Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com
www.taotronics.com
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail:
support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
Model: TT-BH079
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
TaoTronics SoundLiberty 79
True Wireless Stereo Earbuds
01-20-2020
User Guide
TT-BH079_V1.1
MADE IN CHINA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TaoTronics SoundLiberty 79

  • Seite 1 Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 Learn more about the EU Declaration of Conformity: Model: TT-BH079 https://www.taotronics.com/pages/user-manual TaoTronics SoundLiberty 79 True Wireless Stereo Earbuds 01-20-2020 User Guide TT-BH079_V1.1 MADE IN CHINA...
  • Seite 2 all-guides.c...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS English 01-11 Deutsch 12-24 Français 25-37 Español 38-51 Italiano 52-63 日本語 64-75...
  • Seite 4 { 1 x Guía de Inicio Rápido v TaoTronics True Wireless Stereo Earbuds (TT-BH079) v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics (TT-BH079) w 6 x Ear Tips (two are equipped on the earbuds) w 6 Puntali Auricolari (due già montati sugli auricolari) x!4 x Ear Hooks (two are equipped on the earbuds)
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2) ① Multifonction Touche Tactile ① Control Táctil Multifunción ② Voyant à LED ② Indicador LED ③ Microphone ③ Micrófono ④ Contacts de Charge ④ Contactos de Carga ⑤ Port de Charge USB-C ⑤...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss. • Close attention is needed when using near children. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the charging case away from water, rain or any other liquid. •...
  • Seite 7 Wear the Earbuds (Fig. 4) Note: All manuals and user guides at all-guides.com Please wear the earbuds as shown below. • Please fully charge the earbuds when using them for the first time. • When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard (if you are wearing the earbuds).
  • Seite 8 all-guides.c...
  • Seite 9 2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 79” in the searching results, tap on the name to connect. 3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
  • Seite 10: Operation And Functions

    If you want to pair the earbuds with another device when you have already paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired Tap and hold the Touch Decline an device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 79” from its Bluetooth list. Restore Control on either of the Call rejected Incoming Call the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    • Deactivate the Bluetooth function of Can’t find Bluetooth out previously paired device or clear “TAOTRONICS of Range / “TAOTRONICS SoundLiberty 79” from SoundLiberty 79” in the Disconnected Failed to pair its Bluetooth device list, and then Bluetooth device list...
  • Seite 12: Warranty And Service

    WARRANTY AND SERVICE • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen. If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre in • Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht your country via the contact information listed in this User Guide.
  • Seite 13 nicht verschluckt werden. Tragen der Ohrhörer (Bild 4) All manuals and user guides at all-guides.com • Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt. vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst reparieren. •...
  • Seite 14 all-guides.c...
  • Seite 15 Laden der Ladehülle All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER 1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter Ladevorgang oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 7). Laden der Ohrhörer 2. Die vier Ladelämpchen leuchten dann schrittweise auf. 1.
  • Seite 16 Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “ All manuals and user guides at all-guides.com Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel, , TAOTRONICS SoundLiberty 79” und tippen Sie zum Verbinden auf den schalten sie sich automatisch aus. Namen.
  • Seite 17: Bedienung Und Funktionen

    Funktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS Eingehenden Anruf abgelehnt steuerung an einem der beiden Anruf abweisen SoundLiberty 79" aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie Ohrhörern für 2 Sekunden oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück, wenn das Koppeln fehlschlägt. Tippen Sie vier mall auf die...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Wenn Sie das Koppeln erfolgreich durchgeführt haben, halten Sie die Sprachs- 1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig. Touch-steuerung an einem der teuerung ein- / Tuten 2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät Ohrhörern 2 Sekunden lang ausschalten abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
  • Seite 19: Garantie Und Service

    • Verringern Sie die Distanz zwischen GARANTIE UND SERVICE Schlechte Soundqualität verbundenem Gerät und Ohrhörern oder Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser- entfernen Sie Hindernisse dazwischen • Reinigen Sie die Ohrhörer von vice-Center in Ihrem Land mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsan- Verschmutzungen leitung.
  • Seite 20 all-guides.c...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com domestiques pour éviter tout risque d'étouffement. • Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens. •...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Port des Écouteurs (Fig. 4) UTILISER VOS ÉCOUTEURS Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous. Chargement Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 5). 2.
  • Seite 23 à l’autre. Les voyants des deux écouteurs clignoteront en bleu et blanc alternativement, indiquant que les écouteurs sont en mode de couplage maintenant. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions à proximité. Localisez « TAOTRONICS SoundLiberty 79 » dans les résultats...
  • Seite 24 écouteurs. 4. Si vous aviez déjà couplé votre appareil avec les écouteurs précédemment, supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty 79 » de la liste des équipements Mode Simple Écouteur Bluetooth et relancez le couplage.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Lorsque le couplage est Activer / réussie, maintenez la Touch Tactile de l’une des oreillettes Désactiver le Toot Fonction Opération Message Vocal pendant 2 secondes jusqu’à contrôle vocal Lecture / Appuyez deux fois sur la Touche ce que vous entendiez un bip Pause Tactile d'un des écouteurs...
  • Seite 26 all-guides.c...
  • Seite 27: Nettoyage Et Maintenance

    Impossible de trouver • Désactivez la fonction Bluetooth du « TAOTRONICS périphérique précédemment associé, ou Impossible d’entendre SoundLiberty 79 » dans supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty l'autre interlocuteur la liste des 79 » de la liste de périphériques Bluetooth, Réglez le volume à un niveau plus élevé...
  • Seite 28: Garantie Et Service

    • Por favor revise las leyes y reglamentos locales si desea usar los auriculares mientras maneja para responder llamadas. En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics • Para su protección, no deje que la música o las llamadas telefónicas lo de votre pays via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
  • Seite 29 manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia. All manuals and user guides at all-guides.com Usar Los Auriculares (Figura. 4) • No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous. incendio, nulidad de la garantía, y/o pérdida de propiedad.
  • Seite 30 El estuche de carga de carga All manuals and user guides at all-guides.com USO DE SUS AURICULARES 1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o Carga adaptador de carga USB(Figura. 7). Carga de los Auriculares 2.
  • Seite 31 Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente saque el otro emparejamiento ahora. auricular del estuche de carga, se emparejarán automáticamente. 2. Active la función Bluetooth de su dispositivo y busque dispositivos cercanos. Encuentre "TAOTRONICS SoundLiberty 79" en los resultados de...
  • Seite 32 all-guides.c...
  • Seite 33 Presione el control táctil en el Siguiente Pista auricular derecho tres veces 4. Si ha emparejado el dispositivo con otros auriculares antes, elimine "TAOTRONICS SoundLiberty 79" de la lista de dispositivos Bluetooth y Presione el control táctil en el Pista Anterior empareje nuevamente.
  • Seite 34: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando se empareja con éxito, mantenga presionado Activar / 1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente. el control táctil en cualquiera Desactivar el Pitido 2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiar la unidad. de los auriculares durante 2 Control por Voz segundos hasta que se...
  • Seite 35 • Desactive la función Bluetooth del de los auriculares o remueva obstáculos “TAOTRONICS dispositivo previamente emparejado o entre ellos borre "TAOTRONICS SoundLiberty 79”de SoundLiberty 79” • Asegúrese que los auriculares estén su lista de dispositivos Bluetooth, y luego en la lista de dispositivos limpios.
  • Seite 36: Garantía Y Servicio

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics de su país a través de la información de contacto señalada en Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo esta Guía de Usuario.
  • Seite 37 utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per All manuals and user guides at all-guides.com Indossare gli Auricolari (Fig. 4) evitare il rischio di soffocamento. Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto. • Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio, l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
  • Seite 38 all-guides.c...
  • Seite 39 Accensione ( Fig. 8 ) All manuals and user guides at all-guides.com Nota: • Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo. Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente. • Quando il livello della batteria è basso, e se si stanno indossando gli auricolari, si sentirà...
  • Seite 40 Bluetooth Modalità Auricolare Singolo sul dispositivo accoppiato o cancellare “TAOTRONICS SoundLiberty 79” dalla Modalità Auricolari Singoli è disponibile solo quando gli auricolari sono stati lista dei suoi dispositivi Bluetooth. Ripristinare gli auricolari alle impostazioni accopiati al dispositivo in Modalità...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONI E FUNZIONI Quando accoppiato con Attiva / successo, tenere premuto il Disattiva il Funzione Operazione Istruzione Vocale Touch Control su uno dei Suono di Corno Controllo Toccare il Touch Control su uno Riproduzione / auricolari per 2 secondi fino Vocale...
  • Seite 42: Pulizia E Manutenzione

    “TAOTRONICS Nota: Non inserire nulla dentro al prodotto. dispositivo accoppiato in precedenza o SoundLiberty 79” eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 79” 3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi. dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi nell’elenco dei 4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per...
  • Seite 43: Garanzia E Assistenza

    • 本製品にアルコール、 アンモニア、 ベンゼン、 研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで ください。 Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti • 使用していない場合は、 イヤフォンを充電ケースに入れ、 子供の手の届かないと TaoTronics nel proprio paese di residenza (vedi le informazioni di contatto ころで保管してください。 小さなお子様が口に入れると、 窒息の恐れがあります。 elencate nel presente Manuale Utente).
  • Seite 44 all-guides.c...
  • Seite 45 イヤフォンを装着する(図. 4) • 本製品の分解や改造は、 火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の All manuals and user guides at all-guides.com 可能性があるためお止めください。 図示のように、 イヤフォンを装着します。 • お子様がご利用の際は、 近く で監視が必要です。 • 充電ケースは、 水 ・ 雨などの液体には近づけないでください。 • 雷雨の際のご利用は避けてください。 製品の故障や電気ショックの可能性があり ます。 • 修理は、 必ず専門家または有資格者へご相談ください。 この製品にはリチウム電池が含まれています。 絶対に直射日光や火気のあ るところで 保管しないでください。 爆発の可能性があります。 ① ② Bluetoothについての注意事項 装着方法 •...
  • Seite 46 注意: 電源オン ( 図. 8 ) All manuals and user guides at all-guides.com • イヤフォンを初めてご利用になる場合は、 フル充電にしてからご利用ください。 蓋を開く と自動的に電源が入ります。 • バッテリー残量が低くなると、 「 Low battery」 という音声案内が聞こえます (イヤフ ォンを装着している場合) 。 その後、 10分以内に充電をしないとイヤフォンは自動 的に電源が切れます。 • 長期間イヤフォンを利用しない場合は、 最低でも3ヶ月おきに充電してください。 電源オフ ( 図. 9 ) イヤフォンを充電ケースに入れ、 蓋を閉めます。 自動的に電源がオフになります。 ケースの充電...
  • Seite 47 ペアリングモードになります。 3. 2つのイヤフォンを充電ケースに戻し、 カバーを閉じ、 5秒後にカバーを開けて、 「 ペ 2. ご利用の機器のBluetooth機能をオンにし、 近くの機器を検索します。 検索結果 アリング」 セクションの説明に従ってBluetooth®デバイスと再度ペアリングします。 から“TAOTRONICS SoundLiberty 79”を探し、 名前をタップして接続します。 4. 以前ご利用のに機器とイヤフォンのペアリングを行ったことがある場合は、 3. 接続されると、 両方のイヤフォンのLEDインジケーターが青くゆっく り点滅します。 Bluetooth機器のリストから 「TAOTRONICS SoundLiberty 79」 を削除し、 ペアリ 注意 : ングを再度ってください。 • イヤフォンは以前にペアリングされたデバイスを記憶し、 最初の20秒以内に最後 ご注意 に接続されたデバイスとのペアリングを試みます。 20秒以内に再ペアリングが失 すでに機器とペアリングしたイヤフォンを他の機器とペアリングしたい場合、 ペアリ...
  • Seite 48 操作と機能 All manuals and user guides at all-guides.com ペアリング履歴 「ペアリング履歴の消去」 をご の削除 参照ください 機能 操作 音声ガイド ペアリングモー 「ペアリング」 を ご参照ください ペアリング 再生 / 左/右耳のタッチコン トロールを ド開始 一時停止 2回タップしてく ださい 機器とのペアリ 接続しました 右耳のタッチコントロールを1 音量が最大に達するとビー ング完了 音量 + 回タップしてください プ音がします。 Bluetooth範囲 左耳のタッチコントロールを1 音量が最小に達するとビー...
  • Seite 49 • 障害物があると、 作動距離が縮まる可能 接続が不安定 性があります イヤフォンは、 前回ペアリングされた機器と自 • 信号の妨げを減少するために、 他の 動的に再接続されます Bluetooth機器の電源をお切り く ださい • 前回ペアリングされた機器のBluetooth機能 Bluetooth機器のリストに 「TAOTRONICS を無効にするか、 リストから 「TAOTRONICS SoundLiberty 79」 を削除してから、 再度検 通話の際、 相手の声が聞こ SoundLiberty 79」 が見 音量を上げてください 索してく ださい えない つからない。 • 接続したい機器を10メートル以内に置いて く ださい 通の際、 自分の声が相手に 内蔵マイクに被さっているものを取り除いて...
  • Seite 50 all-guides.c...
  • Seite 51 Bluetooth SIG, Inc. and 何か問題が起こ った場合は、 ユーザーガイドに掲載されているお住いの国の any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Taotronicsカスタマーセンターへご連絡ください。 DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene ®...
  • Seite 52 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits All manuals and user guides at all-guides.com for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com www.taotronics.com...
  • Seite 54 営唺䯤96+:6nn 䀐鄡镵⺸ 棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘!!廟䎇91陸霎鄘...
  • Seite 55 ll manuals and user guides at all-guides.co...

Diese Anleitung auch für:

Tt-bh079

Inhaltsverzeichnis