RF KEY - 40/60
4/6 button controller - keychain
EN
4/6 Kanal Steuerung - Fernbedienung
DE
Insertion and replacement of a battery /
Use a coin to open the key
fob and remove the front
cover. Carefully tap the de-
vice out of the bottom cover.
Öff nen Sie den Schlüsselan-
hänger mit einer Münze und
entfernen Sie die vordere
Abdeckung. Klopfen Sie das
Gerät vorsichtig aus der un-
teren Abdeckung.
1
Technical parameters /
Technische Parameter
Supply voltage:
Battery life:
Transmission indication:
Number of buttons:
Communication Protocal:
Frequence:
Signal transmission method:
Range:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Colour design:
Protection:
Pollution degree:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Safe handling /
Sicherer Umgang
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids.
Never place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary
contact with the components of the device.
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
ELKO EP declares that the RF KEY type of radio equipment complies with Directive 2014/53 / EU.
The full EU Declaration of Conformity is available at:
www.elkoep.com/4-channel-controller---keychain-white
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
Made in Czech Republic
Einsetzen und Erneuern der Batterie
+
+
2
CR2032
Spannungsversorgung:
Lebensdauer der Batterien:
Übertragungsanzeige:
Tastenanzahl:
Kommunikationsprotokoll:
Übertragungsfrequenz:
Signalübertragungsmethode:
Reichweite:
Weitere Angaben
Betriebstemperatur:
Arbeitsstellung:
Farbdesign:
Schutzart:
Verschmutzungsgrad:
Abmessungen:
Gewicht:
Zusammenhangende Normen:
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich |
www.elkoep.com / www.elkoep.de
Slide the CR2032 battery into
the battery holder. Observe
Button 1
the polarity.
die Drücker 1
Schieben Sie die CR2032 Bat-
terie in die Batteriehalterung.
Beachten Sie die Polarität.
Button 3
die Drücker 3
RF KEY-40
RF KEY-60
3 V battery / Batterie CR 2032
about 5 years depending on the frequency of use / ca. 5 Jahre je nach Nutzungshäufi gkeit
red / rote LED
4
RFIO
2
866–922 MHz
one-way addressed message / eindirektional adressierte Nachricht
in the open up to 200 m / bis zu 200 m (im Freien)
-10 ... +50 °C
any / beliebig
white, black / Weiß, schwarz
IP20
2
71 x 31 x 8 mm
17 g
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC) /
EN 60669, EN 300220, EN 301489 Richtlinie RTTE, RG Nr.426/2000 Sgl. (Richtlinie 1999/EG)
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der Mindestabstand 1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte mindesten 1 s Abstand liegen.
Beim Umgang mit diesem Gerät, ist es wichtig, den Kontakt mit Flüssigkeiten zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nie auf leitende Flächen oder Objekte und vermeiden Sie unnötigen
Kontakt mit den Komponenten des Geräts.
Warnung
Die Betriebsanleitung dient der Montage, sowie dem Benutzer des Geräts. Sie ist immer im Lieferumfang enthalten.
Die Montage und der Anschluss darf nur durch eine Person mit einer angemessenen Berufsqualifi kation, nach die-
ser Bedienungsanleitung und Funktionen des Gerätes und unter Beachtung aller gültigen Vorschriften ausgeführt
werden. Die störungsfreie Funktion des Gerätes hängt auch von Transport, Lagerung und Handhabung ab. Falls Sie
irgendwelche Anzeichen von Beschädigung, Verformung, Fehlfunktionen oder Fehlteilen feststellen, ie das Gerät
nicht und wenden sich an den Verkäufer. Es ist notwendig, dieses Produkt und Teile davon als Elektronikschrott
zu behandeln, nachdem seine Lebensdauer beendet ist. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle
Leitungen, miteinander verbundenen Teilen oder Anschlüsse spannungsfrei sind. Während der Montage und der
Wartung sind die Sicherheitsvorschriften, Normen, Richtlinien für die Arbeit mit elektrischen Geräten zu beachten.
Berühren Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden - Lebensgefahr. Aufgrund der Sendeleistung
des RF-Signals, beachten Sie den geeigneten Montageort der RF-Komponenten in einem Gebäude, in dem die Ins-
tallation stattfi ndet. RF Control ist nur für die Montage im Innenbereich geeignet. Geräte sind nicht für die Montage
in Außenbereichen und Feuchträumen geeignet. RF Control Komponenten dürfen nicht in Metallschalttafeln und
in Kunststoff -Schalttafeln mit Metalltür installiert werden - Die Durchlässigkeit des RF-Signals ist dann nicht gege-
ben. RF Control ist nicht für Aufzüge geeignet - das RF Signal kann gestört und abgeschirmt werden, die Batterie
des Emfängers verliert schnell die Leistung etc. - dieses verhindert die Steuerung durch eine Steuerungseinheit.
Hiermit erklärt ELKO EP s.r.o., dass der Funkgerätetyp RF Key der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung fi nden Sie unter:
www.elkoep.com/4-channel-controller---keychain-white
DE: ELKO EP Germany GmbH, Minoritenstr. 7, 50667 Köln, Deutschland
Tel: +49 (0) 221 222 837 80, E-mail: elko@elkoep.de, www.elkoep.de
Insert the device into the
bottom cover. Attach the
front of the cover and click.
Bringen Sie die Vorderseite
der Abdeckung an und klic-
ken Sie.
+
+
CR2032
3
6
02-9/2021 Rev.0
2/2