Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pearl NX-4155 Bedienungsanleitung

4in1-bluetooth-koffergurt mit tsa- und zahlen-schloss, antidiebstahl, app

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
4in1-Bluetooth-Koffergurt
mit TSA- und Zahlen-Schloss, Anti-
Diebstahl, App
Bedienungsanleitung
NX-4155-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pearl NX-4155

  • Seite 1 4in1-Bluetooth-Koffergurt mit TSA- und Zahlen-Schloss, Anti- Diebstahl, App Bedienungsanleitung NX-4155-675...
  • Seite 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf unserer Supportseite: www.pearl.de/support Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel- nummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Koffergurt ....4 Lieferumfang ......4 Wichtige Hinweise zu Beginn 5 Sicherheitshinweise ....5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung .........6 Konformitätserklärung ..7 Produktdetails .......8 Inbetriebnahme .....9 Koffergurt mit App kop- peln .........9 Verwendung ......12 Zahlenschloss ......12 App ..........13 Diebstahlschutz ....14 Gepäckabholung ....
  • Seite 4: Ihr Neuer Koffergurt

    IHR NEUER KOFFERGURT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Koffergurtes. So schützen Sie auch ältere Koffermodelle effektiv vor Langfingern. Stellen Sie über die App eine Schutzzone ein. Verlässt das Schloss diese Zone, wird ein Alarm ausgelöst.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funk- tionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewah- ren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    belüfteten Ort. • Setzen Sie den Koffergurt kei- nen Extremtemperaturen aus. Legen Sie ihn nicht in die Mikrowelle. • Halten Sie den Koffergurt fern von Kindern. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wen- den Sie sich bitte an die öffent- lichen Sammelstellen in Ihrer...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4155 in Übereinstimmung mit der RoHs- Richtlinie 2011/65/EU, der EMV- Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/ EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 19.10.2016...
  • Seite 8: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Schnallenbügel (eingerastet) 2. Zoll-Schloss 3. Lautsprecher 4. LED 5. Schnallenbügel (eingerastet) 6. Zahlenschloss 7. Ein/Aus-Schalter 8. Schnallenbügel (frei) 9. Schnallenbügel (frei) 10. Batteriefach...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 1. Öffnen Sie das Batterie- fach auf der Rückseite der Schnalle. 2. Legen Sie eine Batterie des Typs AAA ein. Beachten Sie die Angaben zur Polarität am Boden des Batteriefachs. 3. Suchen Sie im Google Play Store (Android) oder App- Store (iOS) nach der App BT- Kofferband und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
  • Seite 10 ANDROID...
  • Seite 11 4. Tippen Sie auf folgendes Symbol, um das Einstel- lungsmenü aufzurufen: 5. Ihr Koffergurt erscheint unter Neue Geräte gescannt. Tippen Sie auf Ihren Koffergurt. 6. Tippen Sie in die Zeile bei Gerätenamen (iOS) bzw. Geräteinfos (Android). Geben Sie Ihrem Koffer- gurt einen Namen.
  • Seite 12: Verwendung

    VERWENDUNG 1. Öffnen Sie die Gurtschnalle. 2. Stellen Sie Ihren persönli- chen Zahlencode ein (siehe Zahlenschloss). 3. Legen Sie den Koffergurt um Ihren Koffer. 4. Schließen Sie die Gurtschnalle. 5. Drehen Sie das Zahlen- schloss auf eine beliebige Kombination. 6. Aktivieren Sie den Diebstahl- schutz, indem Sie den Ein/ Aus-Schalter an der Rückseite der Schnalle auf die Position...
  • Seite 13: App

    Reset- Schalter 4. Stellen Sie nun Ihren persönli- chen Code am Zahlenschloss ein. 5. Schieben Sie den Reset-Schal- ter auf die Position A. HINWEIS: Aktivieren Sie nach der Gepäckabgabe den Flugmodus, indem Sie auf folgendes Symbol tippen: Tippen Sie nach dem Ausstieg erneut auf das Symbol, um den Flugmodus zu...
  • Seite 14 Diebstahlschutz Bis zur Gepäckabgabe am Schalter können Sie mit dem Diebstahlschutz sicher gehen, dass ihr Gepäck nicht still entwendet wird. Sobald Ihr Koffergurt den eingestellten Schutzbereich verlässt, er- klingt sowohl über Koffergurt als auch App ein Alarm. 1. Tippen Sie auf der Startsei- te der App auf folgendes Symbol, um die Diebstahl- sicherung aufzurufen:...
  • Seite 15 HINWEIS: Tippen Sie oben auf den blauen Halbkreis links oben, um das Alarm-Sig- nal ein- oder auszuschal- ten. So können Sie den Alarm schon einmal zu Hause Probe hören, um im Ernstfall gleich auf den Alarm reagieren zu können.
  • Seite 16 Gepäckabholung Öffnen Sie die App und tip- pen Sie auf folgendes Symbol, wenn Sie am Gepäckband stehen: Sobald sich der Koffer in Ihrer Nähe befindet, erklingt über die App ein Alarm. Tippen Sie auf folgendes Symbol, um den Alarm auszuschalten:...
  • Seite 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversor- 1× Batterie gung Typ AAA (1,5 V) 30 Tage (bei Lebensdauer kontinuierlichem Batterie Gebrauch) Bluetooth Diebstahl- schutz-Be- bis zu 15 m reich Gepäckabho- bis zu 30 m lungs-Bereich TSA, dreistellige Zahlenschloss Zahlenkombi- nation Gurtlänge 170 cm Maße Gurt- 12,5 ×...
  • Seite 20 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426 Buggingen © REV3 / 19.10.2016 - MB//FR//RM...
  • Seite 21 Sangle à bagage Bluetooth® avec verrou et sécurité antivol conforme TSA Mode d'emploi NX-4155-675...
  • Seite 23 SOMMAIRE Votre nouvelle sangle à bagage ........4 Contenu ........4 Consignes préalables .....5 Consignes de sécurité ....5 Consignes importantes concernant le traitement des déchets ........7 Déclaration de conformité ...8 Description du produit ..9 Mise en service .....11 Utilisation ......12 Verrou à code......13 Application ......
  • Seite 24: Votre Nouvelle Sangle À Bagage

    VOTRE NOUVELLE SANGLE À BAGAGE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette sangle à bagage, qui vous permet de protéger du vol efficacement même les anciens modèles de valises. Via l'application, définissez une zone de sécurité. Lorsque l'appareil quitte cette zone, une alarme est déclenchée.
  • Seite 25: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! •...
  • Seite 26 dans un endroit sec et bien ventilé. • N'exposez pas la sangle à bagage à des températures extrêmes. Ne la placez pas au micro-ondes. • Maintenez la sangle à bagage hors de portée des enfants. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
  • Seite 27: Consignes Importantes Concernant Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et les éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 28: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4155 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/ UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité...
  • Seite 29: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Cliquet de la boucle de fermeture (encliqueté) 2. Serrure spéciale douane 3. Haut-parleur 4. LED 5. Cliquet de la boucle de fermeture (encliqueté) 6. Verrou à code 7. Interrupteur Marche/Arrêt...
  • Seite 30 8. Cliquet de la boucle de fermeture (ouvert) 9. Cliquet de la boucle de fermeture (ouvert) 10. Compartiment de la pile...
  • Seite 31: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 1. Ouvrez le compartiment à pile situé au dos de la boucle. 2. Insérez une pile de type AAA. Respectez impérativement les consignes de polarité inscrites dans le socle du compartiment. 3. Sur Google Play Store (Android) ou sur l'App Store (iOS), recherchez l'application BT-Kofferband et installez-la sur votre appareil mobile.
  • Seite 32: Utilisation

    UTILISATION 1. Ouvrez la boucle de la sangle. 2. Choisissez votre code de chiffres personnel (voir Verrou à code). 3. Passez la sangle autour de votre valise. 4. Refermez la boucle. 5. Faites tourner les roulettes de manière à former la combinaison de chiffres choisie.
  • Seite 33: Verrou À Code

    Verrou à code 1. Sur le verrou à code, placez les chiffres sur 000 (les chiffres sélectionnés sont au milieu). 2. Retournez la boucle de la sangle. 3. Placez le bouton Reset sur la position B. Bouton Reset 4. Réglez maintenant votre code personnel sur le cadenas.
  • Seite 34: Application

    Application NOTE : Après l'enregistrement des bagages, activez le mode Vol en appuyant sur le symbole suivant : Après le retrait de votre valise, appuyez à nouveau sur ce symbole pour désactiver le mode Vol. Apparier la sangle à bagage à l'application 1.
  • Seite 35 4. Appuyez sur le symbole suivant pour accéder au menu de réglage : 5. Votre sangle à bagage apparait sous Registered Devices. Appuyez sur votre sangle à bagage. 6. Appuyez sur la ligne Device Name. Attribuez un nom à votre coffre à bagage.
  • Seite 36: Protection Antivol

    7. Appuyez en haut à droite sur Save. Votre sangle à bagage est maintenant listée sous Registered Devices dans le menu de réglage. 8. Pour revenir à la page d'accueil, appuyez en haut à gauche sur le symbole suivant : Protection antivol Jusqu'à...
  • Seite 37 sécurité anti-vol. Suivez les instructions affichées à l'écran pour régler la portée.
  • Seite 38: Retrait Des Bagages

    NOTE : Appuyez en haut à gauche sur le demi- cercle bleu afin d'activer ou de désactiver le signal d'alarme. Cela vous permet de tester l'alarme chez vous. Ainsi vous connaissez le son de l'alarme et vous pouvez réagir immédiatement si elle venait à...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 pile Alimentation de type AAA (1,5 V) jusqu'à 30 jours Durée de vie estimée des fonctionnement piles continu Bluetooth® Protection Jusqu'à 15 m anti-vol Zone de retrait des Jusqu'à 30 m bagages Verrou combinaison de 3 chiffres Longueur de jusqu'à...
  • Seite 40 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat © REV2 / 03. 05. 2016 - EB//BS//RM...

Inhaltsverzeichnis