Herunterladen Diese Seite drucken
SANIMATIC Twintronic WI 7 07023 100 000 Anleitung

SANIMATIC Twintronic WI 7 07023 100 000 Anleitung

Fertigmontage-set für unterputzmischer

Werbung

Twintronic
DE
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss
örtlicher Vorschriften.
FR
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un
spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da
uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN
This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and
local regulations.
DE/FR/IT/EN
Fertigmontage-Set für Unterputzmischer
Habillage extérieur pour mitigeur encastré
Rivestimento esterno per miscelatore incassato
External casing for built-in mixer tap

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SANIMATIC Twintronic WI 7 07023 100 000

  • Seite 1 Fertigmontage-Set für Unterputzmischer Habillage extérieur pour mitigeur encastré Rivestimento esterno per miscelatore incassato External casing for built-in mixer tap Twintronic Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à...
  • Seite 2 Lieferumfang Contenu du colis Distinta dei pezzi Parts list Fertigmontage-Set für Unterputzmischer Habillage extérieur pour mitigeur encastré Rivestimento esterno per miscelatore incassato External casing for built-in mixer tap Twintronic Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
  • Seite 3: Power Supply

    Montageablauf / Installation Exécution du montage / Installation Esecuzione del montaggio / Installazione Assembly procedure / Installation max. 6 Nm Fett Graisse Grasso Grease max. 1 Nm max. 1 Nm Power Supply Battery DE/FR/IT/EN...
  • Seite 4 When calibrating the sensor do not reach in the sensor area App Installation App Installation App Installazione App Installation password: 0000 new password: SmartControl LAUFEN & Sanimatic Similor AG iPod 13:17 Wandauslauf mBLE_2112637 Profile Geräte GERÄTENAME URINAL (R) Neues Profil anlegen Neues Profil...
  • Seite 5 Service Patrone wechseln Service Changement de la cartouche Servizio Sostituzione della cartuccia Service Changing the cartridge Wartungsmodus Wartungsmodus AN Wartungsmodus AUS Mode de maintenance Mode de maintenance ACTIVÉ Mode de maintenance DÉSACTIVÉ Modo manutenzione Modo manutenzione ON Modo manutenzione OFF Maintenance mode Maintenance mode ON Maintenance mode OFF...
  • Seite 6 Service Filter wechseln Service Changement des filtres Servizio Sostituzione dei filtri Service Changing the filters Wartungsmodus Wartungsmodus AN Wartungsmodus AUS Mode de maintenance Mode de maintenance ACTIVÉ Mode de maintenance DÉSACTIVÉ Modo manutenzione Modo manutenzione ON Modo manutenzione OFF Maintenance mode Maintenance mode ON Maintenance mode OFF W A R T U N G...
  • Seite 7 Service Magnetventil wechseln Service Remplacer l’électrovanne Servizio Sostituzione dell’elettrovalvola Service Replace solenoid valve Reinigungsmodus Reinigungsmodus AN Reinigungsmodus AUS Mode de nettoyage Mode de nettoyage ACTIVÉ Mode de nettoyage DÉSACTIVÉ Modo pulizia Modo pulizia ON Modo pulizia OFF Cleaning mode Cleaning mode ON Cleaning mode OFF W A R T U N G Wartung...
  • Seite 8 Allgemeines Généralites Informazioni generali General Aspects Bedienfunktionen bzw. Einstellungen von Parametern können durch Abdecken des Sensorfensters nach einem definierten Schema erfolgen. Es wird unterschieden zwischen Einstellfunktionen (Ändern von Parametern nur während einer definierten Zeit nach der Inbetriebnahme möglich) und Bedienfunktionen (während des normalen Betriebs möglich).
  • Seite 9 Funktionen Fonction Funzioni Function Normalmodus / Mode normal / Modo normale / Normal mode Sensorfenster mit der Hand abdecken O-Quittierung Ereignis LED-Quittierung Aktion zum Aufrufen der Modi Recouvrir la fenêtre du capteur avec la main Acquittement H Évènement Acquittement LED Action d’appel des modes Coprire la finestra del sensore con la mano Conferma H...
  • Seite 10 Funktionen Fonction Funzioni Function Servicemodus / Mode de maintenance / Modo assistenza / Service mode Sensorfenster mit der Hand abdecken O-Quittierung Aktion zum Aufrufen der Modi Ereignis LED-Quittierung Recouvrir la fenêtre du capteur avec la main Acquittement H Action d’appel des modes Évènement Acquittement LED Coprire la finestra del sensore con la mano...
  • Seite 11 Funktionen Fonction Funzioni Function Reinigungsmodus Reinigungsmodus AN Reinigungsmodus AUS Mode de nettoyage Mode de nettoyage ACTIVÉ Mode de nettoyage DÉSACTIVÉ Modo pulizia Modo pulizia ON Modo pulizia OFF Cleaning mode Cleaning mode ON Cleaning mode OFF …nach ≈ 5 s: …après ≈...
  • Seite 12 Funktionen Fonction Funzioni Function Werkseinstellung nach weiteren ≈ 5 s nach weiteren ≈ 5 s Zurücksetzen auf Werkseinstellung après ≈ 5 s supplémentaires après ≈ 5 s supplémentaires Réglage d’usine Remise à zéro (réglages d’usine) dopo altri ≈ 5 s dopo altri ≈...
  • Seite 13 Funktionen Fonction Funzioni Function Nachlaufzeit Temps d’asservissement nach weiteren ≈ 5 s nach weiteren ≈ 5 s nach weiteren ≈ 5 s nach weiteren ≈ 5 s Tempo di ritardo après ≈ 5 s supplémentaires après ≈ 5 s supplémentaires après ≈...
  • Seite 14: Modalità Di Manutenzione

    Pflegeanleitung Mode d’entretien Modalità di manutenzione Maintenance Instructions Pflegeanleitung Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. Die glatte Oberfläche nimmt kaum Schmutz an. Zur regelmässigen Pflege weiches Tuch, Seifenlauge und Wasser verwenden. Mit trockenem Tuch abtrocknen. Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, die die Oberfläche beschä- digen.
  • Seite 15: Ce-Konformitätserklärung

    Déclaration de conformité CE Dichiarazione di conformità CE CE-Konformitätserklärung Wir, die Nous, Noi, la Similor AG Similor AG Similor AG Wahlenstrasse 46 Wahlenstrasse 46 Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen CH-4242 Laufen CH-4242 Laufen erklären in alleiniger Verantwortung, dass das déclarons comme ressortant pleinement de notre dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabili- Produkt Twintronic gemäss den Bestimmungen responsabilité...
  • Seite 16 Service Centers Similor AG, Industriestrasse 41a, CH-8304 Wallisellen, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Wilkerstrasse 20, CH-3097 Liebefeld, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Chemin de la Marbrerie 10, CH-1227 Carouge, Tel. 0848 111 166 arwa, Similor Kugler and Sanimatic are trademarks of Similor. DE/FR/IT/EN...

Diese Anleitung auch für:

Twintronic wi 7 07023 100 060Twintronic wi 7 07027 100 000Twintronic wi 7 07027 100 060Twintronic wi 7 07022 100 000Twintronic wi 7 07022 100 060