Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman Perel SMART1001

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SMART1001/SMART1003 SMART1001 SMART1003 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2: Safety Instructions

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Seite 3: General Operation

    Using the Tuya App 1. Enable the Bluetooth function on your mobile device. Download the Tuya app from your app store. 2. Register to the cloud by inputting your e-mail address and password. Login. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 4 5. Plug the smart socket into an electrical outlet. Keep the Learn button pressed until the LED blinks blue, meaning the smart socket has entered the pairing mode. 6. The Wi-Fi link starts blinking. Click Confirm. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 5: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care Unplug the smart socket from the electrical outlet before cleaning. Cleaning Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 6: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Seite 8 2. Sluit uw toestel aan op de slimme stekker. De Tuya-app gebruiken 1. Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiel toestel in. Download de Tuya-app in uw app store. 2. Meld u aan bij de cloud met uw e-mailadres en wachtwoord. Inloggen. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 9 5. Steek de slimme stekker in een stopcontact. Houd de pairingknop ingedrukt tot de led blauw begint te knipperen, om aan te geven dat de slimme stekker in koppelmodus is. 6. De led van de wifi-verbinding begint te knipperen. Klik op Bevestigen. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Onderhoud Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Reiniging Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 11: Technische Specificaties

    2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring: www.velleman.eu. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Seite 12: Mode D'emploi

    • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Seite 13 2. Brancher votre appareil sur la prise intelligente. Utiliser l'application Tuya 1. Activer la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile. Télécharger l'application Tuya depuis l'App Store. 2. S'enregistrer sur le cloud avec votre adresse électronique et votre mot de passe. Login. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 14 5. Brancher la prise intelligente sur une prise électrique appropriée. Maintenir enfoncé le bouton d'appairage jusqu'à ce que la LED commence à clignoter en bleu, ce qui indique que la prise intelligente est en mode d'appairage. 6. L'indicateur de lien wifi clignote. Cliquer sur Confirmer. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 15 8. Vous pouvez contrôler la prise intelligente depuis votre appareil mobile. Entretien Entretien Débrancher la prise intelligente avant tout nettoyage. Nettoyage Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 16: Spécifications Techniques

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Seite 17: Instrucciones De Seguridad

    Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Seite 18: Funcionamiento General

    1. Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil. Descargue la aplicación Tuya en App Store o en Google Play. 2. Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña para registrarse. Inicie la sesión. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 19 5. Conecte el enchufe inteligente a una toma eléctrica. Mantenga pulsado el botón de emparejamiento hasta que el LED parpadee en azul, señal de que puede emparejar el aparato a la app. 6. El enlace wifi empieza a parpadear. Haga clic en "Confirm". V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Desenchufe siempre el enchufe inteligente antes de limpiarlo. Limpieza Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 21 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Seite 22: Bedienungsanleitung

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Seite 23: Betrieb

    Tuya-App verwenden 1. Aktivieren Sie bitte die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät. Laden Sie die Tuya-App vom Apple Store oder Google Play Store herunter. 2. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Kennwort ein. Melden Sie sich an. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 24 5. Stecken Sie die Wi-Fi-Steckdose in eine Steckdose. Halten Sie die Lern-Taste gedrückt bis die LED blau blinkt. Das Gerät befindet sich nun im Kopplungsmodus. 6. Das Wi-Fi-Link beginnt zu blinken. Klicken Sie auf "Confirm". V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 25: Pflege Und Wartung

    8. Sie können die Wi-Fi-Steckdose nun mit Ihrem Smartphone oder Tablet steuern. Pflege und Wartung Pflege Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose. Reinigung Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 26: Technische Daten

    IP-Schutzart ........................- Abmessungen ........................ - Gewicht ......................... - Hiermit erklärt Velleman nv, dass der Funkanlagentyp SMART1001/SMART1003 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung...
  • Seite 27: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Nie zanurzać urządzenia w cieczach. Jednostkę główną należy chronić przed wysokimi temperaturami i ogniem. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają...
  • Seite 28 2. Podłączyć urządzenie do inteligentnego gniazdka. Korzystanie z aplikacji Tuya App 1. Uruchom funkcja Bluetooth na urządzenie mobilne. Pobierz aplikację Tuya z App Store. 2. Zarejestruj się w chmurze, podając swój adres e-mail i hasło. Zaloguj się V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 29 5. Podłącz inteligentne gniazdo do gniazdka elektrycznego. Przytrzymaj wciśnięty przycisk Learn, aż dioda LED zacznie migać na niebieski, co oznacza, że inteligentne gniazdo przeszło w tryb parowania. 6. Łącze Wi-Fi zaczyna migać. Kliknij Confirm. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 30: Utrzymanie I Konserwacja

    Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć gniazdo inteligentne od gniazdka elektrycznego. Czyszczące Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 31: Specyfikacja Techniczna

    IP ......................... - wymiary ........................- waga ..........................- Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu SMART1001/SMART1003 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego)
  • Seite 32: Instruções De Segurança

    • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Seite 33: Funcionamento Geral

    Usar a Aplicação Tuya 1. Ativa a função Bluetooth no dispositivo móvel. Descarregue a aplicação Tuya a partir da sua app store. 2. Registe-se inserindo o seu endereço de e-mail e palavra-passe. Faça login. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 34 5. Ligue a ficha inteligente a uma tomada de corrente elétrica. Mantenha o botão Learn pressionado até que o LED fique intermitente na cor azul, o que significa que a ficha inteligente entrou no modo de emparelhamento. 6. A ligação Wi-Fi começa a piscar. Clique em Confirmar. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 35: Cuidados E Manutenção

    Desligue a ficha inteligente da tomada de corrente elétrica antes de a limpar. Limpeza De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos. V. 01 – 19/08/2020 ©Velleman nv...
  • Seite 36: Especificações

    IP ......................- dimensões ........................- peso..........................- A Velleman NV declara que o equipamento de rádio do tipo SMART1001/SMART1003 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
  • Seite 37 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Seite 38 Velleman®; efectiva; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou no está cubierto por la garantía.
  • Seite 39 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...

Diese Anleitung auch für:

Perel smart1003

Inhaltsverzeichnis