Herunterladen Diese Seite drucken

Life VIP Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

FERNBEDIENUNGEN: Die Fernbedienungen werden bereits in der Herstellungsphase für den Betrieb eingerichtet: Überprüfen Sie, ob die rote LED-
Anzeige beim Betätigen der Tasten aufleuchten. Achtung: die Fernbedienungen erzeugen selbst kein Code.
VIPR und FIDO: Die Fernbedienungen der Serie VIPR und FIDOsenden ein 64 bit Wechselcode, das nicht von anderen Fernbedienungen dupliert werden
kann und das für eine grö_ere Sicherheit garantiert. Die Serie VIPR und FIDO verwendet den FASTR Funkempfänger - Empfangsfrequenz 433,92 Mhz.
STAR und BRAVO: Die Fernbedienungen werden bereits in der Herstellungsphase für den Betrieb eingerichtet: Überprüfen Sie, ob die rote LED - STAR
und BRAVO ist die Möglichkeit, ein Code von einer anderen Fernbedienung derselben Serie einzulernen. Man hat zum Beispiel eine Fernbedienung A mit eigenem
Code und man will sie mit der Fernbedienung B kopieren. Um es zu machen, muss man gleichzeitig die T1 Taste und die T2 Taste von B drücken (Abb. 1),
halten Sie sie 6 Sekunden gedrückt. Wenn die LED-Anzeige Dauerlicht hat, heben Sie die Tasten auf. Drücken Sie di e Taste von B, wo Sie das Code von A
speichern wünschen, die LED-Anzeige signalisiert mit einem Dauerlicht, dass die Fernbedienung eingelernt wird. Lehne n Sie die Fernbedienung A an die Spitze
der Fernbedienung B und drücken Sie die Taste von A, die Sie kopieren wünschen. Die LED-Anzeige von B schaltet aus und leuchtet wieder auf, um die Kopierung
des Codes zu bestätigen. Warten Sie 5 Sekunden bis zum Ausschalten der LED-Anzeige, um diesen Arbeitsschr itt zu beenden.
Fernbedienungen
VIP2R
VIP4R
FIDO2
Anzahl der Kanäle
2
4
2
Maße mm
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
Gewicht
16 g
6V- 2 Lithiumbatterie
Stromversorgung
12-V-Batterie
3Vdc Typ CR2032
Codierung
Wechselcode
Digitale Codierung
64 Bit
Frequenz: MHz
Funkempfänger
Strahlleistung
Durchschnittliche Stromaufnahme
Betriebstemperatur
Reichweite von life Funkempfängern *
*
Die Reichweite ist stark mit der Verwendungsstelle verbunden, die genannten Werte beziehen sich auf Teste, die in der Firma gem acht wurden und die nicht gültig in anderen Stellen sind.
EMETTEURS: Les émetteurs sont prédisposés au fonctionnement dès la phase de production: vérifier que le voyant rouge s'allume en appuyan t sur les touches.
Att. Les émetteurs n'autogénèrent aucun code.
VIPR et FIDO: Les émetteurs des séries VIPR et FIDOemettent un code de 64 bit variables non copiable par d'autres émetteurs, garantissant ainsi une
sécurité majeure. Les séries VIPR et FIDO fonctionnent avec le récepteur FASTR sur une fréquence de 433,92 Mh z.
STAR et BRAVO: Les séries STAR et BRAVO fonctionnent avec le récepteur FASTR sur una fréquence de 433,92 Mhz. La caractéristique principale
des séries STAR et BRAVO est de pouvoir effectuer l'apprentissage d'un code d'un autre émetteur de la même série. Exemple: si l'on veut copier un code
d'un émetteur A sur un émetteur B, appuyer en même temps les touches T1 et T2 de B (voir schéma.1), maintenir appuyées env iron 6 secondes jusqu'à
ce que le voyant devienne fixe, relâcher alors les touches. Appuyer la touche de B sur la quelle on veut mémoriser le c ode de A, le voyant s'allume fixe,
indiquant que l'émetteur est en apprentissage. Appuyer l'émetteur A sur la pointe de B et appuyer la touche de A que l'on veut copier. Le voyant de B s'éteint
et se allume pour confirmer le duplicat du code, attendre 5 secondes jusqu'à ce que voyant s'ét eigne pour terminer l'opération.
CARACTERISTIQ UE TECHNIQ UE
Émetteur
VIP2R
VIP4R
FIDO2
N°touches
2
4
2
Dimension mm
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
Poids
16 g
6V, 2 batteries au litium
Alimentation
Batterie alcaline 12 Vdc
3Vdc CR2032
Types de code
Code variable
Codification digitale
6 4 Bi t
Fréquence portée MHz
Récepteur radio à utiliser
Puissance irradiée
Absorption moyenne
Température de travail
Portée sir récepteur LIFE*
* L
a portée est fortement liée au site d'utilisation, les valeurs indiquées se basent sur les tests effectués à l'usine, et ne son t pas valables pour d'autres sites.
VIP2R VIP4R - STAR2 STAR4
T2
T1
T4
T2
T1
T3
Fi g . 1
D
TECHNISCHE DATEN
FIDO4
STAR2
STAR4
BRAVO2
BRAVO4
4
2
4
2
4
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
27 g
16 g
27 g
6V, 2 batterie al litio
12-V-Batterie
3Vdc CR2032
Auto codeWechselcode
32 Bit64 Bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA bei Übertragung
0 / +55 °C
150 - 200 m
F
FIDO4
STAR2
STAR4
BRAVO2
BRAVO4
4
2
4
2
4
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
27 g
16 g
27 g
6V, 2 batteries au litium
Batterie alcaline 12 Vdc
3Vdc CR2032
Auto codeCode variable
32 Bit64 Bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA en transmission
0 / +55 °C
150 - 200 m
FIDO2 FIDO4 - BRAVO2 BRAVO4
TRANSMISORES: Los transmisores son predispuestos para el funcionamiento ya en fase de producción: verificar que el led rojo se ilumine puls ando
las teclas. Atenciòn los transmisores no autogeneran un código.
VIPR y FIDO: Los transmisores de la serie VIPR FIDO y EVER emiten un código de 64bit variable que no es imitable de otros transmisores y asì asegurando
una mejor seguridad. La serie VIPR y FIDO aprovecha la receptora FASTR sobre una frecuencia de 433.92 Mhz.
STAR y BRAVO: La serie STAR y BRAVO utilizza la receptora FASTR sobre una frecuencia de 433.92 Mhz. La principal característica de la serie STAR
y BRAVO es la posibilidad de aprender un código de un otro transmisor de la misma serie. Presumemos haber un transmisor A con s u código y quiero
copiarlo con el transmisor B. Para hacer esta operación tiene que oprimir al mismo tempo la clave T1 y la clave T2 de B (vee reproducción 1), mantener
oprimidos por 6 segundos hasta que el led se pone con luz permanente, solamente ahora soltar las claves. Por consiguiente oprimir la tecla de B en el
cual deseo memorizar el código de A, el led se pone con luz permanente para senalar que el transmisor està en identific ación. Apoyar el transmisor A
con la punta de B y oprimir la tecla de A que se quiere copiar. El led de B se desconecte y se activa para confirmar l a transcripción del código, atender
5 segundos hasta que se desconecte el led para terminar la operación.
CARACTERÍ STICAS TÉCNICAS
Transmisor
VIP2R
VIP4R
FIDO2
N°botones
2
4
2
Dimensiones mm
66 x 37 x 13
76 x 43 x 1766 x 37 x 1376 x 43 x 1766 x 37 x 13
Peso
16 g
6V, 2 pilas de litio
Alimentación
3Vdc CR2032
Individuo de codifica
Código variable
Codificación digital
64 Bit
Frecuencia portadora MHz
Receptor radio para utilizar
Potencia irradiada
Absorción media
Temperatura de funcionamiento
Bastidor sobre receptiones LIFE*
*
El bastidor es fuertemente asociado al lugar de la utilización, los valores son referidos a las verificaciones que han sido hec
PILOTY: Piloty są przygotowane do działania już w fazie produkcji: sprawdzić czy czerwona dioda zapala się przy wciskaniu klawiszy.
Uwaga: Piloty same nie generują kodu.
VIPR I FIDO: Piloty z serii VIPR i FIDO nadają kod 64 bitowy zmienny nie dający się skopiować przez inne piloty, zapewniając w ten sposób większe bezpieczeństwo.
Do serii VIPR i FIDO używany jest odbiornik FASTR o częstotliwości 433,92 Mhz.
STAR I BRAVO: Do serii STAR i BRAVO używany jest odbiornik FASTR o częstotliwości 433,92 Mhz. Podstawowymi cechami charakterystycznymi serii STAR i BRAVO
jest możliwość przejęcie kodu z innego pilota tej samej serii. Załóżmy, że mamy pilot A z jego kodem i chcem y skopiować go pilotem B. Aby wykonać tę czynię
śność, należy wcisnąć równocześnie przycisk T1 i przycisk T2 na pilocie B (patrz. rys. 1), trzymać wciśnięte przez około 6 sekund i kiedy dioda zacznie świecić
swiatłem ciągłym, dopiero wtedy zwolnić przyciski. Wcisnąć następnie klawisz pilota B, pod którym mamy zamiar zapamiętać kod z pilota A, dioda zapali się światłem
ciągły, co wskazuje, że pilot właśnie się dostraja. Poł ożyć pilot A na końcu pilota B i wcisnąć przycisk pilota A, który ma być skopiowany. Dioda pilota B zgaśnie
i ponownie zapali się, aby potwierd zić skopiowanie kodu, odczekać 5 sekund aż do zgaszenia się diody, co sygnalizuje zakończenie operacji.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Nadajnik
VIP2R
VIP4R
FIDO2
Lb. przycisków
2
4
2
Wymiary w mm
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
Ciężar
16 g
6V, 2 baterie litowe
Zasilanie
Bateria alkaiczna 12 Vdc
3Vdc CR2032
Typ kodowania
Kod zmienny
Kodowanie bit
Cyfrowe na 64 bit
Używana cazęstotliwość MHz
Odbiornik radiowy, jaki ma być użytkowany
Moc promieniowania
Średni pobór
Temperatura działania
Zasięg na odbiornikach LIFE*
*
Zasięg jest bardzo silnie związany z miejscem użytkowania, wartości przytoczone odnoszą się do testów wykonanych w firmie i nie można ich traktować jako wiążące w innych miejscach.
Att. Non lasciare i radiocomandi alla portata di bambini.
Att. Ne pas laisser les émetteurs à portée des enfants.
Durante l'uso la batteria si può scaricare e ciò determina la
Durant l'utilisation, la batterie peut se décharger, provoquant
diminuzione della portata di trasmissione; in caso di batteria
une diminution de la portée de transmission; en cas de déchargement
completamente scarica il led non si accende; è necessario
totale de la batterie, le voyant ne s'allume pas, il faut alors
sostituire la batteria.
changer la batterie.
Attention: keep transmitters out of children's reach.
Atención: mantener los transmisores fuera del alcance
The battery may run down during use, which will cause a drop
dostępnych dla dzieci.
Durante el uso, la batería se puede descargar y esto determina
in transmission capacity; if the battery is completely flat the
la disminución del alcance de transmisión; en caso de batería
red led will not light and the battery must be replaced.
completamente descargada, el led no se enciende y será necesario
sustituir la batería.
Achtung: Bewahren Sie die Fernbedienungen an einem
für Kinder unerreichbaren Ort auf.
Während des Gebrauchs kann sich die Batterie entladen und
Uwaga: Nie zostawiać pilotów w miejscach dostępnych dla dzieci.
die Reichweite kann sich dadurch verringern. Bei vollkommen
Podczas użytkowania może nastąpić rozładowanie baterii i konsekwentne
entladener Batterie, leuchtet die LED-Anzeige nicht mehr auf.
zmniejszenie zasięgu transmisji; w przypadku całkowitego rozładowania
Die Batterie muss ausgewechselt werden.
baterii dioda kontrolna nie świeci się; należy wymienić baterię.
E
FIDO4
STAR2
STAR4
BRAVO2
BRAVO4
4
2
4
2
4
27 g16 g27 g16 g
6V, 2 pilas de litio
Pila 12 VdcPila 12Vdc
3Vdc CR2032
Auto code
32 Bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA en trasmisión
0 / +55 °C
150 - 200 m
ho en la empresa y no se deben considerar valídos en otros lugares.
PL
FIDO4
STAR2
STAR4
BRAVO2 BRAVO4
4
2
4
2
4
66 x 37 x 13
76 x 43 x 17
27 g
16 g
27 g
6V, 2 baterie litowe
Bateria alkaiczna 12 Vdc
3Vdc CR2032
Autokod
Cyfrowe na 32 bit
433,92
FASTR
1mW
10 mA w przesyle
0 / +55 °C
150 - 200 m
Προσοχή: κρατήστε τα τηλεχειριστήρια μακριά από παιδιά.
Η μπαταρία μπορεί να αποφορτιστεί κατά τη διάρκεια της
χρήσης και να προκαλέσει μείωση στην ικανότητα μετάδοσης.
Εάν η μπαταρία είναι τελείως οριζόντια και το κόκκινο λαμπάκι
δεν ανάβει, η μπαταρία πρέπει να λαμπάκι
Atenção: manter os commandos fora do alcance das crianças.
A bateria pode terminar durante a utilização, o que pode causar
uma perda na capacidade de transmissão. Se a bateria estiver
completamente vazia e o led não se iluminar, a bateria deverá
ser substituida.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fido serieStar serieBravo serieVip2rVip4rFido2 ... Alle anzeigen