Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Assembly Instructions
Instructions de Montage
Inhaltsverzeichnis / table of contents
Teileliste / Part list
Positionierung /
Positioning
Montageanleitung /
Assembly instructions
LED Steuerung
LED control
Techn. Information /
Technical information
Just Normlicht GmbH, Vertrieb + Produktion, Tobelwasenweg 24, D-73235 Weilheim/Teck, Fon +49 (0) 70 23/95 04 0 Fax +49 (0) 70 23/95 04 52
GER
Just France SARL, 3 Rue Louis Pasteur, F-67240 Bischwiller, Fon +33 (0) 3 88 06 28 22 Fax +33 (0) 3 88 06 28 23
FRA
Just USA Inc, 2000 Cabot Blvd. West, Suite 120, Langhorne, PA 19047-2408, Fon + 1 267 852 2200 Fax + 1 267 852 2207
USA
GER
- Zubehör, Ersatzteile
- Montageanweisung
- Optimale Position
- Bohrplan
- Montage Stahlseilaufhängung
- Bedienungsanleitung
- Techn.Daten
- Überspannung
JUST LED moduLight 2-800
Artikel-Nr. / Item No. / REF.
201622
201623
US
GBR
- Fittings, replacement
- Mounting Instruction
- Optimal Positioning
- Drilling plan
- Wire suspension mounting
- Operating Instruction
- Technical specifications
- Overvoltage

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Justus LED moduLight 2-800

  • Seite 1 JUST LED moduLight 2-800 Montageanleitung Assembly Instructions Artikel-Nr. / Item No. / REF. 201622 Instructions de Montage 201623 Inhaltsverzeichnis / table of contents Teileliste / Part list - Zubehör, Ersatzteile - Fittings, replacement - Montageanweisung - Mounting Instruction - Optimale Position...
  • Seite 2 201622 201623 JUST LED moduLight 2-800 GER / INT / FRA Pos./ Stück Benennung / Designation / Désignation Id-Nr./ Item No. / Ref. Item/Réf /Quantity LED moduLight bestehend aus: / composed: Aufhängung / Suspension / Suspension bestehend aus: / composed: Seil-Lampenaufhängung Set / Wire Suspension Set / Câble Suspension Ensemble...
  • Seite 3 Montageanweisung / Mounting instructions / Instructions de montage Nach Bohrplan vier Bohrungen in die Decke bohren und die Dübel setzen. step 1 Drill four bores in the ceiling. Look at the distance of bores for your moduLight. Percer 4 trous dans le plafond d'aprés le plan de percage et introduire chevilles. Etape 1 Den Deckenbefestiger mit Schrauben an der Decke anschrauben.
  • Seite 4 Decke / Celling / Plafond Dübel Dowel Cheville Deckenbefestiger Ceilling mount Piéce d'accrochage a visser au plafond Schraube Screw Gewindeverschluss Threaded cap Support de câble Stahlseil / Wire cable / Câble en acier Fixierung des Stahlseiles hier lösen Loosen wire cable fixing here Ergot de relâchement du câble Stahlseilaufnahme / Wire cable holder / Tige de fixation du câble Stahlseilende hier durchführen...
  • Seite 5 optimale Positionierung der LED moduLight optimal positioning for the LED moduLight Positionnement idéal du LED moduLight (230) Ausleuchtungsfläche / plane of illumination / zone de couverture Anschlagkante // front edge Bohrplan Distance of bores Plan de percage LED moduLight...
  • Seite 6 optimale Positionierung der LED moduLight optimal positioning for the LED moduLight Positionnement idéal du LED moduLight (9,1) Ausleuchtungsfläche / plane of illumination / zone de couverture Anschlagkante // front edge Bohrplan Distance of bores Plan de percage all dimension in inches 15,7 LED moduLight...
  • Seite 7: Led-Steuerung

    LED-STEUERUNG Bedienungsanleitung PRESET D50 / D65 ONLY D50 / D65 (A) Lichtart D50 gemäß ISO 3664:2009 an-/abschalten (E) Preset 1 - Preset 2 (B) UV-Anteil zu-/abschalten (F) stufenlos dimmen (Dimm-Anzeige beachten) (C) Lichtart D65 gemäß ISO 3668 an-/abschalten (G) Dimm-Anzeige (D) UV-Only an-/abschalten (H) Standby-Anzeige Inbetriebnahme...
  • Seite 8: Led-Control

    LED-CONTROL Operating Instructions PRESET D50 / D65 ONLY D50 / D65 (A) Switch on/off illuminant D50 according to ISO 3664:2009 (E) Preset 1 - Preset 2 (B) Switch off/on UV-content (F) Continuously dimming of illuminants (see G) (C) Switch on/off illuminant D65 according to ISO 3668 (G) Dimming Indicator (D) Switch on/off UV-Only (H) Standby indicator...
  • Seite 9 Technische Daten // Technical specifications LED control Versorgungsspannung // Supply voltage 110V / 230V Elektrische Leistung // Wattage 85 W Frequenz // Frequency 50Hz / 60 Hz Betriebstemperatur // Operating temperature - 10°C - 40°C Gewicht / Weight 12 kg LED moduLight 2-800...
  • Seite 10 LED control Versorgungsspannung // Supply voltage 110V / 230V Elektrische Leistung // Wattage 85 W Frequenz // Frequency 50Hz / 60 Hz Betriebstemperatur // Operating temperature - 10°C - 40°C Gewicht / Weight 12 kg units = inches LED moduLight 2-800...
  • Seite 11 WICHTIGE TECHNISCHE INFORMATION Schutz des Gerätes vor Beschädigung durch Überspannung: Elektrostatische Stromspitzen, Überspannungen und andere Killerimpulse im öffentlichen Stromnetz können die empfindlichen elektronischen Vorschaltgeräte in Ihrem Gerät zerstören. Diese Überspannungen werden in der Regel erzeugt durch Blitzeinschläge bis zu 3 km Entfernung, aber z.B. auch durch alle elektrische Geräte, Aufzüge, Schweißgeräte und Maschinen in der Umgebung. Solche Schäden sind kein Bestandteil unserer Garantie! Wir empfehlen Ihnen deshalb dringend zum Schutz der elektronischen Vorschaltgeräte den Einsatz eines guten Überspannungsschutzes.
  • Seite 12 Notizen GER / INT / FRA GER Just Normlicht GmbH, Vertrieb + Produktion, Tobelwasenweg 24, D-73235 Weilheim/Teck, Fon +49 (0) 70 23/95 04 0 Fax +49 (0) 70 23/95 04 52 FRA Just France SARL, 3 Rue Louis Pasteur, F-67240 Bischwiller, Fon +33 (0) 3 88 06 28 22 Fax +33 (0) 3 88 06 28 23 USA Just USA Inc.

Diese Anleitung auch für:

201622