Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BOY - BOY PROTETTO
BOY
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
BOY
BOY PROTETTO
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Alimentazione
Velocità di rotazione
Alimentation
Vitesse de rotation
Power Supply
Speed
Stromspannung
Laufgeschwindigkeit
230 V 50 Hz
15 rpm
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 08 / ENGLISH page 12 / DEUTSCH pag. 16
BOY PROTETTO - IP55
Coppia nominale di funzionamento
Couple nominal de fonctionnement
Nominal functioning torque
Nominal Drehmoment des Funktionierens
50 Nm
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Dibujos técnicos para proyectos.
Codice
Code
Code
Kode
AA55002
AA55008P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB BOY

  • Seite 1 BOY - BOY PROTETTO BOY PROTETTO - IP55 Operatore Alimentazione Velocità di rotazione Coppia nominale di funzionamento Codice Operateur Alimentation Vitesse de rotation Couple nominal de fonctionnement Code Operator Power Supply Speed Nominal functioning torque Code Torantrieb Stromspannung Laufgeschwindigkeit Nominal Drehmoment des Funktionierens...
  • Seite 2 (par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheits Anleitungen Für Die Installationen

    Vorrichtung muss geschützt werden vor einer ungewollten Schließung (z.B. 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F wenn sie in einer abgeschlossenen Schalttafel installiert ist). type with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and 2°...
  • Seite 4 REGOLAZIONE FINECORSA BOY è dotato di finecorsa elettrici che intervengono interrompendo il moto semplicemente registrando i due dadi di regolazione del gruppo finecorsa posti a lato della morsettiera. Per far ciò è sufficente avvicinarli (riduzione della corsa) o allontanarli (aumento della corsa) dai finecorsa a microinterruttore secondo la necessità, utilizzando una chiave esagonale n°13.
  • Seite 5 SCHEMA DI COLLEGAMENTO BOY CON SCHEDA DI CONTROLLO Connettere alle uscite U, V, W, della scheda di controllo (il cavo BLU deve essere connesso all’uscita U della scheda di controllo). V / W W / V Connettere agli ingressi LSO, LSC, COM...
  • Seite 6 SCHEMA DI COLLEGAMENTO BOY SENZA SCHEDA DI CONTROLLO ⚠ I BOY SONO COLLEGABILI IN PARALLELO SE SI FA LAVORARE IL GRUPPO FINECORSA DI UN SOLO MOTORE. GLI ALTRI BOY DEVONO AVERE I MICROINTERUTTORI SCOLLEGATI/ESCLUSI. FASE NEUTRO PULSANTIERA Cod. ACG2010 Linea 230V 50Hz monofase SELETTORE A CHIAVE Cod.
  • Seite 7: Caracteristiques Tecniques

    REGLAGE DES FINS DE COURSE BOY est muni de fins de course électriques qui interviennent et interrompent le mouvement simplement en réglant les deux écrous de réglage du groupe de fin de course qui se trouvent à côté du bornier.
  • Seite 8 SCHÉMA DE JONCTION BOY AVEC FICHE DE CONTRÔLE Joindre aux sorties U, V, W, de la fiche de contrôle (le creux BLEU doit être connexe à la sortie U de la fiche de contrôle). V / W W / V Joindre aux entrées LSO, LSC, COM de...
  • Seite 9 SCHÉMA DE JONCTION BOY SANS FICHE DE CONTRÔLE ⚠ LES BOY PEUVENT ÊTRE CONNECTÉS EN PARALLÈLE SI LE GROUPE DE FIN DE COURSE D’UN SEUL MOTEUR EST UTILISÉ. LES AUTRES BOY DOIVENT AVOIR LES FIN DE COURSE DÉBRANCHÉS / EXCLUS.
  • Seite 10: Technical Data

    Motor weight Noise <70 Volume 0,0036 Measurements in mm Protection grade BOY motor CMO1151-CMO1149 - Power supply 230 V - 50 Hz - Optional capacitors 10 µF CEL1425 12,5 µF CEL1380 16 µF CEL1382 25 µF CEL1379 20 µF CEL1381 Capacitor...
  • Seite 11 CONNECTION DRAW BOY WITH CONTROL BOARD Connect to the U, V, W outputs form the control board (the BLUE cable must to be connected to the U output on the control board). V / W W / V Connect to the LSO, LSC, COM, inputs...
  • Seite 12 Code ACG2010 Line 230V 50Hz single-phase KEY SELECTOR Code ACG1010-ACG1030 ⚠ MOTOR BOY PROTETTO CAN BE CONNECTED IN PARALLEL µF - Motor capacitor M1-2-3, etc. - Motors in parallel V-W - Inverters U - Motor common FA - Opening limit switch...
  • Seite 13: Technische Eigenschaften

    Motorgewicht Geräusch <70 Abmessungen in mm Volumen 0,0036 Schutzart BOY Motor CMO1151-CMO1149 - Stromversorgung 230 V - 50 Hz - Optionale Kondensatoren 10 µF CEL1425 12,5 µF CEL1380 16 µF CEL1382 20 µF CEL1381 25 µF CEL1379 Kondensator Paar mit blockiertem Motor...
  • Seite 14: Anschlussplan Boy Mit Steuerung

    ANSCHLUSSPLAN BOY MIT STEUERUNG Schließen Sie an das U, V, W-Ausgabeformular das Steuerung an (das BLAUE Kabel muss an das U angeschlossen werden ausgab auf dem Steuerung). V / W W / V Schließen Sie an das LSO, LSC, COM,...
  • Seite 15: Anschlussplan Boy Ohne Steuerung

    ANSCHLUSSPLAN BOY OHNE STEUERUNG ⚠ BOY KÖNNEN PARALLEL ANGESCHLOSSEN WERDEN, WENN DIE GRENZSCHALTERGRUPPE VON NUR EINEM MOTOR AKTIVIERT IST. ANDERE BOY MÜSSEN MIKROSCHALTER ABGESCHLOSSEN / AUSGESCHLOSSEN HABEN. PHASIGE NEUTRAL SCHALTTAFEL Kode ACG2010 SCHLÜSSELWÄHLER Kode ACG1010-ACG1030 Netz 230V 50Hz Einphasige MOTOR ⚠...
  • Seite 16 NOTES...
  • Seite 17 ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
  • Seite 18: Registro Di Manutenzione

    REGISTRO DI MANUTENZIONE DOSSIER D’ENTRETIEN - MAINTENANCE LOG WARTUNGSREGISTER - Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle - This maintenance log contains the technical references and records of installation works, attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso maintenance, repairs and modifications, and must be made available for inspection purposes disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati.
  • Seite 19 BOY - BOY PROTETTO Codice Denominazione Particolare BA55002 Riduttore BOY CAL1178 Piastra fissaggio c/vite CAL1179 Supporto rullo CCA1008 Zanca CEL1150 Morsettiera mamuth 6P CEL1352 V163-FA61 Microswitch CEL1379 Cond. 25µF 450V cavetto 30 cm CEL1381 Cond. 20µF 450V cavetto 25 cm CEL1488 MICROINT.D2VW-5L1B IP67 OMRON...
  • Seite 20 Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : Apparatus model : Object of the declaration : BOY PROTETTO Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine 2014/35/UE presumption of conformity with the specified essential (2006/42/CE) sono applicati e rispettati: ·...

Diese Anleitung auch für:

Boy protettoAa55002Aa55008p

Inhaltsverzeichnis