Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Anleitung. Instructions. Mode d`emploi.
P F E R D E - S T A L L U N G H 0 1 4 0 3
Bevor Sie die Stallung zusammenbauen, sollten Sie sich mit den
Einzelteilen vertraut machen. Einzelteile sorgfältig abtrennen
und ggf. mit einem Messer oder Schmirgelpapier entgraten. Zum
Verkleben der Teile empfehlen wir Alleskleber (z.B. UHU
Inhalt (Stückliste), Parts list, Liste détaillée
2x
Modellbauartikel für anspruchsvolle Modellbauer und Samm-
ler. Kein Spielzeug. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer
bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und
filigrane Kleinteile enthalten. Deshalb nicht geeignet für Kin-
der unter 14 Jahren. Diese Information gut aufbewahren.
Model building article for ambitious modelers and collectors.
This is not a toy. Due to realistic model design this item con-
tains points, sharp edges and delicate small parts. Therefore
kraft) und Busch Sekundenkleber 7597. Dieser Bausatz wurde
sorgfältig gepackt. Sollte trotzdem ein Teil fehlen, können Sie
es unter Angabe der Teilenummer (siehe Abbildung unten) und
®
Artikelnummer dieses Bausatzes direkt bei Busch anfordern.
it is only recommended for modelers age 14 and above. Please
retain this information.
Ceci n'est pas un jouet mais un modèle réduit pour les maquet-
tistes exigeants et les collectionneurs. Des arêtes, des bords
et des petites pièces en filigrane ont été conservés en raison
d'une configuration à l'échelle et conforme aux modèles. Il ne
faut donc pas le mettre entre les mains d'enfant en dessous de
14 ans. Gardez cette information s.v.p.
2.10.1403
SV08102301.indd

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch H0 1403

  • Seite 1 P F E R D E - S T A L L U N G H 0 1 4 0 3 SV08102301.indd Bevor Sie die Stallung zusammenbauen, sollten Sie sich mit den kraft) und Busch Sekundenkleber 7597. Dieser Bausatz wurde Einzelteilen vertraut machen. Einzelteile sorgfältig abtrennen sorgfältig gepackt. Sollte trotzdem ein Teil fehlen, können Sie und ggf.
  • Seite 2 Seitenwände einkleben. Zapfen mit etwas Klebstoff versehen, Giebelwände und Zwischenboden ankleben. Next glue side wall onto the assembly. Coller les parois latérale supérieur. Put glue on tabs of middle fl oor and upper tabs of front wall assembly, attach fl oor to both front and rear walls. Déposer un peu de colle sur les ergots et coller le plancher intermédiaire.
  • Seite 3 Füllung mit Alleskleber in das Gefache einkleben. Vorbau ankleben. Glue »plaster« parts between timbered-frame. Glue porch. / Coller l’avant-corps Coller les pièces de remplissage entre les colombages. Dachsparren aufkleben. Dachsparren für das Vordach aufkleben. Glue on the roof rafters. / Coller les chevrons de la toiture. Glue on the rafters for the side roof.
  • Seite 4 P F E R D E - S T A L L U N G H 0 1 4 0 3 SV08102301.indd Bevor Sie die Stallung zusammenbauen, sollten Sie sich mit den kraft) und Busch Sekundenkleber 7597. Dieser Bausatz wurde Einzelteilen vertraut machen. Einzelteile sorgfältig abtrennen sorgfältig gepackt. Sollte trotzdem ein Teil fehlen, können Sie und ggf.