Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Teichdruckfilterset-S
Artikel-/Modellnummer:
108915/GBTF2500
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Stand 2020/11 Rev1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardebruk S

  • Seite 1 Teichdruckfilterset-S Artikel-/Modellnummer: 108915/GBTF2500 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, Die in diesem Set enthaltene Tauchpumpe ist zur Förderung von Teichwasser mit einer Temperatur zwischen +4 °C und +35 °C entwickelt worden. Sie muss unblockiert im um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu Teich (oder ähnlichen Kleingewässern) arbeiten können.
  • Seite 3: Installation

    und vor Witterungseinflüssen geschützt, gelagert werden. Verbindungen korrekt installiert wurden und alle Anschlüsse dicht sind. • Sollte eine Überhitzung eintreten, schaltet der eingebaute Temperaturfühler die • Filtern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! UV-CLampe automatisch ab. Sobald die Temperatur wieder in den Normbereich •...
  • Seite 4 Fließgeschwindigkeit unterstützen besonders das Wachstum von anaeroben Mikroorganismen, welche Nitrat zu Stickstoff reduzieren. D-Vorklärung des Teichwassers Während das Wasser den Teichdruckfilter durchfließt, wird es dem ultravioletten Licht der UV-C-Lampe ausgesetzt. Dies vernichtet schädliche Bakterien, Keime und reduziert Definition von klarem Wasser: gleichzeitig das Algenwachstum.
  • Seite 5: Montage

    Montage Die Milchglasplatte auf den Ausgang „F“ (mit Bevor Sie Ihren neuen Teichdruckfilter in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, gekennzeichnet) des Teichdruckfilters aufsetzen, Dichtung dass alle Kabel- und Schlauchverbindungen korrekt sitzen und die Dichtringe nicht einsetzen und mit der Überwurfmutter festschrauben. So wird verkanten.
  • Seite 6 7. Ziehen Sie die Filterschwämme ab und waschen Sie diese unter laufendem, klarem Wasser gut aus. 8. Säubern Sie den Kessel des Teichdruckfilters indem Sie ihn mit klarem Wasser durchspülen. 9. Verwenden Sie bei der Reinigung keinerlei Reinigungsmittel! Säubern Sie Schwämme und Teichdruckfilter nur mit klarem Wasser!
  • Seite 7: Fehlersuche

    Zusätzlich besteht an dieser Stelle die Möglichkeit das Kunststoffgehäuse der Die UV-C Röhre nicht mit bloßen Händen anfassen, dies kann die Röhre Quarzröhre zu säubern. Bevor Sie die Quarzröhre wieder einbauen, sollten Sie das beschädigen. Kunststoffgehäuse, in welchem die Quarzröhre sitzt, mit Wasser ausspülen. Das 1.
  • Seite 8: Intended Use

    Pay attention especially when unpacking your item. Danger of suffocation! Check the delivery for completeness. Later complaints cannot be accepted. 2. Eingang verstopft 2. Säubern Check all elements and parts for damages. Despite careful control, products may be Entsorgung damaged in transit. In this case, do not assemble your product. Defective parts can en- Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen...
  • Seite 9: General Safety Notices

    The device may not be used in swimming pools. Failure to comply with the rules information on the type plate. outlined here may lead to electric shocks, which may cause damage to property or • Ensure that the unit is supplied with a rated current of no more than 30 mA a using injury to persons.
  • Seite 10 • KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. • If the pump has to bridge excessive distances, this reduces the pressure and • Children must not be allowed to play with the unit. Cleaning and user maintenance the output of the entire system. must not be carried out by children.
  • Seite 11 A “Clean” position E- Water outflow B Outflow from pond pressure The purified water is directed back into the pond at filter into pond. the outflow. C Pull the hose until it reaches F- Cleaning connection the mark, otherwise the hose A hose can be connected here to clean the filter;...
  • Seite 12 2. Remove the pump’s mains plug from the socket in order to disconnect it from the You should NOT completely clean out the pond pressure filter. This would partially power supply.
  • Seite 13 Please dry the house before assembly. 1. Remove the pond pressure filter’s mains plugs from the socket in order to It is very important to make sure that the plug has been removed beforehand and disconnect the pond pressure filter from the power supply.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Disposal At the end of life of your item, please dispose valuable raw materials for a proper Fault Potential cause Solution recycling. If you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local My water is not clear 1.The pond pressure filter 1.It takes a few weeks...
  • Seite 15: Utilisation Conforme

    Les deux appareils ont été exclusivement conçus pour un usage privé dans la maison et Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez le jardin, et ne doivent pas être utilisés à des fins commerciales ou industrielles. ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce L‘appareil ne doit pas être utilisé...
  • Seite 16 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par • Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec un raccordement électrique approprié.
  • Seite 17 G-Commutateur de fonction • Placez le filtre du bassin à au moins 1,20 m du bassin (distance de sécurité !) et la pompe dans l‘eau aussi près du bord que possible. Le commutateur de fonction est nécessaire, afin de basculer entre la position “Filter“...
  • Seite 18: Nettoyage & Entretien

    L e t u y a u q u i p o s s è d e u n r a c c o r d e n Vous ne devez PAS laver le filtre dans sa totalité. Les bactéries de nettoyage qui caoutchouc aux deux extrémités, se destine à...
  • Seite 19 étanchéité. 8. Tourner plusieurs fois la manivelle. L’eau et les saletés s’écoulent. Le processus de 14. En faisant très légèrement usage de la force, pressez le couvercle sur la base. La nettoyage est ainsi terminé. bague doit se situer proprement dans son emplacement, ou le couvercle ne pourra 9.
  • Seite 20: Dépannage

    Avant de remettre en place le tube en quartz, vous devez rincer à déclenche pas l‘eau le boîtier en plastique dans lequel il est enfiché. Veuillez sécher le boîtier avant de procéder au montage. Veillez impérativement à avoir auparavant retiré la fiche, et à ce que la surface de l‘appareil ne soit pas mouillée.
  • Seite 21: Instructions De Sécurité

    Vérifiez avant chaÀ la fin de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.
  • Seite 22 www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de...
  • Seite 23: Hergestellt Für

    Deuba – Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten-, Deko- und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen. www.DeubaXXL.de Entdecken Sie täglich Neuheiten und Sonderangebote aus unserem Sortiment, ein Besuch lohnt sich immer! Hergestellt für: Deuba GmbH &...

Diese Anleitung auch für:

Gbtf2500108915

Inhaltsverzeichnis