Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SkyVac Mighty Atom Bedienungsanleitung Seite 7

Set zur dachrinnenreinigung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Entleerung
EMPTYING:
Um den Saugkopf zu entfernen, lösen Sie die seitlichen
1.
To remove the Vac head, unclip the side clamps and us-
Klemmen und heben Sie anschließend den Saugkopf am
ing the top handle, lift the Vac head out of the drum.
Griff aus der Trommel. Platzieren Sie den Saugkopf sicher
Place Vac head safely on the ground.
auf dem Boden.
2.
To remove the filter, lift the circular frame from the
Um den Filter zu entfernen, greifen Sie den kreisförmigen
neck of the drum.
Rahmen der Filteraufnahme und heben Sie diese heraus.
3.
To empty drum contents, lift the base and tilt the con-
Um den Trommel-Inhalt zu beseitigen, heben Sie den Sauger
tents into a flower bed, bucket.
an und kippen Sie anschließend den Inhalt aus.
1.
Der Filter sitzt zwischen Saugkopf und Trommel und verhindert, dass Staub und Schmutz in
Sitting in between the Vac head and the drum, the filter prevents dust and debris
den Motor gelangen.
from entering the motor.
Für eine max. Saugleistung sollten Sie jeden Einsatz mit einem sauberen und trockenen Filter
2.
For maximum suction, start each project with a clean and dry filter.
starten.
3.
We recommend keeping the filter in at all times to protect the motor.
Wir empfehlen, den Filter bei jedem Einsatz zu nutzen, um den Motor zu schützen.
4.
When emptying your vacuum throughout the day, ensure the filter is replaced with
the vac port directed at the same spot.
Stellen Sie bei Leerung der Trommel sicher, dass der Filter an den gleichen Stelle am Saug-
5.
anschluss wieder eingesetzt wird, wie er entnommen wurde.
Remove and clean your filter at the end of each project.
6.
Start new projects with a CLEAN and DRY filter.
Entfernen und reinigen Sie den Filter nach jedem Reinigungseinsatz.
Reinigung
TO CLEAN:
Bürsten Sie den Dreck mit einer harten Bürste aus dem Filter heraus.
1.
Brush the sides of the filter with a stiff brush to remove excess dirt.
2.
If the filter is exceptionally dirty, use a domestic hose with spray jet attachment to
Sollte der Filter außerordentlich verschmutzt sein, säubern Sie diesen mit einem Wasser-
wash down.
Sprühstrahl.
3.
Brush around the air intake section of the vacuum head.
Reinigen Sie die Umrandung der Filteraufnahme.
Hinweise:
NOTE:
Sollte der Filter durch Schmutz verstopfen oder nass werden, wird der Luftstrom zum Motor
1.
The motor drawers air into the engine, passing through the filter.
eingeschränkt.
2.
If the filter becomes 1) clogged with dirt or 2) wet through, then air flow to the motor be-
Ein verschmutzer / verstopfer Filter beeinträchtigt die Motorleistung und kann zu einer ver-
comes restricted.
minderten Saugleistung führen.
3.
A dirty / clogged filter will affect your engine performance and can result in a loss of suc-
Bei extrem „nassen Einsätzen" können Sie den Filter entfernen (wenn keine Gefahr besteht,
tion.
dass trockener Staub in den Motor gelangt) - MUSS aber zu Beginn eines jeden neuen Pro-
4.
The filter can be removed for extremely wet projects (where there is no risk of dry dust en-
jekts wieder eingesetzt werden.
tering the motor) - but MUST be replaced at the start of each new project.
Wir empfehlen immer einen Ersatzfilter zu besitzen, um diesen alternativ verwenden zu
5.
We recommend having a spare filter with your system, so you can alternate filter use.
können.
6.
Replace your filter every six months.
Erneuern / Wechseln Sie den Filter alle 6 Monate.
Trommelleerung / Filterwartung
Filterwartung
STEP 3
STEP 6
STEP 4
7
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für SkyVac Mighty Atom

Inhaltsverzeichnis