Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SCOTT HELMET
USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scott MOTOSPORTS

  • Seite 1 SCOTT HELMET USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SUOMI NORSK SVENSKA...
  • Seite 3 Select the helmet size that closest matches the measurement. Since helmet sizes do not always match perfectly with basic measurements, use the helmet size that fits snugly, but without pressure points. SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to improper fitting.
  • Seite 4: English

    SCOTT Sports SA shall not be liable for any vision. We recommend SCOTT Goggles for all SCOTT Helmets. SCOTT Sports SA shall not damages and losses due to incorrect fitting.
  • Seite 5 Sicherheitsrichtlinien. Die Freigaben stellen sicher, dass Sie die Genehmigung für alle Län- signs of wear and tear, after a serious crash or improper use. SCOTT shall not be liable for der der Europäischen Union haben. Daher ist es erlaubt, diese Helme als Kopfschutz für den damages arising from the use of this product which should have been replaced.
  • Seite 6: Deutsch

    Kopf sitzen, da dies Ihre Sichtfeld beeinträchtigen kann. len verursacht. SCOTT Sports SA ist nicht verantwortlich für jegliche Schäden und Verluste, Die Augen sollten sich zentral vor der Augenöffnung befinden. Bitte beachten Sie, dass das die aufgrund einer schlechten Passform auftreten.
  • Seite 7 Reiniger oder Lösungsmittel, um das Visier zu reinigen, da dies zu Schäden der Beschich- nach einem ernsthaften Unfall oder unsachgerechter Nutzung aufweist. SCOTT Sports SA tung des Visiers führen kann. SCOTT Helme haben ein Innenfutter, dass zur Reiningung ent- ist nicht verantwortlich für jegliche Schäden und Verluste, die durch die Nutzung des Pro- nommen werden kann, um die Reiningung einfach zu gestalten.
  • Seite 8: Français

    Fixez la mentonnière de sorte qu’elle soit aussi serrée que possible cé. SCOTT Sports SA ne sera pas responsable des dommages et des pertes en raison de sans que cela vous empêche de respirer. Il ne doit pas y avoir de l’utilisation continue de casques endommagés.
  • Seite 9 Évitez d’endommager la visière en serrant trop fort les vis. En cas de sèche-linge. Lavage à la main et à l’air sec. SCOTT Sports SA ne sera pas responsable des doute sur l’entretien ou la façon d’enlever ou remplacer les pièces de dommages et des pertes dues à...
  • Seite 10 Autorità dell’approvazione SCOTT recommande de prendre soin de votre casque afin qu’il conserve au mieux sa fonc- tion et son allure. Ce produit a une durée de vie limitée. Pour une sécurité optimale, SCOTT Numero di approvazione Numero di serie XXXXXX/X-XXXX recommande de remplacer votre produit trois (3) ans après la date d’achat.
  • Seite 11: Italiano

    Accertarsi che la misura del casco sia corretta come descritto in precedenza. Il casco NON punti di pressione. SCOTT Sports SA non sarà responsabile per danni o perdite dovuti all’u- deve essere né troppo stretto né troppo grande perché potrebbe interferire con la visua- tilizzo di un casco dalla vestibilità...
  • Seite 12 Raccomandiamo le maschere SCOTT per i caschi SCOTT. SCOTT Sports zione alla luce solare può causare lo sbiadimento del colore. SCOTT Sports SA non si assu- SA non sarà responsabile per danni o perdite dovuti a maschere non adatte.
  • Seite 13: Español

    Por favor lea atentamente este libro de instrucciones cuidadosamente antes de usar su nue- encaje mejor, sin puntos de presión. SCOTT Sports SA no se hará responsable de los daños vo casco SCOTT. Contiene valiosa información que le ayudará a optimizar las prestaciones ò...
  • Seite 14 Los productos químicos de las pinturas pueden causar efectos adversos en BIO O MODIFICACIÓN EN SU CASCO NO ESPECIFICADA POR los materiales usados en su casco y, por tanto dañarlo. SCOTT SPORTS, SA, no se hará res- SU FABRICANTE, YA QUE PODRÍA REDUCIR SERIAMENTE LAS ponsable de los daños o pérdidas causados por un uso inapropiado.
  • Seite 15 Este producto debe ser reemplazado antes de que muestre grietas, signos evidentes de ECE-merkintä (kiinnitetty remmin pehmusteeseen) desgaste, después de un accidente grave o uso indebido. SCOTT no será responsable de los daños derivados del uso de este producto que debería haber sido reemplazado.
  • Seite 16: Suomi

    Varmista, että kypärä istuu oikein kuten yläpuolella on näytetty. Kypärä EI saa olla liian ilman paineen tunnetta. SCOTT Sports SA ei ole vastuussa mistään vammoista tai menetyk- matalalla eikä liian korkealla päässä koska se häiritsee näkökenttää. Silmien pitäisi olla kes- sistä, jotka johtuvat vääränkokoisen kypärän käytöstä.
  • Seite 17 Auringon valo saattaa aiheuttaa värien haalistu- nen sivunäkyvyys. Suosittelemme SCOTT- suojalaseja kaikkiin SCOTT- kypäriin. SCOTT mista. SA SCOTT Sports SA ei ole vastuussa mistään vammoista tai menetyksistä, jotka joh- Sports SA ei ole vastuussa mistään vammoista tai menetyksistä, jotka johtuvat suojala- tuvat sellaisen kypärän käytöstä, joka olisi pitänyt vaihtaa uuteen.
  • Seite 18: Norsk

    Siden hjelmens størrelsene ikke alltid passer perfekt med målingene, bruke den hjelmstørrel- se som passer perfekt, men uten trykkpunkter. SCOTT Sports SA skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader og tap som skyldes feilaktig størrelse på ved valg av hjelm.
  • Seite 19 Før du kjøper dine briller, vær sikker på at brillene passer hjelmen riktig, og at de ikke visir i alle posisjoner før kjøp for å være sikker på at hjelmen oppfyller dine krav. SCOTT Sports forstyrrer ditt synsfelt slik som sidesynet. Vi anbefaler SCOTT briller for alle SCOTT Hjelmer.
  • Seite 20 Då hjälmar passform kan variera ska man alltid väl- ja en storlek som sitter ganska hårt utan att för den del trycka hårt på någon punkt. SCOTT Sports SA kan ej hållas ansvarig för en hjälm som ej provats ut ordentligt.
  • Seite 21: Svenska

    Se instruktionerna för dina glasögon.Innan köp av glasögon måste man säketställa att hjälmen uppfyller dina önskemål. SCOTT Sports SA kan ej hållas ansvarig för se till att de passar till hjälmen och de inte påverkar synfältet. Vi rekommenderar SCOTT en hjälm som ej har rätt passform.
  • Seite 22 För att rengöra din hjälm och skärm använd ljummet vat- WWW.SCOTT-SPORTS.COM ten och en fuktig trasa. Låt dem rinna av och torka med med mjuk trasa. SCOTT hjälmar kommer med en uttagbar inredning för att förlänga och underlätta skötseln av din hjälm.
  • Seite 23 SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17, CH—1762 GIVISIEZ PHONE +41 26 460 16 16 | FAX +41 26 460 16 00 E-MAIL: SCOTTSUPPORT@SCOTT-SPORTS.COM...