Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EXECUTIVE
Wireless headset
User manual
BLUEX08
Box contents
Executive wireless headset
Micro USB charging cable
Technical information
Bluetooth version: 5.1
Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Talk time: 15 hours
Standby time: 320 hours
Transmission distance: 10M
Charging voltage: DC 5V
Battery capacity: 110 mAh
Max Power Output: 5mW
Charging time: about 2 hours
Impedance: 16
Sensitivity: 42dB±3dB
Earbud size: 57.5 x 15.25 x 10.85 mm
Weight: 9g

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KSIX EXECUTIVE

  • Seite 1 EXECUTIVE Wireless headset User manual BLUEX08 Box contents Executive wireless headset Micro USB charging cable Technical information Bluetooth version: 5.1 Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP Talk time: 15 hours Standby time: 320 hours Transmission distance: 10M Charging voltage: DC 5V...
  • Seite 2 Illustration Micro USB charging port Indicator light Volume + / Next song Multi-function key Volume - / Previous song Microphone...
  • Seite 3: Key Functions

    User guide Key functions Power on: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will alternately flash Power o : Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will flash 3 times until powering o Pairing: Long press the multi-function key for 3 seconds, red and blue lights will alternately flash to enter the pairing status Answer/ hang up: Click the multi-function key to answer the call or hang up the...
  • Seite 4: Headset Charging

    with the second phone, connect the headset again to the first phone. Connect or disconnect each phone to the headset depending on which one you will need to use. Headset charging Before using the headset for the first time, we recommend to fully charge it. When charging, the indicator light is red, the battery will be full when the red light goes o .
  • Seite 5: Safety Information

    Maintenance recommendations • Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o when you clean it. • Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections. • Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong. •...
  • Seite 6 appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself since it must be done by a qualified professional. • Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal. •...
  • Seite 7: Contenido De La Caja

    EXECUTIVE Auriculares inalámbricos Manual de usuario BLUEX08 Contenido de la caja Auriculares inalámbricos Executive Cable de carga Micro USB Información técnica Versión de Bluetooth: 5.1 Perfiles de Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP Tiempo de llamada: 15 horas Tiempo en standby: 320 horas Distancia de transmisión: 10 m...
  • Seite 8 Ilustración Puerto de carga Micro USB Luz indicadora Volumen + / Siguiente canción Botón multifunción Volumen - / Canción anterior Micrófono...
  • Seite 9: Funciones Del Botón

    GUÍA DE UTILIZACIÓN Funciones del botón Encender: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces azules y rojas alternativamente Apagar: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces azules y rojas 3 veces hasta que se apague Emparejamiento: mantener pulsado el botón multifunción 3 segundos, parpadearán luces azules y rojas alternativamente para entrar en el estado de emparejamiento Contestar/Colgar: hacer clic en el botón multifunción para contestar la llamada o...
  • Seite 10: Cargar Los Auriculares

    Conectar dos teléfonos En primer lugar, desconecte los auriculares del teléfono con el que estén emparejados sin olvidar la conexión ni eliminar el emparejamiento. Entonces los auriculares volverán al estado de emparejamiento automáticamente. Después de esto, busque “BLUEX08” con otro teléfono. Una vez emparejados con el segundo teléfono, conectar de nuevo los auriculares al primer teléfono.
  • Seite 11 Recomendaciones de mantenimiento • Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o apagado cuando se limpie. • Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar una correcta conexión. •...
  • Seite 12 Desecho de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica. •...
  • Seite 13: Contenu De L'emballage

    EXECUTIVE Casque sans fil Mode d’emploi BLUEX08 Contenu de l’emballage Oreillette sans fil Câble de chargement Micro USB Informations techniques Version du Bluetooth : 5.1 Profils Bluetooth compatibles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP Autonomie en utilisation : 15 heures Autonomie en veille : 320 heures Portée : 10M...
  • Seite 14 Illustration Port de charge USB Voyant lumineux Touche de volume + / Morceau suivant Touche multifonctions Touche de volume - / Morceau précédent Microphone...
  • Seite 15: Fonctions Des Touches

    MANUEL UTILISATEUR Fonctions des touches Mise en marche : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3 secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront alternativement. Mise hors tension : Appuyez longuement sur la touche multifonctions pendant 3 secondes, les lumières rouge et bleue clignoteront 3 fois jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
  • Seite 16: Chargement De L'oreillette

    - Éteindre l’oreillette. - Utiliser la fonction Bluetooth du téléphone pour déconnecter l’oreillette du téléphone. - Éloigner l’oreillette à 10 mètres du téléphone. Connecter deux téléphones Tout d’abord, déconnectez l’oreillette du téléphone jumelé, sans supprimer le profil de jumelage. Ensuite, l’oreillette se remettra automatiquement en mode jumelage et sera prête à...
  • Seite 17 Recommandations d’entretien • Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chi on sec. Veillez à ce que le produit soit éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez. • Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté, pour un fonctionnement correct.
  • Seite 18 Éléments électriques et électroniques endommagés Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés séparément. • Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. •...
  • Seite 19: Inhalt Der Schachtel

    EXECUTIVE Kabelloses Headset Bedienungsanleitung BLUEX08 Inhalt der Schachtel Executive Kabelloses Headset Micro-USB-Ladekabel Technische Informationen Bluetooth-Version: 5.1 Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP Sprechzeit: 15 Stunden Standby-Zeit: 320 Stunden Übertragungsdistanz: 10 m Ladespannung: DC 5 V Batteriekapazität: 110 mAh Maximale Ausgangsleistung: 5 mW Ladezeit: ca.
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Micro-USB-Ladeanschluss Kontrollleuchte Lautstärke +/Nächster Titel Multifunktionstaste Lautstärke -/Vorheriger Titel Mikrofon...
  • Seite 21: Trennung Des Headsets Vom Telefon

    BEDIENUNGSANLEITUNG Tastenfunktionen Einschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und blauen Lichter blinken abwechselnd Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und blauen Lichter blinken 3 Mal, bis das Gerät sich ausschaltet Kopplung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang, die roten und blauen Lichter blinken abwechselnd, um den Kopplungsstatus aufzurufen Annehmen/Auflegen: Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um den Anruf anzunehmen oder aufzulegen...
  • Seite 22: Zwei Telefone Verbinden

    Zwei Telefone verbinden Trennen Sie zunächst das Headset vom gekoppelten Telefon, ohne die Verbindung zu vergessen oder die Kopplung aufzuheben. Danach wechselt das Headset automatisch wieder in den Kopplungsstatus. Suchen Sie danach mit einem anderen Telefon nach „BLUEX08“. Nach der Kopplung mit dem zweiten Telefon verbinden Sie das Headset wieder mit dem ersten Telefon.
  • Seite 23: Wartungsempfehlungen

    Wartungsempfehlungen • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
  • Seite 24 Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt gesammelt werden müssen. • Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen. • Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden.
  • Seite 25: Contenuti Della Confezione

    EXECUTIVE Cu e senza fili Manuale utente BLUEX08 Contenuti della confezione Cu e senza fili Executive Cavo di ricarica Micro USB Informazioni tecniche Versione Bluetooth: 5.1 Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Durata in modalità auricolare per telefono: 15 ore...
  • Seite 26 Illustrazione Porta di ricarica Micro USB Indicatore luminoso Volume +/Traccia successiva Tasto multifunzione Volume -/ Traccia precedente Microfono...
  • Seite 27: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE Funzioni principali Accensione: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà lampeggiare una luce blu e rossa Spegnimento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà lampeggiare una luce blu e rossa per 3 volte, fino allo spegnimento Accoppiamento: tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi, si vedrà...
  • Seite 28 Connettere due telefoni Per prima cosa è necessario scollegare le cu e dal telefono con cui sono accoppiate, senza dimenticare la connessione o rimuovere l’accoppiamento. A questo punto le cu e torneranno automaticamente in modalità di accoppiamento. Quindi, cercare il segnale “BLUEX08” con un altro telefono. Dopo averle accoppiate al secondo telefono, connettere nuovamente le cu e al primo telefono.
  • Seite 29 Consigli di manutenzione • Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento quando viene pulito. • Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie. • Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza. •...
  • Seite 30 Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte separatamente. • Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indi erenziati. •...

Diese Anleitung auch für:

Bluex08

Inhaltsverzeichnis