Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
PNI P15UV
Portable VHF/UHF transceiver/ Преносимо VHF / UHF радио/
Tragbares VHF/UHF-Funkgerät/Radio portátil VHF / UHF/Radio
VHF/UHF portable/Hordozható VHF / UHF rádió/Radio portatile
VHF/UHF/Draagbare VHF/UHF-radio/Przenośne radio VHF/
UHF/Statie radio portabila VHF/UHF
User manual.........................................................
Benutzerhandbuch..............................................
Manual de usuario...............................................
Manuel utilisateur...............................................
Használati utasítás..............................................
Manuale utente..................................................
Handleiding........................................................
Instrukcja obsługi...............................................
Manual de utilizare.............................................
3
43
87
130
172
215
256
297
339
380
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI P15UV

  • Seite 87: Benutzerhandbuch

    Die Verwendung von anderem als dem vom Hersteller empfohlenen Zubehör ist verboten, » da es gegen die Vorschriften für den sicheren Gebrauch von HF-Geräten verstoßen kann. PNI P15UV entspricht den europäischen Vorschriften und Gesetzen. » Verwenden Sie den Transceiver nicht an Orten, an denen Kraftstoffe, Chemikalien und »...
  • Seite 88 Emittieren Sie nicht für längere Zeit, da dies zu einer Überhitzung des Geräts führen kann. » PNI P15UV ist für die Verwendung und den Verkauf in den folgenden Ländern zugelassen: VHF/UHF - HAM AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FI, FR, DE, GB, GR, HU, HR, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NEIN, PL, PT, RO, SK, SI, SE.
  • Seite 89 Präzises Scannen von Frequenzen im VHF-Modus » Manuelle Eingabe des abzutastenden Frequenzbereichs (zB 144-146) » Zwei Möglichkeiten den Akku aufzuladen: direkt über den USB Typ-C Anschluss oder über » das mitgelieferte Tischladegerät (230V AC Eingang, 8,4V 500mA DC Ausgang) ANI-Funktion. DTMF-Kodierung und -Dekodierung. SOS-Alarm mit Alarmmodi (lokaler »...
  • Seite 90: Technische Spezifikationen

    1750Hz Ton für Repeater » Offset-Frequenz: 0-69.990MHz » 9-stufig einstellbarer Squelch » Technische Spezifikationen Frequenzbereich 144-146MHz & 430-440MHz Kanalspeicher Versorgungsspannung DC 7.4V ±10% Batterie Li-Ion 1500mAh Frequenzstabilität ±2.5ppm Betriebsart Simplex Impedanz Antenne 50 Ohm Übertragung Ausgangsleistung VHF max. 5W, UHF max. 4W FM-Modulator 11K0F3E@12.5KHz Benutzerhandbuch...
  • Seite 91: Batterieinformationen

    Nachbarkanalleistung 60dB @ 12.5KHz Derzeitiger Verbrauch ≤1600mA Rezeption Sensibilität 0.25μV (12dB SINAD) Nachbarkanalselektivität ≥55dB@12.5KHz Intermodulation und Unterdrückung ≥55dB@12.5KHz Leitungsgeführte Störemission ≤-57dB@12.5KHz Bewertete Audioleistung 1W @16 ohms Derzeitiger Verbrauch ≤380mA Bewertete Audioverzerrung ≤5% Batterieinformationen Der Transceiver enthält einen 7,4 V Li-Ion-Akku mit einer Kapazität von 1500 mAh. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch des Radios oder nach einer Lagerzeit von mehr als 2 Monaten auf.
  • Seite 92 maximale Betriebskapazität. Wenn der Akku, obwohl geladen, eine kürzere Betriebszeit gewährleistet, bedeutet dies, dass seine Lebensdauer erschöpft ist. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Laden Sie den Akku direkt über den USB-C-Anschluss oder die im Lieferumfang enthaltene Ladeschale. Das vollständige Aufladen kann bis zu 5 Stunden dauern. WARNUNGEN »...
  • Seite 93 LED indicator Rote LED Aufladen Grüne LED Voll aufgeladen Fehler (kann durch zu heiße Batterie, kurzgeschlossene Batterie oder Die rote LED blinkt kurzgeschlossenes Ladegerät verursacht werden) Benutzerhandbuch...
  • Seite 94 Gerätepräsentation Benutzerhandbuch...
  • Seite 95 Antenne Ein/Aus-Taste - Lautstärkeregelung 3. Lautsprecher 4. Mikrofon 5. LCD Bildschirm 6. Menütaste. Durch einfaches Drücken gelangen Sie in das Funktionsmenü. Wechseln Sie durch langes Drücken zwischen Frequenzmodus (VFO) und Kanalmodus (MR). Alphanumerische Tastatur. 8. EXIT-Taste. Drücken, um das Menü oder eine Funktion zu verlassen. Gedrückt halten, um die Batteriespannung anzuzeigen (zB Spannung 7,9V).
  • Seite 96 14. Taschenlampe. 15. Entriegelungsschlüssel der Batterie. 16. USB-C 5V DC-Anschluss zum Aufladen des Akkus. 17. LED-Anzeige für den Ladezustand des Akkus: rot, Ladevorgang läuft/grün, vollständig geladen. Description of LCD screen icons 18. Empfangenes Signal. 19. Ausgewählte Ausgangsleistung (H-High oder L-Low) 20.
  • Seite 97 Senden, wenn Sie beim Empfang einen Code einstellen, erscheint das Symbol auch im Standby-Modus. 22. Erscheint, wenn Umschalt+ aktiviert ist. 23. Erscheint, wenn Shift - aktiviert ist. 24. Erscheint, wenn die Dual Watch-Funktion aktiv ist. 25. Zeigt gesperrte Tastatur an. Um die Tastatur zu entsperren, drücken Sie die *-Taste 26.
  • Seite 98: Beschreibung Der Tastenfunktionen

    Wenn der Akku entladen ist: • Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm • In regelmäßigen Abständen piept das Radio und die Tastatur schaltet sich ein. • Wenn die Sprachansagefunktion aktiv ist, hören Sie die Nachricht Low voltage. Beschreibung der Tastenfunktionen Menütaste [6] Kurz drücken, um in das Menü...
  • Seite 99 EXIT taste [8] Drücken Sie diese Taste, um das Menü oder die ausgewählte Funktion zu verlassen. Drücken Sie im Dual-Display-Modus diese Taste, um den Cursor nach oben/unten zu bewegen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Batteriespannung auf dem Bildschirm anzuzeigen. Numerische Tastatur Verwenden Sie diese Tasten, um verschiedene Informationen...
  • Seite 100 Drehen Sie den Knopf [2] nach rechts, um das Radio einzuschalten. Sie hören 2 Bestätigungstöne. Der Bildschirm leuchtet auf und zeigt zuerst die Begrüßungsoberfläche (PNI-Logo), gefolgt von der Anzeige der Frequenzen oder Kanäle. Bei aktiver Sprachansage hören Sie je nach Einstellung die Ansage „Frequenzmodus“...
  • Seite 101: Einen Anruf Tätigen

    Einen Anruf tätigen Hinweis: Drücken Sie die EXIT-Taste, um den Hauptkanal zu ändern, wenn 2 Kanäle auf dem Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie im Standby-Modus lange auf die MENU-Taste, um in den Frequenzmodus (VFO) und Kanalmodus (MR) zu wechseln. Nachdem Sie den Kanal oder die Frequenz ausgewählt haben, drücken Sie die PTT-Taste, um einen Anruf zu tätigen.
  • Seite 102 Sie können die Frequenz auch manuell mit einer Kilohertz-Genauigkeit eingeben. Das folgende Beispiel verwendet einen Frequenzschritt von 12,5 kHz. Geben Sie die Frequenz 436.61250 manuell ein: - Schalten Sie das Radio in den Frequenzmodus (VFO). - Drücken Sie die EXIT-Taste, bis der Anzeigepfeil neben der Frequenz steht, die Sie ändern möchten.
  • Seite 103: Erweiterte Funktionen

    Kanalmodus (MR) Die Verwendung des Kanalmodus beinhaltet das Programmieren von Kanälen. Nachdem Sie die Kanäle programmiert haben, navigieren Sie mit den Tasten ▲/▼ durch die Kanäle. Erweiterte Funktionen Frequenzscannen Drücken Sie im Frequenzmodus lange die SCAN-Taste. Das Radio beginnt mit dem Scannen der Frequenzen gemäß...
  • Seite 104 Sie können die Scanrichtung mit den Tasten ändern ▲/▼ Der Scanmodus kann im Menü Nr. 20. Drücken Sie MENÜ - [2] - [0] CTCSS-Scannen Diese Funktion ermöglicht das Scannen von Frequenzen, die CTCSS-Töne aktiviert haben. Drücken Sie die MENÜ-Tasten - [3] - [1] Auf dem Bildschirm erscheint SEEK 67.0Hz Drücken Sie die MENU-Taste, um den Scanvorgang zu starten.
  • Seite 105: Tastensperre

    befindet. Zeiger Drücken Sie die EXIT-Taste, um den Cursor nach oben/unten zu bewegen. Anschließend können Sie den vom Cursor angezeigten Parameter ändern und bestätigen. Schnelle Hi/Lo-Leistungsauswahl Drücken Sie im Kanalmodus die Taste #SCAN, um zwischen hoher Leistung (H) und niedriger Leistung (L) umzuschalten.
  • Seite 106: Manuelle Programmierung (Kanalspeicher)

    Radiofunktion zu aktivieren. Verwenden Sie die Tasten ▲/▼, um eine Frequenz manuell zu suchen, geben Sie die Frequenz manuell durch Drücken der Zifferntasten ein oder drücken Sie die Taste #SCAN, um die automatische Suche zu starten. Die Suche wird beendet, wenn das Funkgerät ein gültiges Signal findet.
  • Seite 107 250 Speicher stehen zur Verfügung. Jeder Speicher kann folgende Informationen speichern: Sende- und Empfangsfrequenz, Sendeleistung, Bandbreite, ANI/PTT-ID Einstellungen, alphanumerische Kennung (6 Zeichen) des Kanals oder Kanalnamen. Frequenzmodus vs. Kanalmodus Drücken Sie lange auf die MENU-Taste, um zwischen Frequenzmodus und Kanalmodus zu wechseln.
  • Seite 108 Führen Sie die Tastenfolge [MENU] [2] [9] [MENU] [1] [0] [MENU] [EXIT] aus, um alle zuvor auf Kanal 10 gespeicherten Daten zu löschen. 3. Führen Sie die Tastenfolge [MENU] [1] [3] [MENU] 123.0 [MENU] [EXIT] aus, um den TX-Codierungston einzugeben. 4.
  • Seite 109: Programmierung Des Repeater-Modus

    RX = 432.6625 MHz Ton TX CTCSS 123.0 11. Drücken Sie die MENU-Taste lange, um in den VFO-Frequenzmodus zu wechseln. Das VFO-Symbol erscheint auf dem Bildschirm rechts. 12. Führen Sie die Tastenfolge [MENU] [2] [9] [MENU] [1] [0] [MENU] [EXIT] aus, um alle zuvor auf Kanal 10 gespeicherten Daten zu löschen.
  • Seite 110 der Repeater verwendet, kennen und zu deren Nutzung berechtigt sind. 19. Drücken Sie die MENU-Taste lange, um in den VFO-Frequenzmodus zu wechseln. Das VFO-Symbol erscheint auf dem Bildschirm rechts. 20. Geben Sie über das numerische Tastenfeld die Sendefrequenz des Repeaters ein (die für Sie die Empfangsfrequenz ist).
  • Seite 111: Menübeschreibung

    If you want to switch to the repeater reception frequency, press the key to invert the transmission frequency with the reception frequency. The R icon next to + or - appears on the screen, indicating the offset direction. Menübeschreibung Hinweis: Die Einstellung der folgenden Funktionen ist im Kanalmodus nicht verfügbar: CTCSS- Töne/DCS-Codes, Breitband/Schmalband, PTT-ID, BCL, Kanalnamenbearbeitung.
  • Seite 112 Menüverknüpfungen Sie können mit den Tasten using ▲/▼ auf ein bestimmtes Menü zugreifen oder indem Sie direkt die diesem Menü entsprechende Tastenkombination eingeben (zum Beispiel [MENU] [2] [9], um direkt auf das Menü Löschen zuzugreifen). 0. Squelch Tastenkombination [MENU] [0] Es stehen 10 Level zur Verfügung: Stufe 0 –...
  • Seite 113: Übertragungsleistung (Tx Power)

    2. Übertragungsleistung (TX power) Tastenkombination [MENU] [1] Optionen: Hoch (hohe Leistung 5W)/Niedrig (niedrige Leistung 1W). Drücken Sie kurz die #SCAN-Taste, um schnell zwischen High und Low zu wechseln. Hinweis: Die Sendeleistung beeinflusst die Kommunikationsqualität. Die geringe Emissionsleistung reduziert Strahlung und Batterieverbrauch. 3.
  • Seite 114: Hintergrundbeleuchtung (Backlight)

    Empfindlichkeit. Hinweis: Die VOX-Empfindlichkeit kann im FM- und SCAN-Radiomodus nicht geändert werden. 5. Bandwidth Tastenkombination [MENU] [5] Optionen: Breit 25KHz und Schmal 12,5KHz. Hinweis: Im Kanalmodus kann diese Option nicht geändert werden. 6. Hintergrundbeleuchtung (Backlight) Tastenkombination [MENU] [6] Sie können einstellen, wie lange die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms eingeschaltet bleibt.
  • Seite 115: Tastenton (Beep)

    Optionen: On und Off. Wenn diese Funktion aktiv ist, können Sie gleichzeitig auf Kanal A und Kanal B empfangen. Wenn ein Signal empfangen wird, blinkt der Cursor neben dem Kanal oder der Frequenz, auf der das Signal erkannt wurde. Hinweis: Im Dual Watch-Modus können Sie die Parameter von Kanälen oder Frequenzen frei ändern.
  • Seite 116 10. DCS Rezeption (Rx DCS) Tastenkombination [MENU] [10] DCS-Codes können Kanälen hinzugefügt werden, um eine Art privater Kanal zu erstellen. Somit können Sie mit anderen Benutzern kommunizieren, die sich auf demselben Kanal befinden und denselben DCS-Code eingestellt haben. Optionen: • •...
  • Seite 117: Dcs Übertragung (Tx Dcs)

    Hinweis: Im Kanalmodus kann diese Funktion nicht geändert werden. 12. DCS Übertragung (Tx DCS) Tastenkombination [MENU] [12] Optionen: • • R-DCS (D023N-D754N (DCS normal), R-DCS (D023I-D754I) (umgekehrtes DCS). Es gibt 208 Gruppen von normalen und invertierten DCS-Codes. Hinweis: Im Kanalmodus kann diese Funktion nicht geändert werden. 13.
  • Seite 118: Sprachaufforderung (Voice)

    14. Sprachaufforderung (Voice) Tastenkombination [MENU] [14] Sie können den Empfang von Sprachbestätigungen zu Auswahlen oder Einstellungen aktivieren oder deaktivieren. 15. ANI-ID Tastenkombination [MENU] [15] You can set your ID code, which can contain up to 5 characters. The ID can only be programmed through the programming software.
  • Seite 119 17. Signal code (S-CODE) Tastenkombination [MENU] [17] Wählen Sie einen der 15 DTMF-Codes aus. DTMF-Codes können per Software programmiert werden. 18. Scan Add Tastenkombination [MENU] [18] Optionen: • ON: der aktuelle Kanal wird der Scan-Liste hinzugefügt • OFF: entfernt den aktuellen Kanal aus dem Suchlauf 19.
  • Seite 120: Scan Mode

    20. Scan Mode Tastenkombination [MENU] [20] Das Radio kann im Frequenzmodus oder im Kanalmodus scannen. Optionen: • Time (Time-operated SCAN) Wenn ein Signal erkannt wird, stoppt das Funkgerät den Suchlauf für 5 Sekunden. Danach fährt das Funkgerät mit dem Suchlauf fort, auch wenn das Signal weiterhin besteht. •...
  • Seite 121: Anzeigemodus Für Kanal A (Mdf-A)

    • EOT: Der Code wird gesendet, wenn Sie die PTT-Taste loslassen • BOTH: Der Code wird gesendet, wenn Sie die PTT-Taste drücken und loslassen 22. Anzeigemodus für Kanal A (MDF-A) Tastenkombination [MENU] [22] Stellen Sie ein, wie Kanal A angezeigt wird. Optionen: •...
  • Seite 122 24. Busy Channel Lockout (Busy Lock) Tastenkombination [MENU] [24] Optionen: On/Off Diese Funktion verhindert Störungen durch andere Funkgeräte. Wenn der ausgewählte Kanal von anderen Benutzern durch Drücken der PTT-Taste verwendet wird, sendet das Radio nicht. Lassen Sie die PTT-Taste los und versuchen Sie es erneut, wenn die Frequenz freigegeben wurde. 25.
  • Seite 123 • Minus: negativer Offset • None: no offset Hinweis: Je nach ausgewähltem Repeater sollten Sie unterschiedliche Frequenzabweichungen einstellen. Diese Funktion ist im Kanalmodus nicht aktiv. 27. Frequenz-Offset (Offset) Tastenkombination [MENU] [27] Sie können die Abweichung zwischen TX und RX einstellen. Der Frequenzversatz dieses Radios ist 00,000-99.998MHz.
  • Seite 124: Kanal Löschen (Delete)

    29. Kanal löschen (Delete) Tastenkombination [MENU] [29] Sie können einen im Radio gespeicherten Sender löschen. 30. Alarm mode (Alarm Mode) Tastenkombination [MENU] [30] Optionen: • Site (lokaler Alarm): Der Lautsprecher des Radios gibt einen Alarm aus, aber das Radio sendet nicht •...
  • Seite 125: Eliminierung Der Rauschsperre (Tail)

    32. Scanning frequencies with DCS (SEEK DCS) Tastenkombination [MENU] [32] Hinweise: Diese Funktion kann nicht aktiviert werden, wenn sich das Radio im Kanalmodus befindet. Der Suchlauf beginnt nur, wenn das Funkgerät ein Signal auf der Empfangsfrequenz erkennt. 33. Eliminierung der Rauschsperre (TAIL) Tastenkombination [MENU] [33] Diese Funktion eliminiert das abschließende Squelch-Rauschen zwischen Funkgeräten, die ohne Repeater direkt kommunizieren.
  • Seite 126: Verzögern Sie Die Rauschsperre Des Repeaters (Rpt-Rl)

    Hinweis: Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie das Radio ohne Repeater verwenden. 35. Verzögern Sie die Rauschsperre des Repeaters (RPT-RL) Tastenkombination [MENU] [35] Mit dieser Funktion haben Sie die Bestätigung, dass der Repeater das Signal übertragen hat. Optionen: Off, 1,2,3,4,5,….10 (um die Verzögerung einzustellen) 36.
  • Seite 127: Meldung Beim Einschalten (Power On Msg)

    funktionsfähig. You can send a repeater tone without unlocking the keys. 38. Meldung beim Einschalten (Power on Msg) Tastenkombination [MENU] [38] Optionen: • Logo: Wenn Sie das Radio einschalten, erscheint das voreingestellte Bild auf dem Bildschirm • Msg: Wenn Sie das Radio einschalten, wird die voreingestellte Begrüßungsnachricht auf dem Bildschirm angezeigt •...
  • Seite 128 Verbessern Sie die Entstörungsfunktion des Funkgeräts und verringern Sie das Risiko, überwacht zu werden. 41. Reset Tastenkombination [MENU] [41] Durch Zurücksetzen kehrt das Radio auf die Werkseinstellungen und Parameter zurück. Optionen: • VFO: Menü zurücksetzen • ALL: Menü und Kanäle zurücksetzen 42.
  • Seite 129 Fehlerbehebung Kann das Radio nicht einschalten • Entfernen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein. Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie ihn. Reinigen Sie die Batteriekontaktklemmen. Während des Empfangs ist die Stimme schwach oder unterbrochen • Die Batterie ist möglicherweise entladen, ersetzen Sie die Batterie.
  • Seite 421 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Radio portátil VHF / UHF PNI P15UV cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/8169/download/certifications...

Inhaltsverzeichnis