Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Vortex Mixer
SA7 & SA8
Instruction Manual
Version 1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cole Parmer Stuart SA7

  • Seite 1 Vortex Mixer SA7 & SA8 Instruction Manual Version 1.2...
  • Seite 2 English IEC connector Retort rod fixing Rubber cup Power on light Figure 1: SA7 Fixed Speed model Retort rod fixing IEC connector Rubber cup Speed control knob Mains on/off Mode button Figure 2: SA8 Variable Speed model...
  • Seite 3: Electrical Installation

    Thank you for purchasing this Stuart product. The wires in the power cable (230 V) are To get the best performance from the coloured as follows: equipment, and for your personal safety, BROWN - HOT/LIVE please read these instructions carefully BLUE - NEUTRAL before use.
  • Seite 4: Maintenance & Servicing

    the rubber cap, the unit will start. Once the The following spares and accessories are available contents of tube are mixed, lift clear, the unit will from your laboratory dealer. stop until another tube is pressed onto the cup. Description Catalogue Number SA8 Variable speed version (see fig 2)
  • Seite 5: Technical Specification

    Technical Specification Speed, rpm 2,500 250-2,500 Orbit, mm Continuous mode Accessory heads Maximum load 1 Kg Overall dimension 78 x 135 x 215mm Net weight 3.2 kg Electrical supply 90 - 240V, 20W...
  • Seite 6 Français Enbase CEE Fixation statif Coupelle caoutchouc Témoin de mise sous tension Figure 1: Version vitesse constante Fixation statif Enbase CEE Coupelle caoutchouc Molette de contrôle de vitesse Mise sous tension Bouton de mode Figure 2: Version vitesse variable...
  • Seite 7: Installation Électrique

    Merci d’acheter ce produit de Stuart. Pour Si l’état du câble secteur exige son remplacement obtenir le bon fonctionnement de un câble de 1mm norme H05W-F relié à une l’équipement, et pour votre sécurité, lire prise CEE 320 devra être employé. avec attention les instructions ci-dessous avant l’utilisation.
  • Seite 8: Entretien Et Maintenance

    Sélectionner la vitesse optimale de mélange en Cole-Parmer en précisant le modèle et le numéro tournant la molette de contrôle vers la droite. de série. Pour sélectionner le mode continu, appuyer sur le bouton <mode> (le témoin va changer pour Seules les pièces de rechange fournies ou indiquer le mode continu).
  • Seite 9: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques Techniques Vitesse, trs/min 2500 250 à 2500 Orbite, mm Mode continu Têtes accessoires Charge maximum 1 kg Dimensions hors-tout 78 x 135 x 215mm Poids net 3,2 kg Alimentation électrique 90 - 240V, 20W...
  • Seite 10 Italiano Presa di alimentazione CE Foro per asta di Coppa di gomma supporto Spia d’accensione Figura 1: Versione a velocità fissa Foro per asta di supporto Presa di alimentazione CE Coppa di gomma Manopola di controllo velocità Interruttore principale Pulsante di modo Figura 2: Versione a velocità...
  • Seite 11: Installazione Elettrica

    Vi ringraziamo per aver acquistato questo Regno Unito e sostituire la spina con un tipo apparecchio Stuart. Per ottenerne le migliori adatto al caso. Vedere la scheda di istruzioni prestazioni e per la vostra sicurezza, vogliate inclusa che contiene consigli sulle modalità per leggere con cura queste istruzioni prima di effettuare tale sostituzione.
  • Seite 12: Manutenzione E Riparazioni

    Manutenzione e riparazioni Accendere digitando il pulsante <On / Off> una sola volta (una spia verde si accende per indicare che l’apparecchio si trova in modo ’tocco’). ATTENZIONE: Assicurarsi che l’unità sia scollegata dall’alimentazione elettrica prima Per mescolare il tubo, premere la base con forza di effettuare manutenzione o riparazioni.
  • Seite 13: Garanzia

    Garanzia La Cole-Parmer Ltd.garantisce questo prodotto contro tutti i difetti di materiale e di fabbricazione, se usato in condizioni normali di laboratorio, per un periodo di tris (3) anni. In caso di un reclamo accertato, la Cole-Parmer sostituirà gratuitamente qualsiasi componente difettoso o sostituirà...
  • Seite 14 Espanõl Conexión a corriente IEC Orifico para fijar una Cubeta de goma varilla Luz de encendido Figura 1: SA7 Versión con velocidad fija Orifico para fijar una varilla Conexión a corriente IEC Cubeta de goma Control de la velocidad Encendido/apogado Botón de modo Figura 2: Versión con velocidad variable...
  • Seite 15 Gracias por haber comprado este cables fuese adecuado, tome el cable con el instrumento Stuart. Si desea aprovechar al enchufe tipo Reino Unido y sustituya éste por máximo lo que le ofrece el instrumento, uno alternativo adecuado. Vea la hoja de datos rogamos lea detenidamente estas adjunta cómo efectuar esta operación.
  • Seite 16: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio SA8 Versión con velocidad variable (véase la Fig 2.) Asegúrese de que el control de velocidad se AVISO: Asegure que el instrumento esté encuentra totalmente a la izquierda. Conecte la desconectado del suministro de la red entes unidad al suministro eléctrico.
  • Seite 17: Especificaciones Técnicas

    En caso de dura, por favor póngase en contacto con Departamento de Servicio Técnico de Cole-Parmer o con el agente de venta. Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA, United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Email: cpservice@coleparmer.com Web: www.stuart-equipment.com Garantia Cole-Parmer Ltd.
  • Seite 18 Deutsch IEC-Buchse Stützstangen- Gummimanschette Befestigung Netzleuchte Abbildung 1: SA7 – Version mit kontinuierlicher Geschwindigkeit Stützstangen-Befestigung IEC-Buchse Gummimanschette Geschwindigkeitsregler An / Aus Betriebsart-Taste Abbildung 2: SA8 – Version mit variabler Geschwindigkeit...
  • Seite 19: Elektrische Installation

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät Sie das andere Kabel. Sollten beide Kabel von Stuart entschieden haben. Damit bei der ungeeignet sein, verwenden Sie das Kabel mit Nutzung des Gerätes Ihre eigene Sicherheit dem GB-Stecker und ersetzen Sie den Stecker gewährleistet ist und die optimale Leistung durch eine geeignete Alternative.
  • Seite 20: Betrieb

    ❖ Mechanische Energie kann zu einem Bruch des Zubehörköpfe Glasgefäßes führen. Vorsichtig verwenden. Hinweis: Die Zubehörköpfe sind nur zur Verwendung beim Modell SA8 vorgesehen. Stromnetz angeschlossen ist. Die Zubehörköpfe sollten immer im Betrieb kontinuierlichen Modus verwendet werden. Das Gerät auf einer festen und waagerechten Oberfläche positionieren und sicherstellen, dass Um den Kopf auszutauschen, entfernen Sie die der IEC-Anschlußstecker leicht erreichbar ist.
  • Seite 21: Technische Daten

    Garantie seinen Agenten empfohlenen Ersatzteile verwendet werden. Das Anbringen von nicht genehmigten Teilen kann die Leistung und die Cole-Parmer Ltd. garantiert drei (3) Jahre lang, Sicherheitsfunktionen des Instrumentes negativ dass dieses Gerät keine Material- oder beeinträchtigen. Verarbeitungsfehler aufweist, sofern es unter Falls Zweifel bestehen sollten, wenden Sie sich an normalen Laborbedingungen verwendet wird.
  • Seite 22 Notes...
  • Seite 23: Eu Declaration Of Conformity

    This product meets the applicable EC and so we cannot guarantee that interference will not harmonized standards for radio frequency occur in practice. Where there is a possibility that injury, interference and may be expected not to damage or loss might occur if equipment malfunctions interfere with, or be affected by, other equipment with due to radio frequency interference, or for general similar qualifications.
  • Seite 24: Electrical Safety

    INSPECTION REPORT MODEL ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Vortex action ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA,...

Diese Anleitung auch für:

Stuart sa8

Inhaltsverzeichnis