Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parkside PPL 10 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshiweise

Pflanzsystem mit led-beleuchtung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPL 10 A1

  • Seite 3 Deutsch ................2 English ................18 Français ................33 Nederlands ............... 53 Polski ................68 Česky ................85 Slovenčina ............... 100 V 1.5...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Parkside PPL 10 A1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 2. Lieferumfang ....................3 3. Übersicht ......................4 4. Technische Daten .................... 5 5. Sicherheitshinweise ..................6 6. Urheberrecht ....................11 7. Vor der Inbetriebnahme ................12 7.1 Montage ..........................12 8.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Parkside PPL 10 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der LED-Pflanzenleuchte Parkside PPL 10 A1, nachfolgend als Pflanzenleuchte bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Pflanzenleuchte kann zur Aufzucht bzw. zur Überwinterung Ihrer Pflanzen verwendet werden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Pflanzenleuchte vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 6: Übersicht

    Parkside PPL 10 A1 3. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Pflanzenleuchte mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: LED-Haube Oberer Abstandhalter (2 Stück) Unterer Abstandhalter (2 Stück) Bewässerungseinheit...
  • Seite 7: Technische Daten

    Parkside PPL 10 A1 4. Technische Daten Modell PPL 10 A1 Eingangsspannung 220 V – 240 V , 50/60 Hz Leistung max. 20 W Schutzklasse II / IP20 (Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Schutzart Durchmesser ≥ 12,5 mm) Abstrahlwinkel 120°...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Parkside PPL 10 A1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Pflanzenleuchte lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen Umgang elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Pflanzenleuchte verkaufen oder weitergeben, händigen Sie...
  • Seite 9 Parkside PPL 10 A1 WARNUNG! Nicht in die aktive Lichtquelle starren Wechselspannung Das Gerät ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Spezialprodukt: Nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. 16-Stunden-Timer mit automatischer Wiederholung im Tagesrhythmus LED-Haube mit 40 LEDs GEFAHR! Allgemeine Sicherheitshinweise •...
  • Seite 10: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Parkside PPL 10 A1 • Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Bei Beschädigungen oder Fehlfunktionen darf Pflanzenleuchte nicht mehr in Betrieb genommen werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie die Pflanzenleuchte vom Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person...
  • Seite 11: Hersteller Oder Seinen Kundendienst Oder Eine Ähnlich

    Parkside PPL 10 A1 • Die Pflanzenleuchte, das Netzkabel (9) und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Fassen Sie das Netzkabel (9) und die Pflanzenleuchte nie mit nassen Händen an. • Die Pflanzenleuchte darf niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines...
  • Seite 12 Parkside PPL 10 A1 qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel und nehmen Sie auch keine Eingriffe am Netzkabel (9) vor! WARNUNG! Verletzungsgefahr • Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose.
  • Seite 13: Urheberrecht

    Parkside PPL 10 A1 ACHTUNG! Sachschäden • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel. • Betreiben Sie das Produkt nur auf einer ebenen, stabilen Oberfläche. • Es dürfen keine Gegenstände an die Pflanzenleuchte gehängt oder auf diese gestellt werden. Die Pflanzenleuchte ist nicht zum Tragen von Lasten geeignet.
  • Seite 14: Vor Der Inbetriebnahme

    Parkside PPL 10 A1 7. Vor der Inbetriebnahme 7.1 Montage Schritt 1 Schritt 2  Schrauben Sie die Schrauben [M8 x 16] (13) in die Bewässerungseinheit (4).  Setzen Sie die Halterplatte (7) auf die Bewässerungseinheit (4).  Legen Sie die Muttern (15) in die Aussparung der unteren Abstandhalter (3).
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Parkside PPL 10 A1 Schritt 5 Schritt 6  Stellen Sie die Töpfe (12) mit Deckel (5) in  Die Pflanzenleuchte ist nun fertig aufgebaut.  Sie können das Netzkabel (9) mit Hilfe der die Halterplatte (7).  Stecken Sie den Trichter (8) in die...
  • Seite 16: Bewässerung

    Parkside PPL 10 A1 Hinweis: Sie können für die Anzucht auch Quelltabletten bzw. Quelltabs verwenden. Diese eignen sich besonders gut für die Anzucht von Kräutern, Blumen und Gemüse. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben der verwendeten Quelltabletten bzw. Quelltabs. 8.2 Bewässerung Füllen Sie sauberes Wasser mit Hilfe des Trichters (8) in die Bewässerungseinheit (4).
  • Seite 17: Reinigung

    Parkside PPL 10 A1 Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf die Pflanzenleuchte nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Pflanzenleuchte.
  • Seite 18: Konformitätsvermerke

    Parkside PPL 10 A1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
  • Seite 19 Parkside PPL 10 A1 Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Seite 20 Parkside PPL 10 A1 Table of Contents 1. Intended use ....................19 2. Package contents ..................19 3. Overview ..................... 20 4. Technical specifications ................. 21 5. Safety instructions ..................22 6. Copyright...................... 26 7. Before you start .................... 27 7.1 Mounting ..........................
  • Seite 21: Intended Use

    Parkside PPL 10 A1 Congratulations! By purchasing the PPL 10 A1 LED plant light, hereinafter referred to as the plant light, you have opted for a quality product. The plant light can be used for cultivating or over-wintering your plants.
  • Seite 22: Overview

    Parkside PPL 10 A1 3. Overview These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the plant light is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows: LED hood Top spacers (x2)
  • Seite 23: Technical Specifications

    Parkside PPL 10 A1 4. Technical specifications Model PPL 10 A1 Input voltage 220 V - 240 V , 50/60 Hz Power max. 20 W Safety class II / IP20 (Protected against solid foreign bodies with Degree of protection diameter ≥ 12.5 mm) Beam angle 120°...
  • Seite 24: Safety Instructions

    Parkside PPL 10 A1 5. Safety instructions Before you use the plant light for the first time, please read the following notes and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the plant light or pass it on, it is essential that you also hand over these operating instructions, as it is part of the product.
  • Seite 25 Parkside PPL 10 A1 This device is only suitable for use in dry inside spaces. Specialist product: Not suitable for interior lighting in the home. 16-hour timer with automatic repeat on daily cycle LED hood with 40 LEDs DANGER! General safety instructions •...
  • Seite 26 Parkside PPL 10 A1 • Make sure that no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the plant light. Fire hazard! DANGER: Risk of electric shock! • The housing of the plant light must not be damaged. If the housing is damaged, there is a risk of electric shock.
  • Seite 27 Parkside PPL 10 A1 • Unplug the mains plug from the mains socket if the plant light is not working properly, not in use, during thunderstorms and before cleaning. • Make sure that the power cable (9) cannot be damaged by sharp edges or hot spots.
  • Seite 28: Copyright

    Parkside PPL 10 A1 • Never use any optical devices such as a lens to look directly into the LED beam. This could damage your eyes. If you suspect you have damaged your eyes, seek medical attention. • Lay the power cable (9) so it does not present a trip hazard.
  • Seite 29: Before You Start

    Parkside PPL 10 A1 7. Before you start 7.1 Mounting Step 1 Step 2  Screw the screws [M8 x 16] (13) into the watering unit (4).  Place the holding plate (7) onto the watering unit (4).  Place the nuts (15) into the recess on the bottom spacers (3).
  • Seite 30: Getting Started

    Parkside PPL 10 A1 Step 5 Step 6  Then place the pots (12) and their lids (5)  The plant light is now ready fully assembled.  You can secure the power cable (9) using into the holding plate (7).
  • Seite 31: Watering

    Parkside PPL 10 A1 8.2 Watering Use the funnel (8) to fill the watering unit (4) with clean water. Make sure that the water level is between the “MIN” and “MAX” markings on the water level display (6). Check the water level from time to time and keep it between the “MIN”...
  • Seite 32: Cleaning

    Parkside PPL 10 A1 10.2 Cleaning DANGER! Unplug the mains plug from the mains socket before you start to clean, there is the risk of electric shock! DANGER! Never immerse the LED hood (1) itself in water, there is a risk of electric shock! Clean the casing of the plant light at regular intervals.
  • Seite 33: Conformity Notes

    Parkside PPL 10 A1 13. Conformity notes The product complies with the requirements of the applicable European and national directives. Evidence of conformity has been provided. The manufacturer has the relevant declarations and documentation. The complete EU Declaration of Conformity is available for download from this link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/356466_2004.pdf...
  • Seite 34 Parkside PPL 10 A1 Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
  • Seite 35 Parkside PPL 10 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................34 2. Contenu de l’emballage ................34 3. Description de l’appareil ................35 4. Spécifications techniques ................36 5. Instructions de sécurité ................. 37 6. Droits d’auteur ..................... 42 7.
  • Seite 36: Utilisation Prévue

    Parkside PPL 10 A1 Félicitations ! En achetant la lampe horticole à LED Parkside PPL 10 A1, dénommée ci-après la « lampe horticole », vous avez choisi un produit de qualité. La lampe horticole peut être utilisée pour cultiver ou faire hiverner vos plantes.
  • Seite 37: Description De L'appareil

    Parkside PPL 10 A1 3. Description de l’appareil Ce manuel d’utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration de la lampe horticole avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros : Capot à LED Entretoises supérieures (x2)
  • Seite 38: Spécifications Techniques

    Parkside PPL 10 A1 4. Spécifications techniques Modèle PPL 10 A1 Tension d’entrée 220 V - 240 V , 50/60 Hz Alimentation 20 W maxi Classe de sécurité II / IP20 (Protection contre les corps étrangers solides de Classe de protection diamètre ≥...
  • Seite 39: Instructions De Sécurité

    Parkside PPL 10 A1 5. Instructions de sécurité Avant d’utiliser la lampe horticole pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à...
  • Seite 40 Parkside PPL 10 A1 DANGER ! symbole signale risque d’électrocution représentant un danger pour la santé des individus, un risque de mort et/ou un risque de dommages matériels. AVERTISSEMENT ! regardez jamais directement la source lumineuse active Tension CA Cet appareil n’est adapté qu’à un usage en intérieur et dans des endroits secs.
  • Seite 41 Parkside PPL 10 A1 reçu les instructions nécessaires et qu’ils soient supervisés par une personne compétente veillant à leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient constamment surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les petites pièces impliquent un risque d’étouffement.
  • Seite 42 Parkside PPL 10 A1 requise pour régler le produit à 50 ou 60 Hz. Le produit s’ajuste automatiquement à 50 et à 60 Hz. • La lampe horticole, le cordon d’alimentation (9) et la fiche d’alimentation ne doivent pas être immergés dans de l’eau ou d’autres liquides.
  • Seite 43 Parkside PPL 10 A1 • Veillez à ce que le cordon d’alimentation (9) ne puisse pas être écrasé ou aplati. • Ne modifiez la lampe horticole en aucune manière. • Si le cordon d’alimentation (9) se trouve endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 44: Droits D'auteur

    Parkside PPL 10 A1 AVIS ! Endommagement de l’équipement • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou astringents. • Placez toujours le produit sur une surface plane et stable. • Ne suspendez rien à la lampe horticole et ne placez jamais d’objets dessus.
  • Seite 45: Avant De Commencer

    Parkside PPL 10 A1 7. Avant de commencer 7.1 Montage Étape 1 Étape 2  Vissez les vis [M8 x 16] (13) dans le module d’irrigation (4).  Placez la plaque de support (7) sur le module d’irrigation (4).  Placez les écrous (15) dans la rainure des entretoises inférieures (3).
  • Seite 46: Mise En Route

    Parkside PPL 10 A1 Étape 5 Étape 6  La lampe horticole est maintenant prête et  Ensuite, placez les pots (12) et leurs couvercles (5) dans plaque entièrement assemblée.  Vous support (7). pouvez sécuriser cordon  Adaptez l’entonnoir (8) dans la plaque de d’alimentation (9) à...
  • Seite 47: Irrigation

    Parkside PPL 10 A1 terre ne doit pas être trop ferme ni excessivement comprimée car cela empêche les jeunes plants de former des racines. Remarque : vous pouvez également utiliser des pastilles ou des comprimés d’ensemencement pour faire pousser les plantes. Ceux-ci sont particulièrement bons pour faire pousser des herbes aromatiques, des fleurs et des légumes.
  • Seite 48: Entretien/Nettoyage

    Parkside PPL 10 A1 10. Entretien/nettoyage 10.1 Entretien La lampe horticole doit être réparée lorsqu’elle a été endommagée, par exemple, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si la lampe horticole a été exposée à la pluie ou à l’humidité, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée.
  • Seite 49: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    Parkside PPL 10 A1 12. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut appareils portant symbole sont soumis à directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
  • Seite 50: Informations Relatives À La Garantie Et À L'assistance

    Parkside PPL 10 A1 14. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 51 Parkside PPL 10 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
  • Seite 52 Parkside PPL 10 A1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 53 Parkside PPL 10 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 54 Parkside PPL 10 A1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 356466_2004 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
  • Seite 55 Parkside PPL 10 A1 Inhoud 1. Beoogd gebruik .................... 54 2. Inhoud van de verpakking ................54 3. Overzicht ...................... 55 4. Technische specificaties ................. 56 5. Veiligheidsinstructies ..................57 6. Copyright ..................... 61 7. Voordat u start… ..................62 7.1 Monteren ..........................
  • Seite 56: Beoogd Gebruik

    Parkside PPL 10 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze Parkside PPL 10 A1-ledplantenlamp, hierna 'plantenlamp' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. De plantenlamp kan worden gebruikt voor het kweken of overwinteren van uw planten. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de plantenlamp werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door.
  • Seite 57: Overzicht

    Parkside PPL 10 A1 3. Overzicht Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de plantenlamp met cijfers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: Ledkap Bovenste afstandhouders (x2) Onderste afstandhouders (x2) Waterreservoir...
  • Seite 58: Technische Specificaties

    Parkside PPL 10 A1 4. Technische specificaties Model PPL 10 A1 Ingangsspanning 220 - 240 V , 50/60 Hz Vermogen max. 20 W Veiligheidsklasse II / IP20 (beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen Beveiligingsklasse met een diameter ≥ 12,5 mm) Stralingshoek 120°...
  • Seite 59: Veiligheidsinstructies

    Parkside PPL 10 A1 5. Veiligheidsinstructies Voordat u de plantenlamp voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Seite 60 Parkside PPL 10 A1 WAARSCHUWING! Kijk niet in de actieve lichtbron Wisselspanning Deze plantenlamp is alleen geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis. Gespecialiseerd product: niet geschikt voor binnenverlichting in huis. 16-uurs timer met automatische herhaling van de dagelijkse cyclus...
  • Seite 61 Parkside PPL 10 A1 • Kleine onderdelen kunnen leiden tot verstikkingsgevaar. Houd de verpakking buiten het bereik van deze mensen. Er bestaat gevaar voor verstikking. • Als de plantenlamp is beschadigd of defect is, mag deze niet worden gebruikt om schade te voorkomen. Neem contact op met de klantenservice of met een gekwalificeerd persoon om de plantenlamp te controleren en indien nodig te repareren.
  • Seite 62 Parkside PPL 10 A1 gebruikt. Als de plantenlamp in het water valt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, waarna u de plantenlamp pas uit het water haalt. • Er staat pas echt geen stroom meer op het apparaat als de stekker uit het stopcontact is getrokken.
  • Seite 63: Copyright

    Parkside PPL 10 A1 • Ledstraling! Voorkom beschadiging van uw ogen! Kijk nooit in de ledstraal. Raadpleeg een arts als u vermoedt dat uw ogen beschadigd zijn geraakt. • Gebruik nooit optische apparatuur, zoals een lens, om rechtstreeks in de ledstraal te kijken. Hierdoor kunt u uw ogen beschadigen.
  • Seite 64: Voordat U Start

    Parkside PPL 10 A1 7. Voordat u start… 7.1 Monteren Stap 1 Stap 2  Schroef de bouten [M8 x 16] (13) in het waterreservoir (4).  Plaats afdekplaat waterreservoir (4).  Plaats de moeren (15) in de uitsparing op de onderste afstandhouders (3).
  • Seite 65: Aan De Slag

    Parkside PPL 10 A1 Stap 5 Stap 6  Plaats vervolgens de potten (12) met deksels  De plantenlamp is nu volledig gemonteerd.  Bevestig de voedingskabel (9) met de (5) in de afdekplaat (7).  Plaats de trechter (8) in de afdekplaat (7).
  • Seite 66: Begieten

    Parkside PPL 10 A1 8.2 Begieten Vul het waterreservoir (4) met schoon water via de trechter (8). Zorg ervoor dat het waterniveau zich tussen de markeringen "MIN" en "MAX" op de indicator van het waterniveau (6) bevindt. Controleer het waterpeil van tijd tot tijd en houd het tussen de markeringen "MIN" en "MAX".
  • Seite 67: Reinigen

    Parkside PPL 10 A1 10.2 Reinigen GEVAAR! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken, aangezien er risico op een elektrische schok bestaat! GEVAAR! Dompel de ledkap (1) zelf nooit onder in water; u loopt u het risico van een elektrische schok! Reinig de behuizing van de plantenlamp regelmatig.
  • Seite 68: Conformiteit

    Parkside PPL 10 A1 13. Conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. Er is bewijs van conformiteit verstrekt. De fabrikant beschikt over de relevante verklaringen en documentatie. De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/356466_2004.pdf...
  • Seite 69 Parkside PPL 10 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
  • Seite 70 Parkside PPL 10 A1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............69 2. Zawartość opakowania ................69 3. Informacje ogólne ..................70 4. Dane techniczne .................... 71 5. Wskazówki bezpieczeństwa ................ 72 6. Prawa autorskie ................... 77 7. Czynności przygotowawcze ................. 78 7.1 Montaż...
  • Seite 71: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Parkside PPL 10 A1 Gratulacje! Dokonując zakupu lampy LED do uprawy roślin Parkside PPL 10 A1, zwanej dalej lampą do uprawy roślin, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Lampa do uprawy roślin może być wykorzystywana do wzrostu lub zimowania roślin. Przed pierwszym użyciem lampy do uprawy roślin prosimy o zapoznanie się z jej działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 72: Informacje Ogólne

    Parkside PPL 10 A1 3. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano lampę do uprawy roślin z częściami oznaczonymi numerami. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów: oprawa LED wsporniki górne (x2) wsporniki dolne (x2) zespół nawadniający pokrywki(x10) wskaźnik poziomu wody...
  • Seite 73: Dane Techniczne

    Parkside PPL 10 A1 4. Dane techniczne Model PPL 10 A1 Napięcie wejściowe 220 V – 240 V , 50/60 Hz maks. 20 W Klasa ochronności II / IP20 (ochrona przed stałymi ciałami obcymi o Stopień ochrony obudowy średnicy ≥12,5 mm) Kąt padania wiązki światła...
  • Seite 74: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Parkside PPL 10 A1 5. Wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem lampy do uprawy roślin należy przeczytać poniższe wskazówki i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 75 Parkside PPL 10 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! symbolem oznaczono zagrożenie dla zdrowia i życia użytkownika i/lub ryzyko wystąpienia szkód materialnych wyniku porażenia prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE! Nie należy patrzeć wprost w aktywne źródło światła. Napięcie przemienne Niniejsze urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
  • Seite 76 Parkside PPL 10 A1 niepełnosprawnym na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru, chyba że osoby te zostaną odpowiednio poinstruowane i będą znajdowały się pod nadzorem kompetentnej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą zawsze znajdować się pod nadzorem, aby nie dopuścić...
  • Seite 77 Parkside PPL 10 A1 • Wtyczkę sieciową urządzenia do uprawy roślin należy zawsze podłączać łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Lampa do uprawy roślin może być zasilana wyłącznie napięciem podanym na tabliczce znamionowej! Użytkownik nie musi podejmować żadnych działań, aby zmienić ustawienie częstotliwości napięcia zasilania produktu na 50 lub 60 Hz.
  • Seite 78: Ostrzeżenie! Ryzyko Obrażeń

    Parkside PPL 10 A1 • Uważać, aby przewód zasilający (9) nie został zgnieciony lub zmiażdżony. • Lampy do uprawy roślin nie wolno w żaden sposób modyfikować. • Jeśli przewód zasilający (9) zostanie uszkodzony, dla uniknięcia zagrożenia musi on zostać wymieniony przez producenta, jego punkt serwisowy lub osobę...
  • Seite 79: Prawa Autorskie

    Parkside PPL 10 A1 podejrzenia uszkodzenia wzroku należy skorzystać z pomocy medycznej. • Przewód zasilający (9) należy umieścić w sposób niestwarzający ryzyka potknięcia. PRZESTROGA! Możliwość uszkodzenia urządzenia • Nie używać żadnych środków czyszczących o działaniu ściernym lub ściągającym. • Produkt musi być ustawiony na równej i stabilnej powierzchni.
  • Seite 80: Czynności Przygotowawcze

    Parkside PPL 10 A1 7. Czynności przygotowawcze 7.1 Montaż Krok 1 Krok 2  Wkręć śruby [M8 x 16] (13) w zespół nawadniający (4).  Umieść płytę utrzymującą (7) na zespole nawadniającym (4).  Umieść nakrętki (15) we wnęce we wspornikach dolnych (3).
  • Seite 81: Rozpoczęcie Użytkowania

    Parkside PPL 10 A1 Krok 5 Krok 6  Następnie umieść doniczki (12) i ich  Lampa do uprawy roślin jest teraz w pełni pokrywki (5) w płycie utrzymującej (7). zmontowana i gotowa do użytku.  Zamontuj lejek (8) w płycie utrzymującej (7).
  • Seite 82: Nawadnianie

    Parkside PPL 10 A1 od patogenów. Ziemia nie powinna być zbyt twarda ani zbyt mocno ubita, ponieważ uniemożliwia to ukorzenianie się siewek. Uwaga: Do uprawy roślin można również użyć granulek lub tabletek do ukorzeniania siewek. Nadają się one szczególnie do uprawy ziół, kwiatów i warzyw. Należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta stosowanych granulek lub tabletek do ukorzeniania siewek.
  • Seite 83: Serwisowanie/Czyszczenie

    Parkside PPL 10 A1 10. Serwisowanie/czyszczenie 10.1 Serwisowanie Naprawy są wymagane jeśli lampa do uprawy roślin zostanie w jakiś sposób uszkodzona, na przykład, jeśli do obudowy przedostanie się płyn lub obce ciała, jeśli lampa do uprawy roślin zostanie narażona na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli nie działa prawidłowo lub jeśli zostanie upuszczona.
  • Seite 84: Przepisy Dotyczące Ochrony Środowiska Oraz Informacje O Utylizacji Produktu

    Parkside PPL 10 A1 12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Prawidłowo pozbywając się starych urządzeń, pomagamy chronić...
  • Seite 85: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    Parkside PPL 10 A1 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
  • Seite 86 Parkside PPL 10 A1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 356466_2004 Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY 84 – Polski...
  • Seite 87 Parkside PPL 10 A1 Obsah 1. Určené použití ....................86 2. Obsah balení ....................86 3. Přehled ......................87 4. Technické údaje .................... 88 5. Bezpečnostní pokyny ................... 89 6. Ochrana autorských práv ................93 7. Dříve než začnete ..................94 7.1 Sestavení...
  • Seite 88: Určené Použití

    Parkside PPL 10 A1 Blahopřejeme! Zakoupením LED osvětlení pro pěstování rostlin Parkside PPL 10 A1 (dále v textu často označované jenom jako osvětlení) jste si vybrali jakostní výrobek. Osvětlení lze používat k pěstování nebo přezimování vašich rostlin. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž osvětlení funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
  • Seite 89: Přehled

    Parkside PPL 10 A1 3. Přehled Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky je znázorněno osvětlení s jednotlivými očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující: Těleso s LEDkami Horní vymezovací prvky (x2) Spodní vymezovací prvky (x2) Zavlažovací jednotka Víčka (x10)
  • Seite 90: Technické Údaje

    Parkside PPL 10 A1 4. Technické údaje Model PPL 10 A1 Vstupní napětí 220 V - 240 V , 50/60 Hz Výkon max. 20 W Bezpečnostní třída II / IP20 (ochrana proti pevným cizím předmětům o Stupeň ochrany průměru ≥ 12,5 mm) Úhel paprsku...
  • Seite 91: Bezpečnostní Pokyny

    Parkside PPL 10 A1 5. Bezpečnostní pokyny Před prvním osvětlení si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě...
  • Seite 92 Parkside PPL 10 A1 Zařízení je určeno pouze k použití v suchých interiérech. Specializovaný výrobek: Není vhodný k osvětlení interiéru domácnosti. 16hodinový časovač s automatickým opakováním denního cyklu Těleso se 40 LEDkami NEBEZPEČÍ! Všeobecné bezpečnostní pokyny • Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Osoby s fyzickými, duševními nebo smyslovými poruchami smí...
  • Seite 93 Parkside PPL 10 A1 servis nebo na kvalifikovaného odborníka, aby provedli kontrolu osvětlení a v případě potřeby zajistili jeho opravu. • Ujistěte se, že na osvětlení nebo v jeho blízkosti nejsou umístěny žádné předměty představující požární riziko (např. zapálené svíčky). Hrozí nebezpečí požáru! NEBEZPEČÍ: Nebezpečí...
  • Seite 94 Parkside PPL 10 A1 • Chcete-li zařízení zcela odpojit od elektrické sítě, musíte vytáhnout vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Při odpojování nikdy za kabel (9) netahejte. Vždy uchopte vidlici. • Pokud osvětlení nefunguje správně, nepoužívá se, je bouřka nebo se chystáte k jeho čištění, vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky.
  • Seite 95: Ochrana Autorských Práv

    Parkside PPL 10 A1 • LED záření! Chraňte si zrak! Nikdy se nedívejte do paprsku LED. Pokud máte dojem, že máte zrak poškozený, vyhledejte lékařskou pomoc. • Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku LED prostřednictvím nějakých optických zařízení (např. lupa nebo objektiv).
  • Seite 96: Dříve Než Začnete

    Parkside PPL 10 A1 7. Dříve než začnete 7.1 Sestavení Krok 1 Krok 2  Do zavlažovací jednotky (4) zašroubujte šrouby [M8 x 16] (13).  Na zavlažovací jednotku (4) položte přidržovací desku (7).  Matice (15) vložte do prohlubní ve spodních vymezovacích prvcích (3).
  • Seite 97: Začínáme

    Parkside PPL 10 A1 Krok 5 Krok 6  Do přidržovací desky (7) umístěte kořenáče  Osvětlení pro pěstování rostlin je nyní (12) a víčka (5). kompletní.  Do přidržovací desky (7) nasaďte nálevku  Napájecí kabel (9) lze zajistit přiloženou (8).
  • Seite 98: Závlaha

    Parkside PPL 10 A1 8.2 Závlaha Pomocí nálevky (8) naplňte zavodňovací jednotku (4) čistou vodou. Dbejte na to, aby se hladina vody nacházela na vodoznaku (6) mezi označením „MIN“ a „MAX“ . Hladinu vody čas od času kontrolujte a udržujte ji mezi úrovněmi „MIN“ a „MAX“.
  • Seite 99: Čištění

    Parkside PPL 10 A1 10.2 Čištění NEBEZPEČÍ! Před zahájením čištění odpojte vidlici ze síťové zásuvky, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! NEBEZPEČÍ! Těleso s LEDkami (1) nikdy neponořujte do vody, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Kryt osvětlení pravidelně čistěte. K jeho čištění použijte lehce navlhčenou tkaninu. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí...
  • Seite 100: Prohlášení O Shodě

    Parkside PPL 10 A1 13. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic. Osvědčení o shodě je přiloženo. Výrobce má příslušná prohlášení a dokumentaci. Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/356466_2004.pdf...
  • Seite 101 Parkside PPL 10 A1 Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině...
  • Seite 102 Parkside PPL 10 A1 Obsah 1. Určené použitie ................... 101 2. Obsah balenia .................... 101 3. Prehľad ...................... 102 4. Technické parametre .................. 103 5. Bezpečnostné pokyny ................104 6. Autorské práva ..................108 7. Než začnete ....................109 7.1 Montáž ..........................109 8.
  • Seite 103: Určené Použitie

    Parkside PPL 10 A1 Gratulujeme! Kúpou LED svetla na rastliny Parkside PPL 10 A1, ďalej len svetla na rastliny, ste si vybrali kvalitný produkt. Svetlo na rastliny môžete použiť na kultiváciu alebo prezimovanie rastlín. Pred prvým použitím sa oboznámte s používaním svetla na rastliny a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Seite 104: Prehľad

    Parkside PPL 10 A1 3. Prehľad Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Vo vnútri obalu je obrázok svetla na rastliny s číslami. Význam čísel je nasledovný: Kryt LED svetla Horné rozpery (x2) Spodné rozpery (x2) Zalievacia jednotka Viečka (x10) Zobrazenie hladiny vody Zaisťovacia doska...
  • Seite 105: Technické Parametre

    Parkside PPL 10 A1 4. Technické parametre Model PPL 10 A1 Vstupné napätie 220 V – 240 V , 50/60 Hz Napájanie max. 20 W Bezpečnostná trieda II / IP20 (Ochrana proti pevným cudzím telesám s Stupeň ochrany priemerom ≥ 12,5 mm) Uhol kužeľa svetla...
  • Seite 106: Bezpečnostné Pokyny

    Parkside PPL 10 A1 5. Bezpečnostné pokyny Ak svetlo na rastliny používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Návod uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak svetlo na rastliny predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku,...
  • Seite 107: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Parkside PPL 10 A1 VAROVANIE! Nepozerajte sa do aktívneho zdroja svetla Striedavé napätie Toto svetlo na rastliny je vhodné len na použitie v suchých vnútorných priestoroch. Špeciálny produkt: nie je vhodný na osvetlenie interiéru doma. 16-hodinový časovač s automatickým opakovaním denného cyklu...
  • Seite 108 Parkside PPL 10 A1 • Ak sa svetlo na rastliny poškodí alebo pokazí, nesmie sa používať, aby sa predišlo akýmkoľvek rizikám. V prípade potreby sa obráťte na zákaznícku službu alebo kvalifikovanú osobu a nechajte svetlo na rastliny skontrolovať. • Na svetlo na rastliny alebo do jeho blízkosti neumiestňujte zdroje ohňa (napr.
  • Seite 109 Parkside PPL 10 A1 spadne do vody, ihneď odpojte zástrčku zo sieťovej zásuvky a až potom vytiahnite svetlo na rastliny z vody. • Pre správne vytiahnutie zástrčky zo sieťového vedenia ju musíte vytiahnuť zo sieťovej zásuvky. Nikdy neťahajte za napájací kábel (9), aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky. Vždy ťahajte za samotnú...
  • Seite 110: Autorské Práva

    Parkside PPL 10 A1 • Radiácia LED! Nepoškoďte svoje oči! Nikdy sa nepozerajte do lúča LED. Ak máte podozrenie, že ste si poškodili zrak, vyhľadajte lekársku pomoc. • Nikdy nepoužívajte žiadne optické zariadenia, ako sú šošovky, aby ste sa pozreli priamo do lúča LED. Môžete si poškodiť...
  • Seite 111: Než Začnete

    Parkside PPL 10 A1 7. Než začnete 7.1 Montáž 1. krok 2. krok  Zaskrutkujte skrutky [M8 x 16] (13) do zalievacej jednotky (4).  Položte zaisťovaciu dosku (7) na zalievaciu jednotku (4).  Umiestnite matice (15) do zárezu v spodných rozperách (3).
  • Seite 112: Začíname

    Parkside PPL 10 A1 5. krok 6. krok  Potom vložte kvetináče (12) aj s viečkami (5)  Svetlo na rastliny je teraz úplne zmontované.  Napájací do zaisťovacej dosky (7). kábel môžete zaistiť  Vložte lievik (8) do zaisťovacej dosky (7).
  • Seite 113: Zalievanie

    Parkside PPL 10 A1 8.2 Zalievanie Pomocou lievika (8) dolievajte do zalievacej jednotky (4) čistú vodu. Uistite sa, že hladina vody je medzi značkami „MIN“ a „MAX“ na zobrazení hladiny vody (6). Občas hladinu vody skontrolujte a udržujte ju medzi značkami „MIN“ a „MAX“.
  • Seite 114: Čistenie

    Parkside PPL 10 A1 10.2 Čistenie NEBEZPEČENSTVO! Pred začatím čistenia dopojte zástrčku od sieťovej zásuvky. Je tam riziko úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Nikdy neponárajte samotný kryt LED svetla (1) do vody, existuje riziko úrazu elektrickým prúdom! Kryt svetla na rastliny pravidelne čistite. Čistite ho mierne navlhčenou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace prostriedky, ktoré...
  • Seite 115: Informácie O Zhode

    Parkside PPL 10 A1 13. Informácie o zhode Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu. Výrobca má príslušné vyhlásenia a dokumentáciu. Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/356466_2004.pdf 14. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH...
  • Seite 116 Parkside PPL 10 A1 Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón:...

Inhaltsverzeichnis