Herunterladen Diese Seite drucken

MIVARDI Feeder Master Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Seite 2

Angelstuhl

Werbung

Sestavení křesla / Assembling the chair / Nutzung als Angelstuhl
• CZ / Nohy vyklopte do maximální polohy.
• Křeslo je vybaveno teleskopickými nohami s  rychlou‑
pínacím systémem (nohu uvolníte odklopením páčky
a  jejím vrácením nohu zafixujete) a  nastavitelnými
patkami proti zaboření.
• Pomocí teleskopických nohou ustavte křeslo do roviny
• Zádovou a sedací část jednoduše rozevřete.
• Do připravených otvorů můžete nasunout a  upevnit
samostatně dodávané opěrky rukou a  univerzální
držáky, které umožňují použít libovolné doplňky a příslu‑
šenství pro lov na plavanou a feeder s nejrozšířenějším
průměrem uchycení 25 mm.
• Křeslo je určeno pro jednu o  osobu. Nepřekračujte
uvedenou nosnost! Přetížení a  následné ohnutí
konstrukce, poškození kloubů nebo látek může způsobit
též i  nepřiměřený prudký pohyb, nevhodně nastavení
úhlu sklonu opěradla, nedotažení kloubů a spojů.
• EN / The chair is equipped with telescopic legs with
automatic extension and quick ‑release system and
adjustable anti ‑sinking feet.
• Fold the legs to the maximum position.
• Use the telescopic legs to level the chair. To extend the
leg, press the lever. By releasing it, the leg is fixed.
• Simply open the back and seat sections.
• You can slide and fasten the separately supplied
armrests and universal holders into the prepared holes,
which allow you to use any accessories for float and
2 |
MIVARDI
feeder fishing with the most common diameter of
25 mm.
• The chair is designed for one person. Do not exceed the
maximum load capacity! Overloading and subsequent
deformation of the structure, damage to the joints or the
mattress can also cause disproportionate sudden move‑
ment or falling on the bedchair, failure to tighten the joints,
failure to ensure the extension of the legs, etc.
• DE / Dieser Stuhl ist ausgestattet mit stufenlos einste‑
llbaren Teleskopbeinen, Quick Release Systen und flexi‑
blen Schlammfüßen.
• Klappen Sie die Beinpaare stehts vollständig aus und
überprüfen Sie den korrekten Aufbau. Nur so ist ein
sicherer Stand gewährleistet und Beschädigungen
werden vermieden.
• Achten Sie darauf, dass die Beinpaare durch einen Verrie‑
gelungsverschluss entriegelt werden müssen. Beachten
Sie dies auch beim zusammenbau, es kann sonst zu
beschädigungen kommen.
• Verwenden Sie die Teleskopbeine, um den Stuhl auszu‑
richten. Betätigen Sie das Quick Release System und die
Teleskopbeine auszufahren oder einzufahren.
• Die Rückenlehne wird einfach aufgeklappt und in die
Endposition gebracht.
• Die separat erhältlichen Armlehnen werden in die
vorgesehenen Rahmenaufnahmen geschoben und mit
Schrauben fixiert.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

M‑chfma