Herunterladen Diese Seite drucken

Airzone CONTROLADOR 3.0l Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL
DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Description / Descrizione / Beschreibung
Connexion à l'unité intérieure / Collegamento all'unità interna /
Anschluss an Innengerät
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification / Significato / Bedeutung
Activité du microcontrôleur
Attività del microprocessore
D3
Funktion der Mikrosteuerung
Transmission des données au système
Airzone
D8
Trasmissione dei dati verso il sistema Airzone
Datenübermittlung zum Airzone-System
Réception des données du système Airzone
D9
Ricezione dei dati dal sistema Airzone
Datenempfang vom Airzone-System
Alimentation de la passerelle
D11
Alimentazione dell'interfaccia
Gateway-Stromversorgung
Transmission des données à l'unité intérieure
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
D34
Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
D35
Ricezione dei dati dall'unità interna
Datenempfang vom Innengerät
(FR) CONNEXION ET MONTAGE / (IT) COLLEGAMENTI E MONTAGGIO / (DE) VERBINDUNG UND MONTAGE
(FR) Attention :
Pour entrer dans le menu de configuration, appuyez sur les boutons SET TEMP.
1)
Appuyez sur les boutons SET TIME <> pour changer de fonction jusqu'à la fonction 42, appuyez sur les boutons SET TEMP
2)
appuyez sur le bouton TIMER SET por accepter.
Appuyez sur les boutons SET TIME <> pour changer de fonction jusqu'à la fonction 48, appuyez sur les boutons SET TEMP
3)
(indique l'utilisation exclusive de la sonde du thermostat pour la température de travail) e appuyez sur le bouton TIMER SET por accepter.
Retirez le cache arrière du thermostat et localisez la position du DIP-SW1. Levez le switch 6 du DIP-SW1 (Fig 1).
4)
Coupez l'alimentation de l'unité et attendez 1 minute avant de la rétablir, pour que les réglages soient pris en compte.
5)
Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton « THERMO SENSOR » pour activer la lecture de la sonde du thermostat.
6)
Note : pour revenir à l'écran principal, n'appuyez sur aucun bouton et attendez jusqu'au retour à l'état initial. Pour de plus amples informations, consultez le
manuel d'installation du fabricant.
Éteignez l'unité et coupez l'alimentation de l'unité intérieure ainsi que celle du système Airzone.
7)
Vérifiez que le DIP-SW1 de l'unité intérieure de sélection du protocole à 2 fils ou 3 fils est réglé sur 3 fils (Fig 2).
8)
Localisez la connexion Y1 Y2 Y3 dans l'unité intérieure et connectez la passerelle avec le câble fourni (Y1-Rouge, Y2-Gris, Y3-Noir).
9)
Rétablir l'alimentation de l'unité intérieure et du système Airzone. Vérifiez l'état des LED de la passerelle (autodiagnostic).
10)
(IT) Importante:
Premere contemporaneamente i pulsanti SET TEMP
1)
Premere SET TIME <> per cambiare di funzione fino ad arrivare alla funzione 42, premere SET TEMP
2)
SET per accettare.
Premere SET TIME <> per cambiare di funzione fino ad arrivare alla funzione 48, premere SET TEMP
3)
sonda del termostato per la temperatura di lavoro) e premere il pulsante TIMER SET per accettare.
Rimuovere il coperchio del termostato e localizzare la posizione del DIP-SW1. Alzare lo switch 6 del DIP-SW1 (Fig 1).
4)
Togliere l'alimentazione dell'unità e attendere 1 minuto prima di ricollegare l'alimentazione dell'unità per rendere effettive le impostazioni.
5)
Premere il pulsante "THERMO SENSOR" per 5 secondi per abilitare la lettura della sonda del termostato.
6)
Nota: Per tornare allo schermo principale, non premere nessun pulsant e attendere fino a tornare allo stato iniziale. Si prega di consultare il manuale per
Clignotement
Vert
l'installazione del fabbricante per ulteriori informazioni.
Lampeggia
Verde
Spegnere l'unità e togliere l'alimentazione dell'unità interna e quella del sistema Airzone.
7)
Blinken
Grün
Verificare che il DIP-SW1 dell'unità interna di selezione del protocollo a 2 o 3 fili sia configurato a 3 fili (Fig 2).
8)
Localizzare il collegamento Y1 Y2 Y3 nell'unità interna e collegare l'interfaccia di controllo con il cavo fornito (Y1-Rosso, Y2-Grigio, Y3-Nero).
9)
Clignotement
Rouge
Alimentare l'unità interna e il sistema Airzone. Verificare i LED dell'interfaccia (Autodiagnosi).
10)
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
(DE) Wichtig:
Gleichzeitig auf die SET TEMP.
1)
Vert
Clignotement
Wählen Sie die Funktion 42 mit den Tasten SET TIME < >, wählen Sie den Einstellungswert 1 mit den Tasten SET TEMP.
2)
Lampeggia
Verde
SET, um die Einstellung zu bestätigen.
Blinken
Grün
Wählen Sie die Funktion 48 mit den Tasten SET TIME < >, wählen Sie den Einstellungswert 1 mit den Tasten SET TEMP.
3)
Fixe
Rouge
Thermostatsonde als Arbeitstemperatur an) und drücken Sie die Taste TIMER SET, um die Einstellung zu bestätigen.
Fisso
Rosso
Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Thermostats und bestimmen Sie die Position des DIP-SW1. Heben Sie den Switch 6 des DIP-SW1 an (Fig. 1).
4)
Fest
Rot
Ziehen Sie das Stromkabel aus und warten Sie 1 Minute, bevor Sie es erneut einstecken, damit die Einstellungen gespeichert werden.
5)
Clignotement
Rouge
Halten Sie die Taste THERMO SENSOR während 5 Sekunden gedrückt, um die Lesefunktion der Sonde des Thermostats zu aktivieren.
6)
Lampeggia
Rosso
Hinweis: Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, drücken Sie keine Taste, sondern warten Sie, bis der Ursprungsstatus wieder erscheint. Weitere
Blinken
Rot
Informationen finden Sie in der Installationsanleitung des Herstellers.
Clignotement
Vert
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromversorgung des Innengeräts sowie des Airzone-Systems ab.
7)
Lampeggia
Verde
Prüfen Sie, ob der DIP-SW1 des Innengeräts mit zwei- oder dreiadriger Protokollauswahl dreiadrig konfiguriert ist (Fig. 2).
8)
Blinken
Grün
Suchen Sie den Anschluss Y1 Y2 Y3 am Innengerät y realice la conexión a la pasarela con el cable proporcionado (Y1-Rot, Y2-Grau, Y3-Schwarz).
9)
Schließen Sie die Stromversorgung des Innengeräts sowie des Airzone-Systems an. Überprüfen Sie die LEDs des Gateways (Selbstdiagnose).
10)
Fig. 1
Fig. 2
la configuration de l'unité intérieure doit être effectuée avant la connexion de la passerelle. Compatible uniquement avec les thermostats de 3 fils
La configurazione dell'unità interna deve essere realizzata prima del collegamento dell'interfaccia. Compatibile solo con i termostati Fujitsu a 3 fili
e FAN per più di 5 secondi per entrare nel menu di configurazione.
Die Konfiguration muss vor der Verbindung mit dem Gateway durchgeführt werden. Ist lediglich mit dreiadrigen Thermostaten kompatibel
und FAN drücken, durante más de 5 segundos, um in das Konfigurationsmenü zu gelangen.
et FAN en même temps pendant plus de 5 secondes.
pour sélectionner la valeur 1,
pour sélectionner la valeur 1
per selezionare il valore 1 e premere il pulsante TIMER
per selezionare il valore 1 (indica l'uso esclusivo della
und drücken Sie die Taste TIMER
(zeigt die exklusive Nutzung der
AZX6GTCFUJ
.
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Azx6gtcfuj