Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com
HEART RATE WATCH
SP4420IS03SPO.indd 1
SP4420IS03SPO.indd 1
Instruction Manual
12/6/10 1:36 PM
12/6/10 1:36 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sportline SP4420/710 W

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com HEART RATE WATCH Instruction Manual SP4420IS03SPO.indd 1 SP4420IS03SPO.indd 1 12/6/10 1:36 PM 12/6/10 1:36 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS HEART RATE WATCH INTRODUCTION WARNING & CAUTIONS CARE AND MAINTENANCE BUTTON OPERATION OVERVIEW HOW TO MEASURE YOUR HEART RATE HELPFUL HINTS IN MEASURING HEART RATE SETTING THE WATCH FUNCTIONS SPECIFICATIONS REPLACING THE BATTERY WARRANTY SP4420IS03SPO.indd 2...
  • Seite 3: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION This sleek, stylish LED Heart Rate Watch measures ECG accurate heart rate with the simple touch of your fingers—no chest strap is required! It operates as a basic analog watch but is also coupled with heart rate monitor functions.
  • Seite 4: Warning & Cautions

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING & CAUTIONS The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 5: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE To ensure proper function of your LED Heart Rate Watch: Avoid rough usage or severe impacts to the watch. • Keep the side sensor keys (SC and HR) and back metal plate free from dirt, oils and other contaminants.
  • Seite 6: Button Operation Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com BUTTON OPERATION OVERVIEW HEART RATE KEY (HR) CROWN HEART RATE SENSOR CONTACT KEY (SC) • Heart Rate Key (HR) • Crown - Press & Hold: activate Heart Rate function; - Adjust analog time display must be pressed at the same time with Heart Rate Sensor Contact Key (SC) •...
  • Seite 7: How To Measure Your Heart Rate

    All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO MEASURE YOUR HEART RATE To get your heart rate reading, follow these three simple steps: Place the watch on your wrist, adjusting for a snug, comfortable fit. Place your fingers on the watch’s two sensor keys (SC and HR) and press simultaneously for 3-8 seconds.
  • Seite 8: Helpful Hints In Measuring Heart Rate

    All manuals and user guides at all-guides.com HELPFUL HINTS IN MEASURING HEART RATE If you are having difficulty measuring your heart rate, you may want to try the following steps. Try each of these in succession until you are able to measure your heart rate: Make sure the watch is snugly strapped to your wrist.
  • Seite 9: Setting The Watch Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE WATCH FUNCTIONS SETTING ANALOG TIME Gently pull the Crown outward until it clicks into place. The ‘seconds hand’ will remain stationary. Rotate the Crown clockwise or counterclockwise to adjust the hands. When the time is set, push the Crown back into the locked position.
  • Seite 10: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Analog Time • Time System: Quartz movement • Hands: hour, minute and seconds Heart Rate Monitor • Measuring range: 43 to 199 beats per minute Other • Water resistant: 30 meters IMPORTANT: The Heart Rate measure function is not intended for use in or under water.
  • Seite 11: Replacing The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com REPLACING THE BATTERY The watch uses one (1) standard lithium replacement battery: CR2032, 3 volts. Battery replacement will be required from time to time. Battery life will vary depending on usage of the Heart Rate feature which requires high power consumption. To replace the battery of your LED Heart Rate Watch, we recommend this be done by a watch repair service center.
  • Seite 12: Customer Support

    All manuals and user guides at all-guides.com REPLACING THE BATTERY CAUTION - Battery Safety Information • Non-rechargeable batteries are not to be recharged • Rechargeable batteries must be removed before recharging • Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision •...
  • Seite 13: Guarantee Certificate

    All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY GUARANTEE CERTIFICATE For purchases made in the U.S. If at any time within one (1) year from the purchase date of this product, it fails to perform properly because of defects in material or manufacturing, return it prepaid to: EB SPORT GROUP, 585 Oak Ridge Road, Hazleton, PA 18202 Complete this Guarantee Certificate and enclose it (or a copy of it) with the product.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com PAGE HEADER HERE IMPORTANT: This LED Heart Rate Watch is not a medical device, nor intended for use in any medical or patient monitoring applications. This watch is not intended for use in any commercial application. Always consult a physician before starting any physical activity.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com SP4420IS03SPO.indd 15 SP4420IS03SPO.indd 15 12/6/10 1:36 PM 12/6/10 1:36 PM...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES MONTRE MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE NETTOYAGE ET ENTRETIEN APERÇU DES TOUCHES COMMENT MESURER LA FREQUENCE CARDIAQUE CONSEILS UTILES SUR LA MESURE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE REGLAGE DES FONCTIONS DE LA MONTRE FONCTIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REMPLACEMENT DE LA PILE...
  • Seite 17: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Cette montre moniteur de fréquence cardiaque LED aux lignes sobres et stylisées permet de mesurer la fréquence cardiaque en toute précision sur simple pression des doigts − nul besoin de sangle pectorale ! Elle fonctionne comme une montre analogique standard, mais comporte des fonctions de moniteur de fréquence cardiaque.
  • Seite 18: Avertissements Et Mises En Garde

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Cet appareil respecte la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour garantir le bon fonctionnement de la montre : Éviter toute manipulation brutale et exposition à des chocs. • Garder les touches latérales du capteur (SC et HR) et la plaque métallique arrière à l’écart de la saleté, de substances huileuses et de tout autre contaminant.
  • Seite 20: Aperçu Des Touches

    All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DES TOUCHES TOUCHE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE (HR) REMONTOIR TOUCHE DU CAPTEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE (SC) • Touche de la fréquence cardiaque (HR) • Touche de contact du capteur de fréquence cardiaque (SC) - Touche maintenue enfoncée : active la fonction de fréquence cardiaque ;...
  • Seite 21: Comment Mesurer La Frequence Cardiaque

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT MESURER LA FREQUENCE CARDIAQUE Il suffit de suivre ces trois étapes simples : attacher la montre au poignet en ajustant bien le bracelet. Placer les doigts sur les deux touches du capteur (SC et HR), puis presser dessus simultanément pendant trois à...
  • Seite 22: Conseils Utiles Sur La Mesure De La Frequence Cardiaque

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS UTILES POUR MESURER LA FREQUENCE CARDIAQUE CONSEILS UTILES POUR MESURER LA FREQUENCE CARDIAQUE En cas de difficulté, il est conseillé d’appliquer la procédure suivante. Suivre les étapes dans l’ordre jusqu’à l’obtention d’une mesure : S’assurer que la montre est bien attachée au poignet, ni trop lâche ni trop serrée.
  • Seite 23: Reglage Des Fonctions De La Montre

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE DES FONCTIONS DE LA MONTRE REGLAGE DE L’HEURE AU FORMAT ANALOGIQUE Tirer délicatement le remontoir vers l’extérieur jusqu’au déclic. L’aiguille des secondes restera immobile. Faire tourner le remontoir dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour régler la position des aiguilles.
  • Seite 24: Fonctions Et Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Heure au format analogique • Système : mouvement à quartz • Aiguilles : heure, minutes et secondes Moniteur de fréquence cardiaque • Plage de mesures : 43 à 199 battements par minute Autre •...
  • Seite 25: Remplacement De La Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DE LA PILE La montre est alimentée par une (1) pile au lithium standard : CR2032, 3 V. Celle-ci devra être remplacée de temps à autre. La durée de vie de la pile dépendra de l’usage de la fonction de fréquence cardiaque, laquelle nécessite une forte consommation d’énergie.
  • Seite 26: Service À La Clientèle

    All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DE LA PILE MISE EN GARDE − consignes de sécurité sur les piles • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Retirer les piles rechargeables de leur compartiment avant de les recharger. •...
  • Seite 27: Certificat De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Pour les produits achetés aux États-Unis S’il apparaît que ce produit ne fonctionne pas correctement à tout moment dans un délai d’un (1) an à compter de la date d’achat en raison d’un problème matériel ou d’un vice de fabrication, le retourner en port payé...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Cette montre moniteur n’est pas un dispositif médical et n’est pas conçue pour être utilisée dans le cadre d’une intervention ou d’un suivi médical. Elle n’est pas non plus conçue pour des applications commerciales. Toujours consulter un médecin avant de pratiquer une activité...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com SP4420IS03SPO.indd 29 SP4420IS03SPO.indd 29 12/6/10 1:36 PM 12/6/10 1:36 PM...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE RELOJ PULSÓMETRO INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES CUIDADO Y MANTENIMIENTO GENERALIDADES SOBRE EL USO DE LOS BOTONES CÓMO MEDIR EL RITMO CARDIACO SUGERENCIAS ÚTILES PARA MEDIR EL RITMO CARDIACO AJUSTE DE LAS FUNCIONES DEL RELOJ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SUSTITUCIÓN DE LA PILA GARANTÍA...
  • Seite 31: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Este reloj pulsómetro con LED, elegante y moderno, mide con gran precisión la frecuencia cardiaca del ECG con solo tocarlo con el dedo, sin necesidad de una cinta pectoral. Es un reloj analógico básico en el que se han integrado funciones digitales de monitor de ritmo cardiaco.
  • Seite 32: Advertencias Y Precauciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este dispositivo cumple el Apartado 15 de la reglamentación FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 33: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para asegurar que el reloj pulsómetro con LED siempre funcione correctamente: Evite el uso descuidado del reloj o los golpes fuertes. • Mantenga limpios los botones de sensor laterales (SC y HR) y la placa metálica posterior del reloj, sin restos de suciedad, grasa ni otros agentes contaminantes.
  • Seite 34: Generalidades Sobre El Uso De Los Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERALIDADES SOBRE EL USO DE LOS BOTONES BOTÓN DE PULSÓMETRO (HR) CORONA BOTÓN DE CONTACTO DEL SENSOR DE RITMO CARDIACO (SC) • Botón de pulsómetro (HR) • Corona - Mantener pulsado: activa la función de - Ajusta la visualización de hora analógica ritmo cardiaco;...
  • Seite 35: Cómo Medir El Ritmo Cardiaco

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO MEDIR EL RITMO CARDIACO Siga estos tres fáciles pasos para medir su ritmo cardiaco: Póngase el reloj en la muñeca, de forma que esté bien ajustado, pero cómodo. Ponga los dedos sobre los dos botones de sensor de reloj (SC y HR) y presiónelos a la vez durante 3-8 segundos.
  • Seite 36: Sugerencias Útiles Para Medir El Ritmo Cardiaco

    All manuals and user guides at all-guides.com SUGERENCIAS ÚTILES PARA MEDIR EL RITMO CARDIACO Si tiene dificultades para medir su frecuencia cardiaca, siga los pasos explicados a continuación. Siga los pasos en el orden indicado, hasta que pueda medir correctamente su ritmo cardiaco: Compruebe si tiene el reloj correctamente ajustado a la muñeca.
  • Seite 37: Ajuste De Las Funciones Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LAS FUNCIONES DEL RELOJ AJUSTE DE LA HORA ANALÓGICA Tire con suavidad de la corona hacia afuera hasta que note un clic. El ‘segundero’ se detendrá. Ajuste las manecillas girando la corona en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
  • Seite 38: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Hora analógica • Sistema de tiempo: mecanismo de cuarzo • Manecillas: hora, minutos y segundos Pulsómetro • Intervalo de medición: 43 a 199 latidos por minuto OTROS • Sumergible: 30 metros IMPORTANTE: La función de medida de la frecuencia cardiaca no debe utilizarse en el agua ni sumergido en el agua.
  • Seite 39: Sustitución De La Pila

    All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DE LA PILA El reloj utiliza una (1) pila estándar de litio: CR2032, 3 V. Debe sustituir la pila de vez en cuando. La duración de la pila varía en función de la utilización del pulsómetro, que consume más energía.
  • Seite 40: Asistencia Al Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DE LA PILA PRECAUCIÓN: Información de seguridad de las pilas • Nunca intente recargar una pila no recargable • Extraiga las pilas recargables antes de recargarlas • Las pilas recargables sólo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto •...
  • Seite 41: Certificado De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA CERTIFICADO DE GARANTÍA Para compras realizadas en EE.UU. Si en algún momento durante un (1) año a partir de la fecha de compra del producto, éste deja de funcionar correctamente por defectos en el material o en la fabricación, devuélvalo a portes pagados a: EB SPORT GROUP, 585 Oak Ridge Road, Hazleton, PA 18202 Cumplimente este Certificado de garantía y adjúntelo (o una copia del mismo) con el producto.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Este reloj pulsómetro con LED no es un dispositivo médico ni está diseñado para utilizarlo en aplicaciones médicas o de monitorización de pacientes. Este reloj no se ha diseñado para utilizarlo en aplicaciones comerciales. Consulte siempre a un médico antes de empezar cualquier tipo de actividad física.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com SP4420IS03SPO.indd 43 SP4420IS03SPO.indd 43 12/6/10 1:36 PM 12/6/10 1:36 PM...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE CARDIOFREQUENZIMETRO INTRODUZIONE AVVERTENZE E PRECAUZIONI CURA E MANUTENZIONE PANORAMICA DEL FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA CONSIGLI UTILI PER LA MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI DELL’OROLOGIO SPECIFICHE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA GARANZIA SP4420IS03SPO.indd 44 SP4420IS03SPO.indd 44...
  • Seite 45: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Questo cardiofrequenzimetro a LED, liscio ed elegante, rileva accuratamente la frequenza cardiaca ECG con un semplice tocco e la fascia toracica non è più necessaria! Funziona come un semplice orologio analogico, ma presenta anche funzioni di monitoraggio della frequenza cardiaca.
  • Seite 46: Avvertenze E Precauzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE E PRECAUZIONI l dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è sottoposto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non potrà causare interferenze nocive e (2) dovrà accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l’interferenza che può...
  • Seite 47: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com CURA E MANUTENZIONE Per garantire l’adeguato funzionamento del cardiofrequenzimetro a LED: evitare l’uso grossolano o impatti gravi dell’orologio. • Non lasciare che sporcizia, olio e altre sostanze contaminino i tasti dei sensori laterali (SC e HR) e la placca metallica posteriore.
  • Seite 48: Panoramica Del Funzionamento Dei Pulsanti

    All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA DEL FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI TASTO FREQUENZA CARDIACA (HR) ROTELLA TASTO CONTATTO SENSORE FREQUENZA CARDIACA (SC) • Tasto frequenza cardiaca (HR) • Tasto contatto sensore frequenza cardiaca (SC) - Tenere premuto: per attivare la funzione frequenza cardiaca;...
  • Seite 49: Come Misurare La Frequenza Cardiaca

    All manuals and user guides at all-guides.com COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA Per ottenere la lettura della frequenza cardiaca, attenersi ai tre semplici passi seguenti: Indossare l’orologio al polso, trovando una posizione sicura e confortevole. Posizionare le dita sui tasti dei due sensori dell’orologio (SC e HR) e premere simultaneamente per 3-8 secondi.
  • Seite 50: Consigli Utili Per La Misurazione Della Frequenza Cardiaca

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI UTILI PER LA MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA Se si hanno difficoltà a misurare la frequenza cardiaca, attenersi ai passi seguenti: Provare tutte le soluzioni nell’ordine proposto sino a quando non si sarà in grado di misurare la frequenza cardiaca: Assicurarsi che l’orologio sia confortevolmente agganciato al polso.
  • Seite 51: Impostazione Delle Funzioni Dell'orologio

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DELL’ORA ANALOGICA Tirare delicatamente la rotella sino a quando non scatta in sede. La “lancetta dei secondi” rimane ferma. Ruotare la rotella in senso orario o antiorario per regolare le lancette. Quando l’ora è...
  • Seite 52: Specifiche

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE Ora analogica • Sistema dell’ora: Movimento del quarzo • Lancette: ore, minuti e secondi Monitoraggio della frequenza cardiaca • Intervallo di misurazione: dai 43 ai 199 battiti al minuto Altro • Impermeabile: 30 metri IMPORTANTE: La funzione di misurazione della frequenza cardiaca non è...
  • Seite 53: Sostituzione Della Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA L’orologio usa una (1) batteria di sostituzione al litio standard: CR2032, 3 volt. La sostituzione della batteria è necessaria occasionalmente. La durata della batteria varierà in base all’uso della funzione della frequenza cardiaca che richiede un consumo elevato di corrente.
  • Seite 54: Assistenza Clienti

    All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE – Informazioni sulla sicurezza della batteria • Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. • Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima di essere ricaricate. • Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente con la supervisione di un adulto.
  • Seite 55: Certificato Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA CERTIFICATO DI GARANZIA Per acquisti negli Stati Uniti. Se, in qualsiasi momento entro un (1) anno dalla data di acquisto del presente prodotto, lo stesso non dovesse funzionare correttamente per difetti di material o di produzione, inviarlo con prepagamento a: EB SPORT GROUP, 585 Oak Ridge Road, Hazleton, PA 18202 Compilare il Certificato di garanzia e allegarlo (o allegarne una copia) al prodotto.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Questo cardiofrequenzimetro a LED non è un dispositivo medico e non deve essere impiegato in nessuna applicazione medica o di monitoraggio di pazienti. Quest’orologio non deve essere usato in nessuna applicazione commerciale. Consultare sempre un medico prima di iniziare qualunque attività...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com SP4420IS03SPO.indd 57 SP4420IS03SPO.indd 57 12/6/10 1:36 PM 12/6/10 1:36 PM...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT HERZFREQUENZUHR EINFÜHRUNG WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN PFLEGE UND WARTUNG ÜBERBLICK ÜBER DIE TASTENFUNKTIONEN SO MESSEN SIE IHRE HERZFREQUENZ NÜTZLICHE HINWEISE FÜR DIE MESSUNG DER HERZFREQUENZ EINSTELLEN DER UHRENFUNKTIONEN TECHNISCHE ANGABEN BATTERIEWECHSEL GARANTIESCHEIN SP4420IS03SPO.indd 58 SP4420IS03SPO.indd 58 12/6/10 1:36 PM 12/6/10 1:36 PM...
  • Seite 59: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Diese schlanke, stilvolle LED-Herzfrequenzuhr misst mit EKG-Genauigkeit Ihre Herzfrequenz mit einfachem Fingerdruck — kein Brustgurt erforderlich! Sie arbeitet als normale analoge Uhr, ist aber auch mit den Funktionen eines Herzfrequenzmessgerätes ausgestattet. Mit ihrer leuchtenden LED-Anzeige verpassen Sie nicht einen Herzschlag! SP4418/ 710 M SP4420/ 710 W SP4422/ 725 W SP4424/ 750 W SP4468/ 775 W SP4420IS03SPO.indd 59...
  • Seite 60: Warnhinweise & Vorsichtsmassnahmen

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Sein Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen aufnehmen, einschließlich solcher Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 61: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND WARTUNG So gewährleisten Sie das ordnungsgemäße Funktionieren Ihrer LED-Herzfrequenzuhr: Vermeiden Sie groben Gebrauch oder schwere Stöße. • Halten Sie den seitlichen Sensortasten (SC und HR) und die rückseitige Metallplatte frei von Schmutz, Ölen oder anderen Verunreinigungen. •...
  • Seite 62: Überblick Über Die Tastenfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com ÜBERBLICK ÜBER DIE TASTENFUNKTIONEN HERZFREQUENZTASTE (HR) KRONE HERZFREQUENZ- SENSORTASTE (SC) • Herzfrequenztaste (HR) • Krone - Gedrückt halten: aktiviert die - Einstellen der analogen Zeitanzeige Herzfrequenzfunktion; muss gleichzeitig mit der Herzfrequenz-Sensorkontakttaste (SC) • Rückseitige Abdeckung gedrückt werden (Sensorkontakt) - Primärer Herzfrequenz-Sensor...
  • Seite 63: So Messen Sie Ihre Herzfrequenz

    All manuals and user guides at all-guides.com SO MESSEN SIE IHRE HERZFREQUENZ Befolgen Sie diese drei einfachen Schritte, um Ihre Herzfrequenzwerte zu ermitteln: Legen Sie die Uhr um Ihr Handgelenk und befestigen Sie so, dass sie angenehm sitzt. Berühren Sie mit Ihren Fingern die beiden Sensortasten der Uhr (SC und HR) und drücken Sie diese gleichzeitig für 3-8 Sekunden.
  • Seite 64: Nützliche Hinweise Für Die Messung Der Herzfrequenz

    All manuals and user guides at all-guides.com NÜTZLICHE HINWEISE ZUM MESSEN DER HERZFREQUENZ Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Ihre Herzschlagfrequenz zu messen, versuchen Sie es mit den folgenden Schritten. Probieren Sie diese Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus, bis Sie Ihre Herzfrequenz messen können: Vergewissern Sie sich, dass die Uhr bequem an Ihrem Handgelenk sitzt.
  • Seite 65: Einstellen Der Uhrfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLEN DER UHRFUNKTIONEN EINSTELLEN DER ANALOGEN ZEIT Ziehen Sie die Krone vorsichtig nach außen bis sie einrastet. Der ‘Sekundenzeiger’ bleibt unverändert. Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeiger ein. Drücken Sie die Krone, wenn die richtige Uhrzeit eingestellt ist, zurück in die Verriegelungsstellung.
  • Seite 66: Technische Angaben

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE ANGABEN Analoge Uhrzeit • Zeitsystem: Quartzwerk • Zeiger: Stunde, Minute und Sekunden Herzfrequenzmonitor • Messbereich: 43 bis 199 Schläge pro Minute Sonstiges • Wasserfest: bis 30 Meter WICHTIG: Die Herzfrequenz-Messfunktion eignet sich nicht zum Gebrauch in oder unter Wasser.
  • Seite 67: Batteriewechsel

    All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIEWECHSEL Die Uhr verwendet eine Standard-Lithium-Austauschbatterie: CR2032, 3 Volt. Von Zeit zu Zeit ist ein Austauschen der Batterie erforderlich. Die Lebensdauer der Batterie richtet sich nach der Nutzung der Herzfrequenzfunktion, die einen höheren Stromverbrauch aufweist.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIEWECHSEL VORSICHT – Sicherheitshinweis zur Batterie • Nicht wiederaufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. • Aufladbare Batterien (Akkus) müssen vor dem Aufladen entfernt werden. • Aufladbare Batterien (Akkus) dürfen nur unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
  • Seite 69: Garantieschein

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIESCHEIN Für in den USA getätigte Einkäufe Falls das Produkt zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb von einem (1) Jahr nach Kaufdatum aufgrund von Fehlern beim Material oder bei der Herstellung nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, schicken Sie es bitte im Voraus bezahlt an: EB SPORT GROUP, 585 Oak Ridge Road, Hazleton, PA 18202.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG: Diese LED-Herzfrequenzuhr ist kein medizinisches Gerät und eignet sich nicht für medizinische Anwendungen oder die Überwachung von Patienten. Diese Uhr eignet sich nicht für kommerzielle Anwendungen. Konsultieren Sie stets Ihren Arzt bevor Sie sich körperlich betätigen! Die Funktionen/Bilder Ihrer Uhr können leicht von den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen abweichen.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com SP4420IS03SPO.indd 71 SP4420IS03SPO.indd 71 12/6/10 1:36 PM 12/6/10 1:36 PM...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com ® Sportline is a trademark of SPORTLINE, a division of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701 All Rights Reserved. ©2011 www.sportline.com SP4420IS03SPO SP4418/ 710 M SP4420/ 710 W SP4422/ 725 W SP4424/ 750 W SP4468/ 775 W HEART RATE WATCH SP4420IS03SPO.indd 72...

Inhaltsverzeichnis