Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Includes m odels
AB100 (AB2101), AR100 (AR2101)
AR200 (AR2121), AW100 (AW2101)
AW150 (AW2150), AW200 (AW2121)
CW100 (CW2121), DR100 (DR2121)
FG100 (FG2106), GR100 (GR2061)
HW100 (HW2121), HWP100 (HWP2101)
OLP100 (OLP2121), OMP100 (OMP2101)
WP100 (WP2101)
Introduction
Thank you for purchasing a Macnaught Retracta Hose
Reel. This product is manufactured from the highest quality
materials and will provide many years of reliable service
when maintained and operated correctly. Your Retracta
Hose Reel has a guaranteed Spare Parts Availability for 10
years.
Carton Contents
1 x Retracta Hose Reel.
1 x BU100 Mounting Bracket.
1 x Accessory Bag containing:
(Instruction Manual, Locking Bracket, Handle,
2 x 15mm screws, 1 x Metal Screw)
Other accessories may be included depending on model
IMPORTANT!
Please read this safety information carefully
and refer to the Parts Diagram before use.
Read and retain this instruction manual to assist you in
the correct installation, operation and maintenance of this
product.
Follow all safety instructions. Where 'CAUTION!' is
shown this signifies the risk of personal injury or damage
to property that may be caused by incorrect use of this
product.
Ensure that all operators are aware of the correct
operating and maintenance procedures for this product.
DO NOT attempt to open the drum assembly (item 5) for
any reason. If the spring is damaged a new drum assem-
bly must be installed.
DO NOT exceed the maximum working pressure shown on
the product label.
DO NOT use this product for any other purpose than as
shown on the product label or modify this product in any
way.
ALWAYS use genuine Retracta spare parts when
maintaining this product.
Installation Procedure
A) Using 2 x 15mm screws (supplied) attach the carrying
handle to the top of the reel.
B) The BU100 mounting bracket (supplied) is suitable for
installing the reel up to 1.8mtrs high on a wall or up to
4.5mtrs overhead (see Figures 1 and 2). This bracket al-
lows the reel to swivel in the direction of use. To prevent
the reel from swiveling in the overhead position (figure 2)
only install the locking bracket RB9 (supplied).
C) Use the optional BB100 bracket to install the reel be-
tween 1.8mtrs and 4.5mtrs on a wall or on a bench/floor
(see figures 3 and 4).
RP32ML Issue 12 © 2013
Auto-Rewind Hose Reels
INSTUCTION MANUAL FOR ALL MODELS
(Excluding OXY-ACETYLENE and OXY-LPG)
D) Fix the mounting bracket in the desired location using
appropriate fixings (not supplied).
E) BU100 – remove the pin from the bracket, mount the
reel onto the bracket and insert the pin to secure the reel.
Fig.1 BU100 - Wall
F) BB100 – Remove the upper collar by loosening the
screw, mount the reel onto the bracket, refit the collar and
secure with the screw.
Fig.3 BB100 - Floor/Bench
G) Use the 8mm screw provided to secure the pin on the
BU100 bracket and prevent accidental removal. A padlock
(not supplied) can be fitted for additional security on both
brackets.
H) The connecting hose should allow the reel to swivel
freely on the bracket.
Fig.2 BU100 - Overhead
Fig.4 BB100 - High Wall
Page 1 of 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Macnaught Retracta AB100

  • Seite 1 (Excluding OXY-ACETYLENE and OXY-LPG) WP100 (WP2101) Introduction Thank you for purchasing a Macnaught Retracta Hose Reel. This product is manufactured from the highest quality materials and will provide many years of reliable service when maintained and operated correctly. Your Retracta Hose Reel has a guaranteed Spare Parts Availability for 10 years.
  • Seite 2: Maintenance Procedures

    G) Remove the O-Rings from the shaft (part 2). CAUTION CAUTION Use a suitable flexible hose and fittings (not supplied) to connect the reel to the supply Do not damage the shaft or swivel body when removing or DO NOT use a rigid pipe. Inlet connections: GR models installing O-Rings.
  • Seite 3: Troubleshooting Guide

    Refer to instructions for correct rewinding operation. Adjust spring tension. Hose too heavy Incorrect hose fitted Fit correct Macnaught hose assembly. Reel will not latch Refer to instructions for correct latching operation. Replace latching side plate and/or ratchet plates. Reel leaks Check all connections and fittings.
  • Seite 4: Contenu De L'emballage

    Nous vous remercions d’avoir acheté un enrouleur rouleur sur un mur entre 1,8 m et 4,5 m, ou sur un de tuyaux Macnaught Retracta. Ce produit est fabri- établi/au sol (voir figures 3 et 4). qué à partir de matériaux de très haute qualité et il vous fournira de nombreuses années de service fia-...
  • Seite 5 H) Vérifier que l’axe et le pivot sont propres avant Verrouillage et Réenroulement d’installer de nouveaux joints toriques. A) Déroulez le tuyau sur la longueur voulue. Glisser le corps du pivot sur l’axe et remettre en B) Vous entendrez une série de déclics à chaque place l’anneau élastique.
  • Seite 6: Guide De Dépannage

    C) En tenant fermement la pince, desserrer les K) Aligner les trous de vis de la plaque de tension deux vis maintenant la plaque de tension et, avec les repères de la plaque de verrouillage et avec précautions, laisser cette plaque tourner serrer les deux vis.
  • Seite 7 BENUTZERHANDBUCH FÜR ALLE MODELLE AUSSER MODELLE OXY-ACTYLENE und OXY-LPG DEUTSCH Vielen Dank für den Erwerb einer Macnaught Retrac- B) Die Montageklammer BU100 (im Lieferumfang) ta Schlauchhaspel. Dieses Produkt wurde aus quali- eignet sich für die Montage der Haspel an eine tativ hochwertigen Materialien hergestellt und wird Wand in einer Höhe bis zu 1,8 m oder an eine...
  • Seite 8 Verfahren 1: Demotage / Austausch von Einlass- ACHTUNG! Seitenplatte, Drehlager und Drehlagerdichtungen (Bauteile 1,2,3 und 4) Verbinden Sie die Haspel mit Hilfe eines flexi- blen Schlauches und mit Fittings (nicht im A) Ziehen Sie den Schlauch auf seine gesamte Lieferumfang) mit dem Anschluss Länge heraus und arretieren Sie den Schlauch.
  • Seite 9 C) Ziehen Sie den Schlauch aus der Mündung der H) Setzen Sie die Spannplatte wieder ein und Haspel. sichern Sie die Platte mit Hilfe der Schraube in der Mitte. D) Schieben Sie den Schlauch durch die Mündung der Haspel in die Schlauchtrommel. Stecken Sie die Griffe einer Zange in die Schlitze der Spannplatte und drehen Sie im Uhr- E) Bringen Sie 12 cm vom Schlauchende entfernt...
  • Seite 10: Hinweise Zur Problembehebung

    Hinweise zur Problembehebung Problem Abhilfen Schlauch klemmt in der Haspel Ziehen Sie den Schlauch heraus und führen Sie den Schlauch beim Wiederaufwickeln. Schlauch wickelt sich nicht auf Siehe Anleitung zum ordnungsgemäßen Aufwickeln Stellen Sie die Federvorspannung nach. Montieren Sie eine neue Trommelbaugruppe. Schlauch ist zu schwer Montieren Sie einen geeigneten Schlauch.
  • Seite 11 Gracias por comprar un carrete de manguera Re- B) El soporte de montaje BU100 (suministrado) es tracta de Macnaught. Este producto está fabricado a apto para la instalación de carretes de hasta 1,8 partir de materiales de la más alta calidad y le brin- metros sobre una pared o de hasta 4,5 metros dará...
  • Seite 12: Procedimientos De Mantenimiento

    La manguera de conexión debe permitir que el E) Quite la arandela de retención del extremo del carrete gire con libertad sobre el soporte. eje (pieza 4) y deslice el cuerpo del pivote (pieza 3) desde el eje (pieza 2). J) En el suministro se debe instalar una válvula aislante para que el carrete se pueda reparar.
  • Seite 13 Procedimiento 3: ajuste de la tensión del resorte, H) Cambie la placa de tensión y asegúrela con el placa de cierre, placa de tensión y eliminación o tornillo central. sustitución de la placa del trinquete (artículos 8, 9 y 10). Introduzca los mangos de un par de alicates en las ranuras sobre la placa de tensión y gírela en ¡PRECAUCIÓN!
  • Seite 14: Guía De Solución De Problemas

    Guía de Solución de Problemas Problema Solución La manguera se atasca en el carrete Tire de la manguera y guíela para recogerla. La manguera no se recoge Consulte las instrucciones para una operación de recogida correcta. Ajuste de la tensión del resorte. Ajuste de un nuevo mecanismo del tambor.
  • Seite 15 Notes RP32ML Issue 12 © 2013 Page 15 of 20...
  • Seite 16 Spare Part Diagram Swivel / Hose Assembly Swivel / Hose Assembly AB100 HW100 HWP100 OLP100 OMP100 Swivel / Hose Assembly GR100 PLASTIC SLEEVE SPRING LATCH PAWL LATCHING PLATE Latching Plate Assembly Details Diagram of Hose Reel AR100 (AR2101). Layout varies depending on model. Use this diagram as a guide.
  • Seite 17: Spare Part List

    Spare Part List Item Description AB100 AR100 AR200 AW150 AW100 Inlet side plate order RP34s order RP34s order RP34s order RP34s order RP34s Sw ivel Shaft RS27s (NPT) RS48s (NPT) RS27s (NPT) RS27s (NPT) Sw ivel body RS100s (BSP) RS26s (BSP) RS46s (BSP) RS26s (BSP) RS26s (BSP)
  • Seite 18 MOUNTING DETAILS BU100 - WALL BRACKET ASSEMBLY BB100 - BENCH BRACKET ASSEMBLY RP32ML Issue 12 © 2013 Page 18 of 20...
  • Seite 19 Notes RP32ML Issue 12 © 2013 Page 19 of 20...
  • Seite 20 For Warranty Terms and Conditions see macnaught.com.au For a list of Australian Service Centres see macnaught.com.au RP32ML Issue 12 © 2013 Page 20 of 20...

Inhaltsverzeichnis