Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wireless headset „Dima"
D
Hinweis zur Inbetriebnahme
Entfernen Sie die transparente Schutzfolie von den Ladekontakten an der Unterseite
beider Headsets und stellen Sie sicher, dass diese nicht im Ladeetui stecken.
Platzieren Sie die Headsets in das Ladeetui und drücken Sie die
Power-Taste am Ladeetui, um den Ladeprozess zu beginnen.
Sollte die LED am Ladeetui nicht leuchten bzw. der
Ladeprozess nicht starten, verbinden Sie das Ladeetui
bitte mit dem Micro-USB-Ladekabel und dem USB-A-
Stecker des Kabels mit einer USB-Stromquelle.
Die roten LEDs der Headsets leuchten während
des Ladevorgangs und erlöschen, sobald sie
voll aufgeladen sind.
GB
Note for initial use
Remove the transparent protective fi lm from the
charging contacts on the underside of both head-
sets and make sure that they are not in the charging
case. Place the headsets in the charging case and
press the Power button on the charging case to start
the charging process. If the LED on the charging case
does not light up or the charging process does not start,
please connect the charging case to a USB power source using
the Micro-USB charging cable and the USB A plug of the cable.
The red LEDs on the headsets light up during the charging process and go out as soon
as they are fully charged.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für fontastic Dima

  • Seite 1 Wireless headset „Dima“ Hinweis zur Inbetriebnahme Entfernen Sie die transparente Schutzfolie von den Ladekontakten an der Unterseite beider Headsets und stellen Sie sicher, dass diese nicht im Ladeetui stecken. Platzieren Sie die Headsets in das Ladeetui und drücken Sie die Power-Taste am Ladeetui, um den Ladeprozess zu beginnen.
  • Seite 2: Übersicht

    Vorheriger Titel: Drücken Sie während Musik abgespielt wird, für ca. 4 Sekunden die Multifunktionstaste (2) des rechten Headsets. Improvement and changes of the technical specifi cations and other data’s could be made without prior notice. Fontastic, by D-Parts Mobilphon & Zubehör GmbH ● Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany 12_2019...
  • Seite 3 The music is transferred to the Headsets. Improvement and changes of the technical specifi cations and other data’s could be made without prior notice. Fontastic, by D-Parts Mobilphon & Zubehör GmbH ● Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany 12_2019...
  • Seite 4: Especificaciones Técnicas

    La música se transmitirá a los auriculares. Improvement and changes of the technical specifi cations and other data’s could be made without prior notice. Fontastic, by D-Parts Mobilphon & Zubehör GmbH ● Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany 12_2019...
  • Seite 5 Fontastic Dima sono perfettamente indicati per eff ettuare telefonate. Improvement and changes of the technical specifi cations and other data’s could be made without prior notice. Fontastic, by D-Parts Mobilphon & Zubehör GmbH ● Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany 12_2019...