Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

®
®
NOTICE DE SECURITE
• Conservez cette notice tant que vous utilisez l'appareil.
• Le montage et l' e ntretien sont réservés à des personnes qualifiées pouvant intervenir sur
des produits devant être reliés manuellement à du courant 230V
• Avant toute action de montage, coupez l'alimentation électrique
• Reliez en premier le câble de la mise à la terre
• Le câble extérieur souple de ce luminaire ne peut être remplacé ; si le câble est
endommagé, le luminaire doit être détruit.
• La source lumineuse de ce luminaire n' e st pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse
atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
• Le bloc de jonction n' e st pas inclus ; l'installation peut exiger l'avis d'une personne
qualifiée.
• En fin de vie, ne pas jeter les luminaires LED. Suivez les instructions sur www.recylum.fr
AVVISO DI SICUREZZA
• Conservare questo manuale finché si utilizza il dispositivo.
• L'installazione e la manutenzione sono riservate a persone qualificate che possono lavorare su prodotti che devono
essere collegati manualmente alla corrente a 230V.
• Prima di qualsiasi azione di montaggio, spegnere l'alimentazione
• Collegare prima il cavo dalla messa a terra
• Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio non può essere sostituito; se il cordolo è danneggiato, l'apparecchio
deve essere distrutto.
• La fonte di luce di questo apparecchio non è sostituibile ; quando la fonte di luce raggiunge la sua fine della vita,
l'intero apparecchio deve essere sostituito.
• La morsettiera non è inclusa ; l'installazione potrebbe richiedere la consulenza di una persona qualificata.
• Alla fine della vita, non smaltire gli apparecchi a LED. Segui le istruzioni su www.recylum.fr
1.SECURITE
Avant d'effectuer toute opération sur l'appareil, assurez-vous que vous avez désactivé la tension du réseau. Le présent appareil doit être installé et assemblé par des personnes qualifiées. Sa sécurité est
uniquement garantie si les instructions sont correctement appliquées. C'est pourquoi il est nécessaire de les conserver pour d'éventuels entretiens. Les câbles ou les composants électriques ne doivent
pas être exposés à l'eau ou aux détergents. Le nettoyage doit être effectué avec un chiffon humide et un détergent neutre dilué dans de l'eau chaude. Essuyez délicatement I appareil avec un chiffon doux
et propre ou un tissu en coton. En cas de dysfonctionnement, défaut ou rupture d'une partie du produit, contactez votre centre de service agréé ou un service. Ne pas débrancher l'alimentation côté
luminaire quand l'alimentation est sous tension.
1.SAFETY WARNING
Before performing any work on the device, make sure you have switched off the mains voltage. This device must be installed and assembled by qualified personnel. The device's safety is guaranteed only
if these instructions are followed properly; therefore they should be kept for any future maintenance. The cables or electrical components should not be exposed to water or detergent. Clean by using a
damp cloth and a mild detergent in warm water. Wipe the unit gently with a soft, clean cloth or cotton. In case of malfunction, defect or breakage of a part of the product, contact your authorized center. Do
not disconnect the power supply on the luminaire side when the power is on.
1.ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Antes de realizar cualquier operación en el aparato, asegúrese de haber desconectado la tensión de red. Este aparato debe ser instalado y montado por personas cualificadas. La seguridad del aparato
solo se garantiza con el uso adecuado de estas instrucciones. Por lo tanto, es necesario conservarlas para cualquier mantenimiento futuro. Los cables o componentes eléctricos no deben exponerse al
agua o detergente. La limpieza debe realizarse con un paño húmedo y un detergente neutro en agua tibia. Limpie el aparato suavemente con un paño suave y limpio o un paño de algodón. En caso de
mal funcionamiento, defecto o rotura de parte del producto, póngase en contacto con su centro autorizado o un servicio de asistencia. No desconecte la fuente de alimentación del lado de la luminaria
cuando la alimentación esté conectada.
1.SICUREZZA
Prima di eseguire qualsiasi operazione sulrapparecchio, assicurarsi di aver disinserito la tensione di rete. Il presente ap_parecchio deve essere installato e assemblato da persone qualificate. La sicurezza
delrapparecchio e garantita solo con l'uso appropnato delle presentí istruzioni; pertanto e necessario conservarle per eventuali manutenzioni future. Cavi o componenti elettrici non devono essere esposti
alracqua o a detergenti. La pulizia deve essere effettuata con un panno umido utilizzando un detergente neutro in acqua tiepida. Asciugare delicatamente rapparecchio con un panno morbido e pulito o
panno di cotone. In caso di mal funzionamento, difetto o rottura di una parte del prodotto, rivolgers1 al centro autorizzato o servizio di assistenza. Non scollegare l'alimentazione dal lato dell'apparecchio
quando è accesa.
1.SICHERHEIT
Stellen Sie vor allen Arbeiten am Gerat sicher, dass die Netzspannung ausgeschaltetist. Dieses Ger at darf nur von qualifizierten Personen installiert und zusammengebaut werden. Die Sicherheit des
Apparats ist nur bei ordnungsgerriiBer Befolgung dieser Anleitung gewahrleistet; daher muss sie für eventuelle Wartungsarbeiten aufgehoben werden. Kabel oder eíektrische Komponenten dürfen nicht
mit Wasser oder Reinigungsmittel in Berührung kommen. Die Reinigung sollte mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Trennen Sie nicht die Stromversorgung auf der Leuchtenseite, wenn
die Stromversorgung eingeschaltet ist.
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans / This product is guaranteed against any manufacturing defect during a duration of 2 years
Este producto es garantizado contra todo defecto de fabricación durante una duración de 2 años / Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di fabbricazione durante una durata di 2 anni
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
SAFETY NOTE
• Keep this note as long as you use the device.
• The assembly and the maintenance must be done by qualified people who can
intervene on products that must be manually connect to 230V current
• Before any assembly, cut the power supply
• First of all connect the ground wire.
• The flexible outer cable of this lamp can not be replaced; if the cable is damaged,
the lamp must be destroyed.
• The light source of this lamp is not replaceable ; when the light source reaches its
end of life, the entire lamp must be replaced.
• The terminal block isn't included ; the installation may requiere the advice of a
qualified person.
• Do not throw LED lamps on their end of life. Follow the instructions on
www.recylum.fr
EMC
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans
Dieses Produkt ist gegen jeden Fabrikationsfehler während einer Dauer von 2 Jahren garantiert
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato.
• El montaje y el mantenimiento son reservados a personas cualificadas que puedan intervenir
sobre productos que requieren conexión manual a la corriente 230V
• Antes de empezar el montaje, corte la corriente eléctrica
• Conectar primero el cable de tierra
• El cable exterior flexible de esta lámpara no puede ser reemplazado; Si el bordillo está dañado,
la lámpada debe ser destruida.
• La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable ; cuando la fuente de luz llega al final de
su vida, toda la lámpara debe ser sustituida.
• El bloque de terminales no está incluido ; la instalación puede requerir el asesoramiento de
una persona cualificada.
• No tire la luminaria LED al final de su vida útil. Siga las instrucciones en www.recylum.fr
SICHERHEITSHINWEIS
• Bewahren Sie dieses Handbuch so lange auf, wie Sie das Gerät verwenden.
• Installation und Wartung sind qualifizierten Personen vorbehalten, die an Produkten arbeiten können, die manuell an 230 V Strom angeschlossen werden
müssen.
• Schalten Sie vor jeder Montage die Stromversorgung aus
• Schließen Sie das Kabel zuerst an die Erdung an
• Das flexible Außenkabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden. Wenn der Bordstein beschädigt ist, muss die Leuchte zerstört werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar ; wenn die Lichtquelle das Ende inhrer Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht
werden.
• Die Klemmenleiste ist nicht enthalten ; Für die Installation kann der Rat einer qualifizierten Person erforderlich sein.
• Entsorgen Sie am Ende des Lebenszyklus keine LED-Leuchten.
Folgen Sie den Anweisungen auf www.recylum.fr
960°
8320-8321-8340-8341-8342-8343-8344
Customers service
MIIDEX FRANCE
1 rue Isaac Newton
31830 Plaisance Du Touch
FRANCE
www.miidex.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vision-EL 76720

  • Seite 1 ® ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG SAFETY NOTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTICE DE SECURITE • Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato. • Conservez cette notice tant que vous utilisez l’appareil. •...
  • Seite 2 ® ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG Customers service MIIDEX FRANCE 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance Du Touch FRANCE www.miidex.com 960° Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans 8320-8321-8340-8341-8342-8343-8344 Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans / This product is guaranteed against any manufacturing defect during a duration of 2 years Este producto es garantizado contra todo defecto de fabricación durante una duración de 2 años / Questo prodotto è...