Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
REA DY WA R M 91 00 SMA RT TOWEL WH ITE / STEEL / B LAC K
Toallero eléctrico/ Electric towel rail
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE

  • Seite 1 REA DY WA R M 91 00 SMA RT TOWEL WH ITE / STEEL / B LAC K Toallero eléctrico/ Electric towel rail Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE Instrucciones de seguridad ÍNDICE Safety instructions 1. Pièces et composants 1. Peças e componentes Instructions de sécurité 2. Avant utilisation 2. Antes de usar Sicherheitshinweise 3. Montage de l’appareil 3. Montagem do produto Istruzioni di sicurezza 4. Fonctionnement 4. Funcionamento Instruções de segurança 5.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado algún tipo de daño. Póngase en contacto con el Servicio de por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda o para evitar cualquier tipo de peligro.
  • Seite 4: Safety Instructions

    The appliance is not intended to be used by children under the Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as Always use it with the fins in an upright position.
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    S’il présente des dommages, il doit m de chaque côté. Évitez qu’il entre en contact avec les meubles, être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour les coussins, les linges de lit, les papiers, les vêtements, les éviter tout type de danger.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    50 cm auf jeder Seite. Vermeiden Sie den Kontakt mit Möbeln, Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung, Vorhängen usw. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es auf den Boden werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Seite 7: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato se presenta segni di danni visibili o se presenta una fuga. contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per Utilizzare sempre in posizione verticale.
  • Seite 8: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado móveis, almofadas, roupa de cama, papel, roupa, cortinas, etc. pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para Não utilize o dispositivo se caiu ao chão ou se apresenta sinais evitar qualquer tipo de perigo.
  • Seite 9: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli kabel jest uszkodzony, musi należy skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej technicznej Cecotec. Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym Zawsze używaj go w pozycji pionowej. dla dzieci, może być niebezpieczne.
  • Seite 10: Bezpečnostní Pokyny

    Asistenční technický servis Cecotec. poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Mohl by být oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo nebezpečný. jakýmkoli nebezpečím. Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj Vždy jej používejte ve svislé...
  • Seite 11: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en Pulse los botones “+” y “-” para configurar los minutos. buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Pulse el botón del temporizador para confirmar los ajustes.
  • Seite 12 Cuando muestre una de estas 2, indica que la función de 05:00 – 09:00: Modo Confort: ventana abierta se ha activado. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase 05394 Ready Warm 9100 Smart Towel Black en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 500W, 220-240 V~, 50-60 Hz IP 24 teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 14 Con control electrónico de [no] temperatura interior Control electrónico de [no] temperatura interior y temporizador diario Control electrónico de [sí] temperatura interior y temporizador semanal READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 15: Parts And Components

    Warning: Before using the heater, make sure it is mounted tightly on the wall. Anti-frost mode: The display will show “Fr”. The target temperature is 7 ºC. Temperature cannot be adjusted under this mode. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 16 To turn the Open window function completely off, press the mode and “-” buttons simultaneously. 18:00 – 00:00: Comfort mode The display will show “F F” and after 3 seconds will display the target temperature. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 17: Technical Support Service And Warranty

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 05379 Ready Warm 9100 Smart Towel White 05393 Ready Warm 9100 Smart Towel Steel...
  • Seite 18 Other control options (multiple selections possible) Room temperature [no] control, with presence detection Room temperature [yes] control, with open window detection READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 19: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont minutes. L’écran affichera Img. 6. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour configurer les minutes.
  • Seite 20 00:00 – 01:00 : Mode Confort Appuyez à la fois sur le bouton de mode et sur «  +  ». L’écran affichera «  FO  » pendant 3 READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 05379 Ready Warm 9100 Smart Towel White...
  • Seite 22 0.201 Deux ou plus [non] distance en option. niveaux manuels, Avec contrôle [non] sans contrôle de de démarrage la température adaptable. intérieure. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 23: Teile Und Komponenten

    Hängen Sie das Gerät vorsichtig an der Halterung auf. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher befestigt ist, und drehen Sie den Sicherung des Wandhalters wie abgebildet. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 24: Bedienung

    Taste so oft, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist: 16:00 – 20:00: Eco-Modus Abb. 7. 20:00 – 00:00: Komfort Modus: Komfort Modus: READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    Drücken Sie die Timer-Taste einmal, auf dem Bildschirm erscheint "0 h". Drücken Sie die Timer- 05394 Ready Warm 9100 Smart Towel Black READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 26: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 27: Parti E Componenti

    Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. [Nein] Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni Betriebszeitbegrenzung visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Mit Schwarzlampensensor [Nein] Kontaktdaten Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
  • Seite 28: Funzionamento

    00:00 – 01:00: Modalità Comfort: Utilizzare i tasti “+” e “-“ per selezionare la temperatura desiderata, da 1 ºC a 31 ºC. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    Premere il tasto della modalità e “+” allo stesso tempo. Il display mostrerà “F O” per 3 secondi e successivamente la temperatura oggettiva. Nel caso in cui il timer sia attivato, mostrerà il READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 30: 33 7.Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di A potenza 0.000 Tipo di controllo della potenza Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. di calore di calore/temperatura interna nominale...
  • Seite 31 Controllo della [no] temperatura interna con rilevamento di presenza Controllo della [sí] temperatura interna con rilevatore di finestre aperte READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 32: Peças E Componentes

    Advertência: antes de utilizar o aquecedor, certifique-se de que está devidamente fixado à READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 33 Pressione o botão de modo e o botão "+" ao mesmo tempo. O ecrã mostrará "F O" durante 3 Programa ajustável. Exemplo: segundos e depois a temperatura alvo, ou se o temporizador for ativado, mostrará o tempo de READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 34: Limpeza E Manutenção

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre 05379 Ready Warm 9100 Smart Towel White em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de 05393 Ready Warm 9100 Smart Towel Steel telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 35 Outras opções de controlo ventoinhas (podem ser selecionadas várias) A potência 0.000 Tipo de controlo de potência calorífica calorífica/de temperatura interior nominal (selecione um) READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 36: Części I Komponenty

    Uwaga: przed użyciem grzejnika należy upewnić się, że jest on dobrze przymocowany do ściany. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 37: Funkcjonowanie

    Użyj przycisków „+” i „-”, aby wybrać żądaną temperaturę, od 1 ° C do 31 ° C. 05:00 – 09:00: Tryb komfortowy: Ostrzeżenie: Tryb Eco = Tryb Komfort - 4ºC. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 38: Czyszczenie I Konserwacja

    Kiedy pokazuje jedno z tych 2, oznacza to, że funkcja otwartego okna została aktywowana. Podczas pracy, jeśli temperatura w pomieszczeniu spadnie o 2ºC w ciągu 2 minut, funkcja READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 39: Recykling Sprzętu Agd

    W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontroli temperatury w kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. pomieszczeniu Z wewnętrzną kontrolą [Nie] temperatury za Wymagania do spełnienia...
  • Seite 40: Části A Složení

    Opatrně zavěste jednotku z držáku. Ujistěte se, že je jednotka bezpečně připojena a otočte západkou držáku, jak je znázorněno na obrázku. Varování: Před použitím ohřívače se ujistěte, že je bezpečně připevněn ke zdi. READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 41: Fungování

    Pomocí tlačítek „+“ a „-“ vyberte požadovanou teplotu od 1 ° C do 31 ° C. 05:00 – 09:00: Program komfort: Upozornění: Eco Mode = Comfort Mode - 4ºC. 09:00 – 12:00: PROGRAM ECO READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 42: Čištění A Údržba

    Stisknutím tlačítka režimu znovu aktivujete ohřev; nebo počkejte 20 minut a zařízení se spustí Pokud má daný produkt baterii nebo energetický zásobník, který umožňuje elektrickou READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 43: Záruka A Technický Servis

    / vnitřní teploty výkonu (vyberte jednu) Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Při minimálním 0.000 Jednostupňový tepelném tepelný...
  • Seite 44 S adaptivní kontrolou spouštění S omezenou provozní dobou S čidlem černé lampy Data produktu Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de poblet, Valencia (Spain) Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 READY WARM 9100 SMART TOWEL WHITE /STEEL / BLACK...
  • Seite 45 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6...
  • Seite 46 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 12...
  • Seite 47 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV03201005...

Diese Anleitung auch für:

Ready warm 9100 smart towel steelReady warm 9100 smart towel blackReady warm 9200 smart towel whiteReady warm 9200 smart towel steelReady warm 9200 smart towel black

Inhaltsverzeichnis