Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX IAN 328031 2001
Seite 1
ZIGBEE & FERNBEDIENUNG / ZIGBEE & REMOTE CONTROL / ZIGBEE & TÉLÉCOMMANDE ZIGBEE & FERNBEDIENUNG ZIGBEE & REMOTE CONTROL Montage- und Bedienungsanleitung Set of assembly instructions and instructions for use ZIGBEE & TÉLÉCOMMANDE ZIGBEE & AFSTANDSBEDIENING Notice de montage et mode d’emploi Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing ZIGBEE &...
Seite 2
DE / AT / CH Montage- und Bedienungsanleitung Seite GB /IE Set of assembly instructions and instructions for use Page FR / BE Notice de montage et mode d’emploi Page NL / BE Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Pagina 21 Instrukcja montażu i obsługi Strona 27 Návod k montáži a použití...
Inhaltsverzeichnis Teilebeschreibung ........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ........................Seite Leuchte zurücksetzen ......................Seite Fernbedienung und Smartphone mit der LED-Pendelleuchte verbinden ............................Seite Fernbedienung und Smartphone trennen ..................Seite LED-Pendelleuchte mit dem Gateway verbinden ................Seite Fernbedienung mit der LED-Pendelleuchte verbinden ...............Seite Funktionen der App .......................Seite Folgende Modi stehen via App-Steuerung zur Verfügung ...............Seite Funktionen der Fernbedienung ..................Seite...
Leuchte zurücksetzen / Fernbedienung und Smartphone mit der ... Leuchte zurücksetzen 7.1. iOS: „Remote Controller (ZigBee)“ 7.2. Android: „Remote Controller (ZigBee)“ Um die Leuchte mit der App oder der Fernbedienung Wählen Sie das Gateway (nur möglich, wenn zu verbinden, muss sich die Leuchte im Anlernmodus Sie über mehrere Gateways verfügen).
... / Funktionen der App / Funktionen der Fernbedienung / Fernbedienung mit ... Wählen Sie „+“ (Gerät hinzufügen). – Freizeit: helles, warmes Licht Wählen Sie die gewünschte Kategorie. – Szene Gehen Sie entsprechend der Punkte 8 bis 17 hinzufügen: zum Speichern selbst im Absatz „Fernbedienung und Smartphone gestalteter Lichtszenarien mit der LED-Pendelleuchte verbinden“...
... / Batterie auswechseln / Wandmontage (optional) / Fernbedienung reinigen Wandmontage (optional) Wenn das Verbinden erfolgreich war, leuchtet die LED für etwa 2 Sekunden auf. Die LED- Pendelleuchte blinkt dreimal. Fernbedienung von der LED-Pendelleuchte trennen (ohne Gateway / App) Schalten Sie das Licht ein. Halten Sie die Fernbedienung nah an die LED-Pendelleuchte...
Fernbedienung reinigen / Konformitätserklärung Reinigen Sie die Fernbedienung mit einem feuchten Tuch. Setzen Sie die Batterie nach der Reinigung wieder in das Batteriefach ein. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel- tenden europäischen und nationalen Richtlinien (Richtlinie 2014/53/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU).
Seite 9
Table of contents Parts description ........................Page 10 Scope of delivery ..........................Page 10 Technical data ..........................Page 10 Resetting the light ........................Page 11 Pairing the remote control and smartphone with the LED pendant light Disconnecting the remote control and smart phone .................Page 11 Connecting the LED pendant light with the Gateway ...............Page 11 Pairing the remote control with the LED pendant light ..............Page 12 App functions...
Parts description / Technical data Zigbee & remote control x 2 x 2 Parts description 2 Screws 2 Self-adhesive pads Smart LED pendant lamp Button: switch on / select colour temperature Technical data Button: switch off Self-adhesive pads Model number: 14149005L / 14149006L Wall bracket Screws 2 x...
Resetting the light / Pairing the remote control and smartphone with the … Resetting the light 7.1. iOS: “Remote Controller (ZigBee)“ 7.2. Android: “Remote Controller (ZigBee)“ To connect the light with the app or the remote Select the Gateway (only possible if multiple control, the light must be in learning mode.
… / App functions / Remote control functions / Pairing the remote control ... Pairing the remote control Remote control functions with the LED pendant light Switch on Go to the tab “all devices“ and select the Select the colour temperature remote control.
... / Replacing the battery / Wall mounting (optional) / Cleaning the remote control Unpairing the remote control Wall mounting (optional) from the LED pendant light (without gateway / app) Switch the light on. Hold the remote control near the LED pendant light (max.
Declaration of conformity Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Directive 2014/53/EU, Ecodesign directive 2009 / 125 / EC, RoHS directive 2011 / 65 / EU). Conformity has been verified. The relevant declarations and docu- ments are held by the manufacturer.
Seite 15
Table des matières Descriptif des éléments ......................Page 16 Contenu de la livraison ........................Page 16 Caractéristiques techniques .....................Page 16 Réinitialiser l‘éclairage ......................Page 17 Connecter la télécommande et le smartphone au luminaire suspendu LED Déconnecter la télécommande et le smartphone ................Page 17 Connecter le luminaire suspendu LED à...
Descriptif des éléments / Caractéristiques techniques Zigbee & télécommande x 2 x 2 Descriptif des éléments 2 vis 2 patins adhésifs Suspension à LED Touche : Allumer / Sélection de la température Caractéristiques techniques de couleur Touche : Éteindre Voyant LED Numéro de modèle : 14149005L / 14149006L Patins adhésifs Fixation murale...
Réinitialiser l‘éclairage / Connecter la télécommande et le smartphone… Réinitialiser l‘éclairage Allez sur l‘onglet « Home ». Sélectionnez « + » (Ajouter un appareil). Votre lampe doit se trouver en mode apprentissage Sélectionnez la catégorie « Autres ». pour qu‘elle puisse être connectée à l‘application ou Allez sur : la télécommande.
... / Fonctionnalités de l‘application / Fonctionnalités de la télécommande / ... Connecter le luminaire Blanc suspendu LED à la passerelle – Arc tactile : Régler la couleur de lumière de 3000 K à 6000 K Veillez à ce que la lampe soit en mode –...
Connecter la télécommande … / Remplacer la pile / Montage mural (en option) Remplacer la pile Chaque lampe doit être connectée individuelle- ment. Répétez cette procédure pour chaque lampe. Retirez le film de protection du compartiment à pile Allumez le luminaire suspendu LED .
Montage mural (en option) / Nettoyer la télécommande / Déclaration de conformité Marquez les 2 trous de perçage à l‘aide des trous prévus pour les vis dans la fixation murale Percer les trous. Enfoncez les chevilles dans les trous. Montez la fixation murale à...
Seite 21
Inhoudsopgave Beschrijving van de onderdelen ................Pagina 22 Omvang van de levering ........................ Pagina 22 Technische gegevens ......................Pagina 22 Lamp resetten .......................... Pagina 23 Afstandsbediening en smartphone aan de led-pendellamp koppelen Afstandsbediening en smartphone ontkoppelen ................Pagina 23 Led-hanglamp aan de gateway koppelen ..................Pagina 23 Afstandsbediening aan de led-hanglamp koppelen ..............
Lamp resetten / Afstandsbediening en smartphone aan de led-pendellamp ... Lamp resetten 7.1. iOS: ‚Remote Controller (ZigBee)‘ 7.2. Android: ‚Remote Controller (ZigBee)‘ Om de lamp met de app of de afstandsbediening Selecteer de gateway (alleen mogelijk als u te verbinden, moet de lamp zich in aanleermodus meerdere gateways hebt).
... / Functies van ... / Functies van de afstandsbediening / Afstandsbediening ... Ga te werk zoals beschreven bij de punten – Scene toevoegen: om zelfgemaakte lichts- 8 t/m 17 in het onderdeel ‚Afstandsbediening cenario‘s op te slaan en smartphone aan de led-hanglamp koppelen‘. Functies van de Afstandsbediening aan de afstandsbediening...
... / Batterij vervangen / Wandmontage (optioneel) / Afstandsbediening reinigen Afstandsbediening van de Wandmontage (optioneel) led-pendellamp loskoppelen (zonder gateway / app) Schakel de lamp in. Houd de afstandsbediening dicht bij de led-pendellamp (max. 80 cm afstand). Houd de toets 3 seconden lang ingedrukt. De led moet nu knipperen.
Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen (richtlijn 2014/53/EU, ecologische richtlijn 2009/125/EG, RoHS-richtlijn 2011/65/EU). De conformiteit is aangetoond. Desbetreffende verklaringen en documenten liggen ter inzage bij de fabrikant. Hiermee verklaart Briloner Leuchten GmbH & Co. KG dat het type radiografische installatie 14149005L / 14149006L voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Seite 27
Spis zawartości Opis części ........................... Strona 28 Zawartość ............................Strona 28 Dane techniczne ........................Strona 28 Resetowanie lampy ......................Strona 29 Połączenie pilota zdalnego sterowania i smartfona z lampą wahadłową LED ........................Strona 29 Odłączanie pilota zdalnego sterowania i smartfona ..............Strona 29 Połączenie lampy wahadłowej z bramką...
Opis części / Dane techniczne Zigbee & pilot zdalnego sterowania x 2 x 2 Opis części 2 śruby 2 przylepce Lampa wisząca LED Przycisk: Włącz / Wybierz barwę światła Dane techniczne Przycisk: Wyłącz Dioda LED Przylepce Numer modelu: 14149005L / 14149006L Uchwyt ścienny Zigbee: Śruby 2 x...
Resetowanie lampy / Połączenie pilota zdalnego sterowania i... Resetowanie lampy 7.1. iOS: „Remote Controller (ZigBee)“ 7.2. Android: „Remote Controller (ZigBee)“ Aby połączyć lampę z aplikacją lub z pilotem Wybrać bramkę (jest to możliwe tylko wtedy, zdalnego sterowania, lampa musi znajdować się gdy dysponuje się...
... / Funkcje aplikacji / Funkcje pilota zdalnego sterowania / Połączenie pilota ... Postępować zgodnie z punktami 8 do 17 – Dodawanie rozdziału „Połączenie pilota zdalnego stero- scenerii: do zapisania własnych za- wania i smartfona z lampą wahadłową LED“. projektowanych scenerii świetlnych Połączenie pilota zdalnego sterowania z lampą...
... / Wymiana baterii / Montaż na ścianie ... / Czyszczenie pilota zdalnego ... Montaż na ścianie (opcjonalnie) Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED powinna teraz zacząć migać. Jeśli połączenie się powiodło, dioda LED świeci przez około 2 sekundy. Lampa waha- dłowa LED zamiga trzy razy.
Czyszczenie pilota zdalnego sterowania / Deklaracja zgodności Oczyścić pilota zdalnego sterowania wilgotną szmatką. Po czyszczeniu ponownie włożyć baterię do komory baterii Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują- cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych (dyrektywa 2014/53/UE, dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE, dyrektywa RoHS 2011/65/UE).
Seite 33
Obsah Popis dílů ............................Strana 34 Obsah dodávky ..........................Strana 34 Technická data ......................... Strana 34 Reset svítidla ..........................Strana 35 Propojení závěsného svítidla s dálkovým ovladačem a chytrým telefonem ......................Strana 35 Odpojení dálkového ovladače a chytrého telefonu ..............Strana 35 Spojení...
Popis dílů / Technická data Zigbee & dálkový ovladač x 2 x 2 Popis dílů 2 šrouby 2 lepicí polštářky Závěsné LED svítidlo Tlačítko: zapnutí / výběr teploty světla Technická data Tlačítko: vypnutí Lepicí polštářky Číslo modelu: 14149005L / 14149006L Nástěnný...
Reset svítidla / Propojení závěsného svítidla s dálkovým... Reset svítidla 7.2. Dálkový ovladač pro Android: „Remote Controller (ZigBee)“ K propojení svítidla s aplikací nebo s dálkovým ovla- Vyberte bránu (Gateway, tato možnost je dačem musí být svítidlo v režimu programování. Tento dostupná, pouze pokud disponujete několika režim je indikován pravidelným blikáním svítidla.
... / Funkce aplikace / Funkce dálkového ... / Propojení závěsného svítidla ... Postupujte podle bodů 8 až 17 v odstavci – Přidat scénu: k ukládání vlastního nastavení „Spojení dálkového ovladače a smartphonu osvětlení se závěsným LED svítidlem“. Funkce dálkového ovladače Spojení...
Čištění dálkového ovladače / Prohlášení o shodě Po vyčištění opět vložte baterie do přihrádky na baterie Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop- ských a národních směrnic (směrnice 2014/53/EU, směrnice pro ekologický design 2009/125/ES, směrnice RoHS 2011/65/EU). Shoda byla proká- zána.
Seite 39
Obsah Popis častí ............................ Strana 40 Obsah dodávky ..........................Strana 40 Technické údaje ........................Strana 40 Vrátenie svietidla na pôvodné hodnoty ............Strana 41 Spojenie diaľkového ovládania a smartfónu s LED závesným svietidlom ............................ Strana 41 Odpojenie diaľkového ovládania a smartfónu ................Strana 41 Spojenie LED závesného svietidla s Gateway ................
Popis častí / Technické údaje Zigbee & diaľkové ovládanie x 2 x 2 Popis častí 2 skrutky 2 samolepiace podložky LED závesné svietidlo Tlačidlo: Zapnúť / Zvoliť farebnú teplotu Technické údaje Tlačidlo: Vypnúť Samolepiace podložky Model číslo: 14149005L / 14149006L Nástenný...
Vrátenie svietidla na pôvodné hodnoty / Spojenie diaľkového ovládania a ... Vrátenie svietidla na 7.1. iOS: „Remote Controller (ZigBee)“ pôvodné hodnoty 7.2. Android: „Remote Controller (ZigBee)“ Vyberte Gateway (možné iba vtedy, ak máte Pre spojenie svietidla s aplikáciou alebo diaľkovým viacero Gateway).
... / Funkcie aplikácie / Funkcie diaľkového ... / Spojenie diaľkového ovládania ... Vyberte „+“ (Pridať zariadenie). – Práca: Studené biele svetlo Vyberte želanú kategóriu. – Voľný čas: Jasné, teplé svetlo Postupujte podľa bodov 8 až 17 v odseku – Pridať scénu: pre uloženie Vašich vlast- „Spojenie diaľkového ovládania a smartfónu ných scenárov osvetlenia...
... / Výmena batérie / Montáž na stenu... / Čistenie diaľkového ovládania Montáž na stenu (prípadne) Ak bolo spojenie úspešné, LED sa rozsvieti asi na 2 sekundy. LED závesné svietidlo bliká trikrát. Odpojenie diaľkového ovládania od LED závesného svietidla (bez Gateway / aplikácie) Zapnite svetlo.
Konformitné vyhlásenie Konformitné vyhlásenie Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc (Smernica 2014/53/EÚ, Smernica o ekodizajne 2009/125/ES, Smernica RoHS 2011/65/EÚ). Konformita bola preukázaná. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u vý- robcu. Týmto spoločnosť Briloner Leuchten GmbH & Co. KG prehlasuje, že typ rádiového zariadenia 14149005L / 14149006L zodpovedá...
Seite 45
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2021 Ident.-No.: 14149005L / 14149006L012021-8 IAN 328031_2001...