Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
BISTECCHIERA ELETTRICA
INTELLIGENTE
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kasanova PRO SWO000020NOC

  • Seite 1 BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 3: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES SMART ELECTRIC GRILL • INTELLIGENTER KONTAKTGRILL GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT • PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE SWO000020NOC...
  • Seite 4: Importanti Norme Di Sicurezza

    BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici roventi. Utilizzare esclusivamente le mani- glie. 3. Prima dell’uso, assicurarsi che la tensione nominale dell’apparecchio corrisponda a quella del circuito elettrico domestico in uso.
  • Seite 5 BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE griglia. Rimuovere il cibo quando caldo. 18. Non utilizzare utensili in metallo o a lati sulla griglia perché potrebbero danneggiare la superficie di cottura antiaderente. Usare spatole o pinze di legno o di plastica. 19. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità...
  • Seite 6: Descrizione Delle Parti

    BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE DESCRIZIONE DELLE PARTI Paletto sinistro 2. Pulsante di rilascio della piastra di cottura superiore 3. Alloggiamento superiore 4. Finitura maniglia 5. Maniglia 6. Paletto destro Pulsante angolazione 180° 8. Piastre di cottura 9. Manopola 10. Schermo LCD 11.
  • Seite 7: Primo Uso

    BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE PRIMO USO Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, estrarre tutti gli accessori e pulirli seguendo le indicazioni presenti nella sezione “CURA E MANU- TENZIONE”. MONTARE LE PIASTRE DI COTTURA Normalmente, il grill si apre a un’angolazione di 105 gradi. La piastra di cottura superiore deve essere allineata alla piastra di cottura inferiore per creare un’unica grande superficie di cottura.
  • Seite 8: Funzionamento

    BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE FUNZIONAMENTO Inserire la spina nella presa.La quantità massima di frusta è di 12 al- bumi. 2. Premere il pulsante di accensione Premere il pulsante di accensione, lo schermo LCD si accende e appa- riranno le icone dei vari alimenti che indicano i diversi programmi di cottura.
  • Seite 9 BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE 5. Una volta aggiunto il cibo sulle piastre di cottura, chiudere il co- perchio superiore: l’apparecchio è in grado di rilevare lo spessore del cibo in 5 secondi. Confermare il tempo di cottura in base allo spessore del cibo, lo schermo mostrerà il conto alla rovescia: le mo- dalità...
  • Seite 10 BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE B: GRIGLIA 1. Aprire l’apparecchio a 180 °, appoggiando entrambe le piastre di cot- tura sulla superficie di lavoro (solo per carne grigliata standard). 2. Premere il pulsante di accensione per mettere in funzione l’apparec- chio. 3.Premere il tasto M: scegliere la temperatura adatta in base ai diversi ingredienti da cuocere alla griglia (9 punti di regolazione della tempe- ratura: 70, 90, 110, 130, 150, 170, 190, 210, 230), quindi premere il tasto di conferma OK.
  • Seite 11: Cura E Manutenzione

    BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE CURA E MANUTENZIONE Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Per l’assisten- za rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 1. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalla presa e lasciarlo raf- freddare completamente. Nota: la griglia è ancora molto calda. Ci vorrà un po ‘prima che si raf- freddi completamente.
  • Seite 12 BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONI- CO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di e ettuare una raccolta separata.
  • Seite 13 BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE...
  • Seite 14: Important Safegards

    SMART ELECTRIC GRILL IMPORTANT SAFEGARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Please use only the handles and control elements provided. 3. Before using, always check that the electrical rating of the power socket corresponds to that of the appliance.
  • Seite 15 SMART ELECTRIC GRILL 18. Don’t use metal or sharp utensils on the grill. They’ll damage the non-stick cooking surface. Use wooden or plastic spatulas or tongs. 19. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or with lack of experience and knowledge, unless they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Seite 16 SMART ELECTRIC GRILL DESCRIPTION OF YOUR CONTACT GRILL Left pole 2. Release button of upper cooking plate 3. Upper housing 4. Handle trim 5. Handle 6. Right Pole 180° angle button 8. Cooking plates 9. Dial knob 10. LCD display screen 11.
  • Seite 17: First Use

    SMART ELECTRIC GRILL FIRST USE Unpack the package, take out all the accessories and clean them ac- cording to the section of “CLEANING AND MAINTENANCE”. ASSEMBLE THE COOKING PLATES Normally, the grill is opened at an angle of 105 degree. The top cooking plate must be aligned with the bottom cooking plate to create a large cooking surface.
  • Seite 18 SMART ELECTRIC GRILL FUNZIONAMENTO Plug the appliance 2. Press power switch button. Press power switch button and LCD screen will switch ON and the va- rious food categories will be displayed on the screen. 3. LCD display switches ON, user can choose the food category by dial knob control.
  • Seite 19 SMART ELECTRIC GRILL 5. Once put the food on the cooking plate, close the upper cover. The appliance can detect the food thickness within 5seconds. Confirm the heating time according to the food thickness, time status di- splays the countdown: PRE-HEATING/START TO COOK patterns will keep ON while RARE pattern will blink.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    SMART ELECTRIC GRILL B: GRIDDLE 1. Open the appliance at 180°, in a flat position (only use for general grilled meat pattern). 2. Press power switch button to start working. 3. Press M key: The user chooses the suitable temperature according to di erent food ingredients (9 adjusting temperature points: 70,90, 110,130,150,170,190,210,230), and then press OK confirmation key.
  • Seite 21 SMART ELECTRIC GRILL on the grill. 4. Remove the drip tray with gloves, empty the drip tray into a he- at-proof bowl, rinse it in warm soapy water or in the top rack of the dishwasher and then dry it thoroughly. Note: before removing the drip tray, make sure the temperature of oil or oil residues in the drip tray is lower than 40°, otherwise it may burn persons for high temperature.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    INTELLIGENTER KONTAKTGRILL WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, darunter die folgenden 1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. 2. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht. Verwenden Sie die Gri e oder Knöpfe. 3.
  • Seite 23 INTELLIGENTER KONTAKTGRILL 17. Wickeln Sie die Lebensmittel nicht in Plastik- oder Aluminiumfolie bzw. Polyethylenbeutel ein. Dies beschädigt den Grill und kann zu ei- nem Brand führen. Lassen Sie keine Lebensmittel auf dem Grill abkühl- en. Entfernen Sie das Essen, solange es heiß ist. 18.
  • Seite 24 INTELLIGENTER KONTAKTGRILL BEDIENFELD Linker Bügel 2. Entriegelung obere Heizplatte 3. Gerätehaube 4. Zierleiste 5. Gri 6. Rechter Bügel Knopf zum Umklappen 8. Obere/untere Heizplatte 9. Drehknopf 10. LCD Bildschirm 11. Feld 12. Taste 13. Sockelelement 14. Entriegelung untere Heizplatte 15. Au angschale...
  • Seite 25: Montage Der Heizplatten

    INTELLIGENTER KONTAKTGRILL INBETRIEBNAHME Bitte nehmen Sie das Produkt und das gesamte Zubehör aus der Ver- packung. Reinigen Sie alle Teile wie im Abschnitt „REINIGUNG UND WARTUNG“ beschrieben. MONTAGE DER HEIZPLATTEN Normalerweise wird der Grill in einem Winkel von 105 Grad geö net. Die obere Heizplatte kann umgeklappt werden, um zusammen mit der unteren Heizplatte eine große Grillfläche zu bilden.
  • Seite 26: Bedienung

    INTELLIGENTER KONTAKTGRILL BEDIENUNG Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2. Drücken Sie den Ein/Aus-Taste Bitte drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Nun leuchtet der LCD-Bildschirm auf und die verschiedenen Grillprogramme werden angezeigt. 3. Wenn der LCD-Bildschirm leuchtet, kann man das gewünschte Gril- lprogramm durch Betätigung des Drehknopfes auswählen.
  • Seite 27 INTELLIGENTER KONTAKTGRILL 5. Das Gerät erkennt die Dicke der Lebensmittel innerhalb von 5 Sekunden erkennen, nachdem sie in den Grill gelegt und der Deckel geschlossen wurde. Bitte bestätigen Sie die Garzeit entsprechend der Dicke des Grillguts, auf dem Bildschirm erscheint das Coun- tdown: Die Schrift Pre-Heating/Start to cook (Vorheizen/Garvor- gang beginnt) leuchtet weiter, während die Schrift „Rare“...
  • Seite 28 INTELLIGENTER KONTAKTGRILL B: GRILL 1. Klappen Sie das Gerät um 180° so auf, dass beide Heizplatten auf der Arbeitsplatte aufliegen (nur im herkömmlichen Fleischgrill-Betrieb verwenden). 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. 3. Drücken Sie dann die Taste M und wählen Sie die geeignete Tempe- ratur, je nach den verschiedenen zu grillenden Lebensmitteln (9 einstel- lbare Temperaturen: 70, 90, 110, 130, 150, 170, 190, 210, 230).
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    INTELLIGENTER KONTAKTGRILL REINIGUNG UND WARTUNG Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bitte wenden Sie sich zur Reparatur an qualifiziertes Fachpersonal. 1. Trennen Sie den Grill vor der Reinigung vom Stromnetz und lassen Sie ihn vollständig abkühlen. Bitte beachten Sie: Unmittelbar nach der Benutzung ist der Grill noch sehr heiß.
  • Seite 30: Information Für Benutzer Von Haushaltsgeräten

    INTELLIGENTER KONTAKTGRILL INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie si- cherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 31 INTELLIGENTER KONTAKTGRILL...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Importantes

    GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de base doi- vent toujours être suivies, y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Veuillez n’utiliser que les poi- gnées et les éléments de commande fournis.
  • Seite 33 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT gril. Retirez les aliments lorsqu’ils sont chauds. 18. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou tranchants sur le gril. Ils endommageront la surface de cuisson antiadhésive. Utilisez des spatu- les ou des pinces en bois ou en plastique. 19. Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou man- quant d’expérience et de connaissances, à...
  • Seite 34 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT DESCRIPTION DU GRIL DE CONTACT Pôle gauche 2. Bouton de déverrouillage de la plaque de cuisson supérieure 3. Boîtier supérieur 4. Garniture de la poignée 5. Poignée 6. Pôle droit Bouton d’angle 180° 8. Plaques de cuisson 9.
  • Seite 35: Première Utilisation

    GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT PREMIÈRE UTILISATION Retirez tout matériau d’emballage et tous les accessoires et net- toyez-les conformément à la section «NETTOYAGE ET ENTRETIEN». ASSEMBLER LES PLAQUES DE CUISSON Normalement, le gril est ouvert à un angle de 105°. La plaque de cuis- son supérieure doit être alignée avec la plaque de cuisson inférieure, toutes les deux disposées de manière à...
  • Seite 36 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT FONCTIONNEMENT Branchez l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation, l’écran LCD s’allume et il a che les symboles des di érents aliments indiquant les programmes de cu- isson. 3. L’écran LCD s’allume, vous pouvez choisir le programme de cuis- son selon les aliments à...
  • Seite 37 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT 5. Lorsque vous ajoutez les aliments sur la plaque de cuisson, fermez le couvercle supérieur. L’appareil permet de détecter l’épaisseur des aliments dans les 5 secondes. Confirmez le temps de chauf- fage en fonction de l’épaisseur des aliments, le compte à rebours s’a che à...
  • Seite 38 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT B: PLAQUE 1. Ouvrez l’appareil à 180 °, en position à plat (option seulement pour le mode de viande grillée standard). 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour démarrer l’appareil. 3. Appuyez sur le bouton M: choisissez la température appropriée en fonction des di érents ingrédients à...
  • Seite 39 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation au personnel qualifié. 1. Débranchez le gril avant le nettoyage et laissez-le refroidir com- plètement. Remarque: Le gril est encore très chaud, ce qui va prendre un moment avant qu’il refroidisse complètement.
  • Seite 40 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce pro- duit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Seite 41 GRILL ÉLECTRIQUE INTELLIGENT...
  • Seite 42: Normas De Seguridad Importantes

    PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones bás- icas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use manijas o manoplas. 3. Antes de usar el aparato, compruebe siempre que la clasificación eléctrica de la toma de corriente corresponda a la tensión nominal del aparato.
  • Seite 43 PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE comida mientras está caliente. 18. No use utensilios metálicos o afilados en la parrilla porque podrían dañar la superficie de cocción antiadherente. Use espátulas o pinzas de madera o plástico. 19. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (inclui- dos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad se encargue de su supervisión o de proporcionarles...
  • Seite 44 PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE DESCRIPCIÓN DE LA PARRILLA DE BARBACOA INTELIGENTE Barra izquierda 2. Botón de liberación de la placa de cocción superior 3. Alojamiento superior 4. Acabado manija 5. Manija 6. Barra derecha Botón de ángulo de 180° 8. Placas de cocción 9.
  • Seite 45: Primer Uso

    PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE PRIMER USO Retire todos los materiales de embalaje, saque todos los accesorios y límpielos siguiendo las indicaciones de la sección “LIMPIEZA Y MAN- TENIMIENTO”. MONTAJE DE LAS PLACAS DE COCCIÓN Normalmente, la parrilla se abre en un ángulo de 105 grados. La placa de cocción superior debe estar alineada con la placa de cocción infe- rior para crear una superficie de cocción grande y única.
  • Seite 46 PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE FUNCIONAMIENTO Inserte el enchufe en la toma de corriente. 2. Presione el botón de encendido Presione el botón de encendido; la pantalla LCD se enciende, y apare- cerán los íconos de los diferentes alimentos que indican los diversos programas de cocción.
  • Seite 47 PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE 5. Luego de colocar la comida en las placas de cocción, cierre la tapa superior. El aparato puede detectar el espesor de los alimentos en 5 segundos. Confirme el tiempo de cocción en función del espesor de los alimentos, la pantalla mostrará la cuenta regresiva: la frase “PRE-HEATING / START TO COOK”...
  • Seite 48 PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE B: PARRILLA 1. Abra el aparato a 180 °, apoyando ambas placas de cocción sobre la superficie de trabajo (sólo para carne a la parrilla estándar). 2. Presione el botón de encendido para poner el aparato en funciona- miento.
  • Seite 49: Limpieza Y Mantenimiento

    PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Para obte- ner asistencia, consulte con personal de servicio cualificado. 1. Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que la parrilla se enfríe completamente. Nota: la parrilla todavía está...
  • Seite 50 PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este produc- to no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 51 PARRILLA ELÉCTRICA INTELIGENTE...
  • Seite 52 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...
  • Seite 53 BISTECCHIERA ELETTRICA INTELLIGENTE...

Inhaltsverzeichnis