffer Vacuum ist unser Service noch lange nicht zu Ende. Oft fängt Service dann erst richtig an. Natürlich in bewährter Pfeiffer Vacuum Qualität.
Seite 23
6. Bringen Sie die Erklärung zur Kontaminierung außen an der Verpa- ckung an. ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG 7. Senden Sie nun Ihr Produkt an Ihr lokales Service Center. 8. Sie erhalten eine Rückmeldung/ein Angebot von Pfeiffer Vacuum. Für alle Serviceaufträge gelten unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie die Reparatur- und War- tungsbedingungen für Vakuumgeräte und -komponenten.
-25 – 55 °C -25 – 55 °C Gewicht 0,6 kg 0,6 kg 1,1 kg Tab. 6: Technische Daten für SAS 16 | SAS 25 | SAS 25 S für Filtereinsätze aus Polyester Typenbezeich- SAS 40 SAS 63 SAS 100 SAS 160 nung...
Seite 26
Technische Daten und Abmessungen ±3 DN 16 ISO-KF ±3 DN 16 ISO-KF Abb. 10: Abmessungen SAS 16 DN 25 ISO-KF DN 25 ISO-KF Abb. 11: Abmessungen SAS 25S 26/32...
Seite 27
Technische Daten und Abmessungen DN 25 ISO-KF DN 25 ISO-KF Abb. 12: Abmessungen SAS 25 DN 40 ISO-KF Abb. 13: Abmessungen SAS 40 27/32...
Seite 28
Technische Daten und Abmessungen ± 6.5 ± DN 63 ISO-K ±6.5 DN ISO 63-K Abb. 14: Abmessungen SAS 63 28/32...
Seite 29
Technische Daten und Abmessungen ± 3 ± 3 ± 3 DN 100 ISO-K Abb. 15: Abmessungen SAS 100 29/32...
Seite 30
Technische Daten und Abmessungen 287 ± 6,5 DN 160 ISO-K 412.5 Abb. 16: Abmessungen SAS 160 30/32...
Seite 31
Technische Daten und Abmessungen 31/32...