Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
JC100EU
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
SLOW JUICER
NOTICE D'UTILISATION
ET GARANTIE NINJA
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR
ninjakitchen.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ninja JC100EU

  • Seite 1 JC100EU BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES SLOW JUICER NOTICE D’UTILISATION ET GARANTIE NINJA ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER INSTRUÇÕES OHJEET ANVISNINGAR ninjakitchen.eu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDHOLDSFORTEGNELSE fordi du har købt en Ninja®-juicer Vigtige sikkerhedsanvisninger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Dele �...
  • Seite 3: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGELSE • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG ADVARSEL 20 Brug KUN udstyr og tilbehør, der leveres 30 Inden betjening skal du sørge for, at der For at mindske faren for personskade, brand, elektrisk stød eller beskadi- sammen med produktet, eller som ikke findes nogen redskaber i beholderen.
  • Seite 4: Dele

    DELE INDEN FØRSTE BRUG Fjern al emballage og mærkater fra apparatet. VIGTIGT: Se alle Rengøringsbørste advarslerne på BEMÆRK: Påfyldningskammeret (D), sneglen (E), det orange side 4-5, inden du filter (H) og den todelte tud (I,J) er samlet på forhånd. Tamperpind fortsætter.
  • Seite 5: Brug Af Juiceren

    VIGTIGT: UNDGÅ at hælde frosne derefter dreje den mod uret for at låse den frugter og grøntsager eller is i apparatet. på plads. Sørg for, at ordet Ninja vender 11 Frakobl apparatet, når du er færdig. opad. Fastgør derefter den udvendige Hvis du flytter enheden, skal du tage frugtkødtud ved at montere den i en vinkel...
  • Seite 6: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING RENGØRING OPBEVARING ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjeningtrække stikket til apparatet ud, inden fejlfinding påbegyndes� Vikl ledningen med en krog-og-løkke fast- VIGTIGT: UNDGÅ at hælde vand i påfyld- gørelse tæt på bagsiden af motorenheden ningstragten for at rengøre enheden, mens ved opbevaring af ledningen.
  • Seite 7: Produktregistrering

    Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør? Hvordan registrerer jeg min garanti? Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja- Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal du køkkenapparat.
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS für den Kauf des Ninja®-Slow Juicer Entsafters Wichtige Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16 Bestandteile �...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG 20 Verwenden Sie NUR Aufsätze und Zubehör- 30 Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind stets teile, die mit dem Produkt geliefert oder von dass sich im Behälter keine Utensilien mehr grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der im Folgenden SharkNinja empfohlen werden.
  • Seite 10: Bestandteile

    BESTANDTEILE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Gerät. WICHTIG: Bevor Sie Reinigungsbürste fortfahren, lesen Sie HINWEIS: Die Einfüllkammer (D), die Schnecke (E), der orangefarbene alle Warnungen auf den Filter (H) und der zweiteilige Ausgießer (I, J) sind vormontiert. Stopfer Seiten 16 bis 17 durch.
  • Seite 11: Bedienung Des Slow Juicer Entsafters

    Schnecke, indem Sie sie vorsichtig aus dann gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis dem Einfüllschacht ziehen. er einrastet. Stellen Sie sicher, dass das Wort Ninja nach oben zeigt! Montieren Sie dann HINWEIS: Wenn die Einfüllkammer Wenn Sie fertig sind, trennen Sie die den äußeren Fruchtfleischausgießer, indem verstopft ist oder die Zutaten nicht Einheit vom Stromnetz.
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG REINIGUNG AUFBEWAHRUNG WARNUNG: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen� Wickeln Sie das Kabel zur Aufbewahrung WICHTIG: Geben Sie NIEMALS Wasser in auf und befestigen Sie es mit dem Klettver- den Einfüllschacht während das Gerät in schluss nahe der Rückseite der Motorbasis.
  • Seite 13: Produktregistrierung

    Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die „Produkte“) , dass registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
  • Seite 14 CONTENTS for purchasing the Ninja® Slow Juicer Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28 Parts �...
  • Seite 15: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING 20 This appliance can be used by children 30 NEVER operate the appliance without lids and caps in place. DO NOT attempt to aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental defeat the interlock mechanism.
  • Seite 16: Parts

    PARTS BEFORE FIRST USE Remove all packaging materials from the unit. IMPORTANT: Review all Cleaning Brush NOTE: The feed chute chamber (D), auger (E), orange warnings on pages 28-29 Tamper filter (H) and 2-part spout (I,J) are pre-assembled. before proceeding. Food Tray 2 Disassemble and clean all parts before first use.
  • Seite 17: Using The Juicer

    Ensure press and hold REVERSE. There will be a moving the unit, grab from the bottom the word Ninja is facing upwards. Then beep and a brief pause, then the auger will of the base. Refer to the Care &...
  • Seite 18: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE CLEANING STORING WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, unplug unit before troubleshooting� For cord storage, wrap cord with hook-and- IMPORTANT: DO NOT add water to the loop fastener near the back of the motor base. feed chute while the unit is operating to The REVERSE program is not operating�...
  • Seite 19: Product Registration

    What happens when my guarantee runs out? Friday. It’s free to call, and you’ll be put straight through to a Ninja representative. You’ll also Ninja does not design products to last for a limited time. We do appreciate that there may find online support at www.ninjakitchen.eu.
  • Seite 20 GRACIAS ÍNDICE por adquirir el exprimidor Ninja® Instrucciones de seguridad importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40 Piezas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 Antes del primer uso �...
  • Seite 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ADVERTENCIA 20 Utilice EXCLUSIVAMENTE los 30 Antes de utilizar el aparato, asegúrese Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas o acoplamientos y accesorios de que todos los utensilios hayan sido daños materiales, deben respetarse siempre las precauciones básicas de suministrados con el producto o...
  • Seite 22: Características

    PIEZAS ANTES DE USAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ Retire todo el material de embalaje de la unidad. IMPORTANTE: Antes Cepillo de limpieza de proceder, lea las NOTA: La cámara del conducto de entrada (D), la barrena (E), el advertencias de las filtro naranja (H) y la boquilla de 2 partes (I, J) están premontadas.
  • Seite 23 Retire el filtro y la barrena Asegúrese de que la palabra Ninja esté tirando suavemente del conducto IMPORTANTE: NO añada fruta o verdura hacia arriba. A continuación, fije la de entrada.
  • Seite 24: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIEZA ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de golpes y puestas en marcha accidentales, desenchufe la unidad antes de solucionar cualquier fallo� Para guardar el cable, enróllelo con el cierre IMPORTANTE: NO añada agua al con- de velcro situado cerca de la parte trasera ducto de entrada mientras la unidad esté...
  • Seite 25: Registro Del Producto

    • Uso del electrodoméstico de cocina para fines distintos de los propios del hogar. aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa. • Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
  • Seite 26 TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d’avoir choisi l’extracteur de jus Ninja® Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52 Pièces �...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT 20 Utilisez UNIQUEMENT les pièces et avant l’utilisation. Pour réduire les risques de blessure, d’incendie, de choc électrique ou de dom- accessoires fournis avec le produit ou 30 Assurez-vous d’avoir retiré...
  • Seite 28: Pièces

    PIÈCES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les emballages de l’appareil. IMPORTANT : consultez Brosse de nettoyage tous les avertissements REMARQUE : le tube d’alimentation (D), la vis (E), le filtre des pages 52 à 53 Poussoir orange (H) et le bec en 2 parties (I, J) sont préassemblés. avant de poursuivre.
  • Seite 29: Utilisation De L'extracteur De Jus

    Assurez-vous montre pour le retirer. Enlevez le filtre que le mot Ninja est positionné vers le et la vis en les retirant doucement la IMPORTANT : N’AJOUTEZ PAS de fruits haut.
  • Seite 30: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE GUIDE DE DÉPANNAGE NETTOYAGE RANGEMENT AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, débranchez l’appareil avant le dépannage� Pour ranger le cordon d’alimentation, IMPORTANT : N’AJOUTEZ PAS d’eau dans enroulez-le et attachez-le à l’aide des bandes la goulotte d’alimentation pendant que Velcro situées au dos du bloc-moteur.
  • Seite 31: Garantie Et Enregistrement Du Produit

    (les « Produits ») et fournit une garantie commerciale Ninja de 2 ans, afin de vous offrir la possibilité Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ? d’exercer votre garantie auprès de nos revendeurs ou auprès de Ninja directement.
  • Seite 32 SOMMARIO per aver acquistato la centrifuga Ninja® Importanti istruzioni di sicurezza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64 Componenti �...
  • Seite 33: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO AVVERTENZA 20 Utilizzare SOLAMENTE i componenti e 30 Prima dell’uso, assicurarsi di aver Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni gli accessori forniti con il prodotto o rimosso tutti gli utensili dal contenitore.
  • Seite 34: Componenti

    COMPONENTI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall’unità. IMPORTANTE: prima di Spazzola per la pulitura procedere, leggere tutte le NOTA: la camera del tubo di alimentazione (D), la coclea (E), il filtro indicazioni di avvertenza arancione (H) e il beccuccio in 2 parti (I,J) sono preassemblati. Pestello da pagina 64 a pagina 65.
  • Seite 35: Utilizzo Della Centrifuga

    Assicurarsi che IMPORTANTE: NON aggiungere frutta e scivolo di alimentazione. la parola Ninja sia rivolta verso l’alto. Succes- verdura surgelate o ghiaccio nell'unità. sivamente collegare il beccuccio esterno per 11 A processo terminato, scollegare l’unità.
  • Seite 36: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PULIZIA CONSERVAZIONE AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e funzionamento accidentale, scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza� Per l’alloggiamento del cavo, utilizzare la IMPORTANTE: Per pulire l’unità, NON chiusura con gancio e occhiello sul retro aggiungere acqua allo scivolo di della base motore.
  • Seite 37: Registrazione Del Prodotto

    • Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®). qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu.
  • Seite 38: Hartelijk Bedankt

    HARTELIJK BEDANKT INHOUD voor het aanschaffen van de Ninja®-sappers Belangrijke veiligheidsinstructies � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 76 Onderdelen �...
  • Seite 39: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING 20 ALLEEN hulpstukken en accessoires 30 Controleer voor u het apparaat gebruikt Om het risico op letsel, brand, elektrische schokken of schade aan eigendom- gebruiken die geleverd zijn met het of alle keukengerei uit de opvangbak is men te beperken, dient u altijd basisveiligheidsmaatregelen te nemen, waar- product of aanbevolen door SharkNinja.
  • Seite 40: Onderdelen

    ONDERDELEN VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het apparaat. BELANGRIJK: Lees alle Schoonmaakborstel waarschuwingen op OPMERKING: De toevoertrechterkamer (D), vijzel (E), pagina 76-77 nog eens oranje filter (H) en 2-delige tuit (I,J) zijn voorgemonteerd. Stamper door voordat u verdergaat. 2 Demonteer en reinig alle onderdelen vóór het eerste Voedselbak gebruik.
  • Seite 41: De Sappers Gebruiken

    Verwijder het filter en de vijzel door fruit of bevroren groenten of ijs in Zorg dat het woord Ninja naar boven wijst. deze voorzichtig uit de invoertrechter het apparaat. Bevestig de binnenste pulptuit aan de te trekken.
  • Seite 42: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN SCHOONMAKEN OPBERGEN WAARSCHUWING: Om het risico op schokken en onbedoelde bediening te verkleinen, dient u het apparaat uit het stopcontact te halen voordat u de Om hem op te slaan, kunt u het snoer met problemen oplost�...
  • Seite 43: Productregistratie

    . Echter, bij Ninja zijn we zo (inclusief transport en verzendkosten). Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke overtuigd van de kwaliteit van onze producten (de "Producten"), dat wij u een extra garantie...
  • Seite 44 OBRIGADO ÍNDICE por comprar o Ninja® Juicer Instruções de segurança importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 88 Peças � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 90 Antes da primeira utilização �...
  • Seite 45: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO AVISO 20 Utilize APENAS acessórios que sejam 30 Antes da utilização, certifique-se de que Para reduzir o risco de ferimentos, incêndio, choque elétrico ou fornecidos com o produto ou que todos os utensílios são removidos do danos materiais, devem ser sempre seguidas as precauções básicas sejam recomendados pela SharkNinja.
  • Seite 46: Antes Da Primeira Utilização

    PEÇAS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire todos os materiais de embalagem do aparelho. IMPORTANTE: Reveja Escova de limpeza todos os avisos nas NOTA: A câmara da calha de alimentação (D), o parafuso sem fim páginas 88-89 antes Pressor (E), o filtro laranja (H) e o bico de 2 partes (I,J) estão pré-montados. de continuar.
  • Seite 47 Assegure-se de que filtro e o eixo espremedor, puxando-o IMPORTANTE: NÃO introduza fruta e a palavra Ninja está virada para cima. cuidadosamente para fora do tubo legumes congelados ou gelo no aparelho. Depois, fixe o bico de polpa exterior, de alimentação.
  • Seite 48: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS LIMPEZA ARMAZENAR AVISO: Para reduzir o risco de choque e funcionamento não intencional, desligue o aparelho da tomada antes de tentar resolver um problema� Para guardar o cabo, enrole-o com o fecho IMPORTANTE: NÃO adicione água ao de velcro junto à...
  • Seite 49: Registo Do Produto

    Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemanha) forma que não esteja de acordo com a o manual de instruções da Ninja®, fornecido com o (“nós”, “nosso” ou “nos”). Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu nosso aparelho.
  • Seite 50 INNHOLDSFORTEGNELSE for at du kjøpte Ninja® Juicer Viktige sikkerhetsinstruksjoner � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 100 Deler �...
  • Seite 51: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK ADVARSEL 20 Bruk KUN fester og tilbehør som leveres 30 Pass på at alle redskaper er fjernet fra For å redusere risikoen for personskade, brann, elektrisk støt og skade sammen med produktet eller som beholdere før bruk.
  • Seite 52: Deler

    DELER FØR DU BRUKER DEN FØRSTE GANG Fjern all emballasje fra enheten. VIKTIG: Se gjennom Rengjøringsbørste alle advarsler på side MERK: Matesjaktkammeret (D), mateskruen (E), det oransje 100-101 før du går filteret (H) og tuten i 2 deler (I, J) er forhåndsmontert. Stapper videre.
  • Seite 53: Hvordan Du Bruker Juiceren

    å låse den på plass. Sørg for grønnsaker eller is i enheten. at ordet Ninja vender opp. Fest deretter 11. Dra ut ledningen for enheten når du er det ytre fiberutløpet ved å montere ferdig.
  • Seite 54: Stell Og Vedlikehold

    STELL OG VEDLIKEHOLD FEILSØKINGSVEILEDNING RENGJØRING OPPBEVARING ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektrisk støt og utilsiktet bruk, trekk ut støpselet fra stikkontakten før feilsøking� Bind sammen den sammenkveilede VIKTIG: IKKE tilsett vann i materøret for ledningen med borrelås nær baksiden å...
  • Seite 55: Produktregistrering

    Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu • Modellnr. Husk at bruk av reservedeler som ikke er fra Ninja kan føre til at produksjonsgarantien din blir • Serienummer (kun hvis det er tilgjengelig) ugyldig. Dine lovbestemte rettigheter påvirkes ikke.
  • Seite 56 SISÄLTÖ että olet ostanut Ninja®-mehustimen Tärkeitä turvallisuusohjeita � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �112 Osat �...
  • Seite 57: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS 20 AINOASTAAN tuotteen mukana toimitet- 30 Varmista ennen käyttöä, että kaikki Perusturvallisuusohjeita täytyy aina noudattaa loukkaantumisien, tulipa- tuja tai SharkNinjan suosittelemia kiinnik- työvälineet on poistettu astiasta. Työväli- lon, sähköiskun tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi� Tällaisiin ohjeisiin keitä...
  • Seite 58: Osat

    OSAT ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit. TÄRKEÄÄ: Sivuilla Puhdistusharja 112-113 olevat varoituk- HUOMAUTUS: Syöttösuppilon kammio (D), kierukka (E), oranssi set on luettava ennen suodatin (H) ja kaksiosainen kansi (I, J) on koottu valmiiksi. Sulloin jatkamista. 2 Pura ja puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä Elintarviketarjotin käyttökertaa.
  • Seite 59: Mehustimen Käyttö

    Varmista, että Ninja-sana osoittaa ylös- HUOMAUTUS: Jos syöttösuppilon kam- päin. Kiinnitä sitten ulompi hedelmäli- mio tukkeutuu tai mehustin ei käsit- 11 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, kun hakansi kulmassa sisemmän hedelmäli-...
  • Seite 60: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO VIANMÄÄRITYSOPAS PUHDISTUS SÄILYTYS VAROITUS: Sähköiskuvaaran ja tahattoman käynnistyksen välttämiseksi laite tulee irrottaa virtalähteestä ennen vianmääritystä� Säilytä johtoa kietomalla se tarranauhalla TÄRKEÄÄ: ÄLÄ puhdista laitetta lisäämällä vet- moottorijalustan taakse. tä syöttösuppiloon laitteen ollessa käynnissä. REVERSE-ohjelma ei toimi� JOHTOA EI SAA kietoa jalustan pohjaan •...
  • Seite 61: Tuotteen Rekisteröinti

    Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu Mitä tapahtuu takuuajan päätyttyä? Miten rekisteröin takuun? Ninja ei suunnittele tuotteita siten, että ne kestäisivät rajoitetun ajan. Ymmärrämme, että Voit rekisteröidä takuun verkossa 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset asiakkaamme haluavat korjauttaa keittiölaitteensa myös takuuajan päätyttyä. Tällaisessa seuraavat tiedot laitteestasi: tapauksessa voit Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu...
  • Seite 62 INNEHÅLL för ditt köp av en Ninja® Juicepress Viktiga säkerhetsanvisningar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 104 Delar �...
  • Seite 63: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK VARNING 20 Använd ENDAST komponenter och 30 Säkerställ före drift att alla redskap För att minska risken för personskador, brand, elstötar eller sakskador, tillbehör som levereras med produkten avlägsnats ur behållaren. Underlåtenhet måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive nedan eller som rekommenderas av SharkNinja.
  • Seite 64: Delar

    DELAR INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. VIKTIGT: Gå igenom Rengöringsborste alla varningstexter på OBS! Matningsrännans kammare (D), skruvmatare (E), sidorna 124-125 innan Klåfingerskydd apelsinfilter (H) och 2-delade pip (I,J) är förmonterade. du fortsätter. 2 Demontera och rengör alla delar före första användning. Matbricka Tvätta delarna i varmt tvålvatten, skölj sedan noggrant och Matningsrör med droppskydd...
  • Seite 65: Använda Juicepressen

    Se 11 Koppla ur enheten när den är klar. till att ordet Ninja är vänt uppåt. Fäst Ta tag i motorenhetens underdel om sedan den yttre fruktköttspipen genom OBS! Om matningsröret blockeras eller...
  • Seite 66: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING RENGÖRING FÖRVARING VARNING: För att minska risken för stötar och oavsiktlig drift, ska du stänga av och koppla från enheten från nätet, innan felsökning utförs� Vid förvaring av nätsladden, linda den med VIKTIGT: Tillsätt INTE vatten i matnings- en fästanordning med krok och ögla nära röret medan enheten är i drift för att baksidan av motorenheten.
  • Seite 67 ”vi”). De påverkar inte dina lagstadgade rättigheter eller återförsäljarens skyldigheter och ditt avtal med dem. Detsamma gäller om du har köpt produkten direkt • Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud, från Ninja.
  • Seite 68 NOTES NOTES 134 ninjakitchen.co.uk ninjakitchen.co.uk...
  • Seite 69 NINJA is a registered trademark of Shark Ninja Operating LLC. NINJA é uma marca registada da Shark Ninja Operating LLC. © 2021 SharkNinja Operating LLC. PRINTED IN CHINA © 2021 SharkNinja Operating LLC. IMPRESSO NA CHINA ESPAÑOL...