Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

410-00351
5
Send the transmission code to
delete the transmitter from the
selected output
4.4. Resetting an output
A separate reset can be carried out for each output.
All programmed transmitters are deleted and all switching times for the respective output are reset.
Step
Operation
1
Start the programming mode
2
Select operating mode L (delete
mode)
3
Select output.
Only one output can be selected.
Output can be changed as often as
required
4
Start the delete mode
(If you want to cancel 1x P < 1.6 s)
5
Send the transmission code to
delete all transmission codes from
the selected output and to reset
the TIMER
4.5. Resetting to factory settings
If you reset to factory settings, all settings of all outputs will be reset to the factory settings. All programmed
transmitters are deleted and all switching times are reset to the initial value.
Buttons to press
Start factory reset
Press and hold
simultaneously using 3 fingers
5.
SPECIFICATIONS
Frequency
868.30 MHz
Modulation
FSK
Protocol
Easywave
Power supply
230 V AC 50 Hz
Output
2 potential-free contacts max. 16 A / 230 V ~ (normally open)
Power consumption
0.4 W standby
max. 1.2 W without load
Connected load
see § 6
Operating temperature
-20 °C to +45 °C
Dimensions (W/L/H)
34.5 / 89.6 / 62.8 mm
Weight
108 g
6.
LOAD TABLE
Load type
max. load
Capacitive load
Dimmable LED lamps
2A / 400 VA
Ohmic load
Incandescent lamps, 230 V
16 A / 3,680 VA
halogen lamps etc.
Inductive load
Halogen lamps with wound
3 A / 690 VA
transformers (transformer at
least 85 % loaded)
Non- or serial-compensated
3 A / 690 VA
fluorescent lamps with fer-
romagnetic ballasts
Parallel-compensated
3 A / 720 VA
fluorescent lamps with fer-
romagnetic ballasts
Electronic ballast capacity
Electronic ballasts, electronic
4 A / 920 VA
transformers, etc.
EN
4
Transmitter button
LED output and 2TB and 1TB
Tx 1x briefly
light up.
When all the LEDs go out, the
receiver is ready for operation
Button to press
Display
LED 2TB flashes
1x briefly or
LED 1TB flashes
2x briefly
L
repeatedly
LED 1/2 and LED xTB flash
or
LED output and 2TB and 1TB
until (> 1.6 s)
flash quickly
LED output and 2TB and 1TB
until (> 1.6 s)
light up.
When all the LEDs go out, the
receiver is ready for operation
Display
+ press
+
shows for 4 s.
If the display is off, the
receiver is ready for operation
EN
Warnings regarding installation
The installation of products that will permanently be part of the electrical installation and which
include dangerous voltages, shall be carried out by a qualified installer and in accordance with
the applicable regulations. This user manual must be presented to the user. It should be included
in the electrical installation file and it should be passed on to any new owners. Additional copies
are available on the Niko website or via Niko customer services.
EN
CE marking
This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. For radio
equipment Niko llc declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU
directive. If applicable, the full text of the EU Declaration of Conformity can be found on www.niko.eu.
EN
Environment
Do not dump this product with the unsorted waste. Bring it to a recognised waste collection point.
Together with producers and importers, you have an important role to play in the advancement of
sorting, recycling and reusing discarded electrical and electronic appliances. In order to finance
the waste collection and processing, the government levies a recycling contribution in some cases
(included in the purchase price of this product).
PM410-00351R21224

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niko 410-00351

  • Seite 1 Niko llc declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU 2x briefly directive. If applicable, the full text of the EU Declaration of Conformity can be found on www.niko.eu. Select operating mode L (delete repeatedly...
  • Seite 2: Installation

    TIMER and actuate the PUSH BUTTON operating mode. Each button must be individually De 410-00351 is a two channel receiver with two potential free contacts. The receiver can be operated in ON/ programmed in the receiver. There is no automatic assignment. See § 4.1 for information about programming a 1-button operation.
  • Seite 3 410-00351 3.3. Operating modes There are several operating modes available. Below you will find an overview of all operating modes and their function. See § 4.1 for information about programming an operating mode. Operating Description 2-button operation (2TB) 1-button operation (1TB)
  • Seite 4 410-00351 Select the multiplier to be LED of the selected output and LED 2TB + 0:00:37 0:06:10 1:01:40 10:16:40 repeatedly used for the set base time 1TB light up (see § 4.2.5) 0:00:38 0:06:20 1:03:20 10:33:20 Save switching time (=base LED 1/2 and LED 2TB + 1TB light up.
  • Seite 5 Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Voor radioapparatuur Kies uitgang. LED 1 of LED 2 en LED xTB verklaart Niko nv dat de radioapparatuur uit deze handleiding conform is met Richtlijn 2014/53/ Er kan slechts een uitgang gekozen knipperen EU.
  • Seite 6: Werking En Gebruik

    TIMER starten en hertriggeren de TIMER en de DRUKKNOP-bedieningsmodus inschakelen. Elke knop moet apart geprogrammeerd worden in de ontvanger. Er gebeurt geen automatische toewij zing. Zie § 4.1 voor informatie De 410-00351 is een 2-kanaals ontvanger met twee potentiaalvrij e contacten. De ontvanger kan bediend worden in over het programmeren van een 1-knopsbediening.
  • Seite 7 410-00351 3.3. Bedieningsmodi Er zijn verschillende bedieningsmodi beschikbaar. Hieronder vindt u een overzicht van alle bedieningsmodi en hun functie. Zie § 4.1 voor informatie over het programmeren van een bedieningsmodus. Bedien- Beschrijving 2-knopsbediening (2TB) 1-knopsbediening (1TB) ingsmodus Zenderknop Zenderknop AAN/UIT...
  • Seite 8 410-00351 De basistijd bewaren LED 1 of LED 2 en LED 2TB + 1TB gaan 1x kort 0:00:35 0:05:50 0:58:20 9:43:20 branden. Display: vermenigvuldiger (A) knippert 0:00:36 0:06:00 1:00:00 10:00:00 De momenteel gekozen vermenigvuldiger verschijnt 0:00:37 0:06:10 1:01:40 10:16:40 Kies de te gebruiken...
  • Seite 9: Spécifications

    Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour 1,6 s) l'appareillage radio, Niko SA déclare que l'appareillage radio de ce mode d'emploi est conforme à la Directive 2014/53/EU. Si d'application, le texte complet de la déclaration de conformité UE peut...
  • Seite 10: Fonctionnement Et Utilisation

    MINUTERIE. Les boutons B ou D de l'émetteur éteignent ou arrêtent la fonction MINUTERIE. Le 410-00351 est un récepteur à deux canaux avec deux contacts libres de potentiel. Le récepteur peut Un seul bouton de transmission doit être programmé dans le récepteur. Le code du deuxième bouton est attribué...
  • Seite 11 410-00351 3.3. Modes de fonctionnement Il existe plusieurs modes de fonctionnement. Vous trouverez ci-dessous un aperçu de tous les modes de fonctionnement et de leur fonction. Voir le § 4.1 pour des informations sur la programmation d'un mode de fonctionnement.
  • Seite 12 410-00351 Étape Fonctionnement 0:00:22 0:03:40 0:36:40 6:06:40 Programmer la minuterie (voir § 4.2.3) 0:00:23 0:03:50 0:38:20 6:23:20 Attribuer l'émetteur à la minuterie réglée (voir § 4.1) 0:00:24 0:04:00 0:40:00 6:40:00 4.2.2. MINUTERIE GÉNÉRALE ( La durée de commutation fixée s'applique globalement à tous les émetteurs qui ont été affectés à un canal. La...
  • Seite 13: Technische Daten

    Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Für Funkgeräte oder Es kann nur ein Ausgang gewählt erklärt Niko nv, dass die Funkgeräte aus dieser Anleitung der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Falls werden. Ausgang kann beliebig oft zutreffend, kann der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung auf www.niko.eu eingesehen gewechselt werden werden.
  • Seite 14: Betrieb Und Verwendung

    Start oder erneuten Start des TIMERS auslösen und den TASTEN-Betriebsmodus aktivieren. Jede Taste muss einzeln im Empfänger programmiert werden. Es erfolgt keine automatische Zuweisung. Siehe § 4.1 für Der 410-00351 ist ein 2-Kanal-Empfänger mit zwei spannungsfreien Kontakten. Der Empfänger kann in den Modi Informationen zum Programmieren des 1-Tastenbetriebs.
  • Seite 15 410-00351 3.3. Betriebsmodi Es sind mehrere Betriebsmodi einstellbar. In der folgenden Übersicht sind alle Betriebsmodi und ihre Funktion aufgeführt. Siehe § 4.1 für Informationen zum Programmieren eines Betriebsmodus Betriebsmo- Beschreibung 2-Tastenbetrieb (2TB) 1-Tastenbetrieb (1TB) Sendertaste Sendertaste EIN/AUS Der Ausgang wird im 1- oder 2-Tastenbetrieb EIN und AUS geschaltet EIN/ Wird die Sendertaste im 1TB länger als 1,6 s gedrückt, werden alle mit dem Sender gekoppelten Ausgänge ausgeschaltet...
  • Seite 16 410-00351 4.2.3. TIMER PROGRAMMIEREN 0:00:27 0:04:30 0:45:00 7:30:00 Schritt Betrieb Taste drücken Anzeige 0:00:28 0:04:40 0:46:40 7:46:40 Programmiermodus starten LED 2TB blinkt. 1 x kurz 0:00:29 0:04:50 0:48:20 8:03:20 Betriebsmodus für Timer BM-Nummer wird auf Ziffernanzeige angezeigt mehrmals auswählen (4 oder 5)
  • Seite 17 (tlačidlá). Každé tlačidlo musí byť samostatne naprogramované na prij ímači. Nie je možné ich priradiť automaticky. Zariadenie 410-00351 je dvojkanálový prij ímač s dvomi bezpotenciálovými kontaktmi. Prij ímač môžete používať v Pozrite si ods. 4.1 pre informácie o programovaní 1-tlačidlovej prevádzky.
  • Seite 18 410-00351 3.3. Prevádzkové režimy K dispozícii sú viaceré prevádzkové režimy. Nižšie je uvedený prehľad všetkých prevádzkových režimov a ich funkcií. Pozrite si ods. 4.1 pre informácie o programovaní prevádzkového režimu. Prevádzkový Opis 2-tlačidlová prevádzka 1-tlačidlová prevádzka režim (2TB) (1TB) tlačidlo vysielača tlačidlo vysielača...
  • Seite 19 410-00351 Uloženie základného času LED 1 alebo LED 2 a LED 2TB + 1TB sa 1x krátko 0:00:35 0:05:50 0:58:20 9:43:20 rozsvietia. Displej: multiplikátor (A) bliká 0:00:36 0:06:00 1:00:00 10:00:00 Zobrazí sa aktuálne zvolený multiplikátor 0:00:37 0:06:10 1:01:40 10:16:40 Výber multiplikátora, LED zvoleného výstupu a LED 2TB + 1TB sa...
  • Seite 20 410-00351 Odoslanie prenosového kódu na Tlačidlo vysielača LED výstup a 2TB a 1TB sa vymazanie vysielača z vybraného Tx 1x krátko rozsvietia. výstupu Keď všetky LED zhasnú, prijímač je pripravený na prevádzku 4.4. Resetovanie výstupu Pre každý výstup je možné vykonať samostatný reset.

Inhaltsverzeichnis