Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1PVM KS:

Werbung

Benutzerhandbuch
«1PVM KS»
Chemischer Sauerstoff
Geschlossener-
Selbstretter
EN 13794:2002
0477
SCSR 1PVM KS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DEZEGA 1PVM KS

  • Seite 1 Benutzerhandbuch «1PVM KS» Chemischer Sauerstoff Geschlossener- Selbstretter EN 13794:2002 0477 SCSR 1PVM KS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) Inhaltsverzeichnis BEZEICHNUNG ......................3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN................4 TECHNISCHE DATEN....................5 VOR DEM BENUTZEN....................6 DESIGN........................7 TRAGEVERFAHREN ....................8 EMPFEHLUNGEN FÜR VERWENDUNG, UND HANDLING ..................... 8 BETRIEBSPRINZIP ..................... 9 ANLEGEN VERFAHREN ..................10 WICHTIGE FLUCHT REGELN NACHDEM SIE SCSR ANGELEGT HABEN...............15 UMSTELLUNGSVERFAHREN ................
  • Seite 3: Bezeichnung

    Sie unser lokales Büro oder unseren autorisierten Händler. BEZEICHNUNG Der 1PVM KS (gespeichert Ci-30) ist eine persönliche Atemschutzvo rrichtung, die chemischen (KO2) verwendet.Zur Erzeugung vo n Sauersto ff und ist zur Verwendung bei der Expo sitio n gegenüber einer unveränderlichen Atmo sphäre wie Rauch, giftigen Gasen o der Sauersto ffmangel bestimmt.
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrungen

    Selbstrettungsgeräte von flüssigen oder festen brennbaren Stoffen ferngehalten werden. Unbedingt vor Überhitzung schützen. Bevor Sie den 1PVM KS tragen, – ist folgendes zu überprüfen: - eckel und Gehäuse frei von Rissen, Löchern oder Splits sind. - die Kupplungsgurte unbeschädigt sind.
  • Seite 5: Technische Daten

    DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) DATENBLATT Dauer nach EN 13794:Bei 35 l / min (normales 60 min Gehen) 180 min Bei 10 l / min (sitzend) 0,75 kPа Atemschutz (Zum Ein- oder Ausatmen) während des Betriebes, max. С Temperatur des inhalierten Gases, max...
  • Seite 6: Vor Dem Benutzen

    5 kPa). (500 mm w.c.). Wenn der Druckabfall innerhalb von 15 Sekunden weniger als 400 Pa (40 mm WS) beträgt, bedeutet das man den 1PVM KS bis zu 10 Tage verwenden können Nach 10 Tagen wird SCSR aus dem Dienst genommen.
  • Seite 7: Design

    DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) DESIGN 1PVM KS consists: 11. Schulterriemen Brille 12. Schnalle Gehäuse 13. Kappe n g Mundstückstecker 14. Überdruckventil Piktogramme 15. Atembeutel Halter 16. Starter Regenerative Patrone 17. Verriegelungshebel Atemschlauch 18. Feuchtigkeitsindikator (Option) Wärme- und Feuchtigkeitstauscher 19. Deckel Mundstück...
  • Seite 8: Trageverfahren

    Es ist verboten, den Schultergurt mit Hilfe des Halters zu tragen. EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND HANDHABUNG Führen Sie eine Sichtprüfung durch und prüfen Sie 1PVM KS mit PGS vor Inbetriebnahme. Bitte geben Sie die Informationen in das am ende beinhaltendes Registrierungsbuch ein (Anhang A).
  • Seite 9: Betriebsprinzip

    Reaktion des sauerstoffhaltigen Produkts beginnt. Hitze und Feuchtigkeit beginnen in der Kartusche sich zu aktivieren. Der 1PVM KS hat ein Pendelschem a für den Luftstrom . Die Ausgeatm ete Luft ström t durch die Mundstück und Wärm e- und Feuchtigkeitstauscher über dem Atem schlauch an die regenerative Patrone.
  • Seite 10: Anlegen Verfahren

    1PVM KS (EN13794:2002) ANLEGEN VERFAHREN Sofort den Selbstretter im Notfall nutzen(plötzliche Freisetzung von Gas, Feuer, Explosion). Um 1PVM KS zu aktivieren, mache folgendes: SCHRITT 1 • Atmen Sie ein und halten Sie den Atem an • Setzen Sie den Selbstretter vor sich SCHRITT 2 •...
  • Seite 11 DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) SCHRITT 3 • Heben Sie den Deckel mit einer Hand ab und werfen Sie ihn weg, um den Start zu Aktivieren; der Atembeutel beginnt sich mit Sauerstoff zu füllen; • Entsorgen Sie den Deckel und das Kupplungsband.
  • Seite 12 DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) SCHRITT 5 • Passen Sie die Länge des Nackenbandes an, indem Sie die Zuglasche mit der rechten Hand ziehen und das Gerät mit der linken Hand in eine bequeme Position bringen. WARNUNG! Wenn der Atembeutel teilweise gefüllt ist, atmen Sie mehrmals kräftig ein...
  • Seite 13 DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) SCHRITT 6 • Schultergurtlänge einstellen: Um den Schultergurt zu kürzen: • Heben Sie SCSR mit der linken Hand an; • Ziehen Sie das freie Ende des Schultergurts nach unten um den SCSR - Gewicht am Hals fixieren und dann los lassen.
  • Seite 14 DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) SCHRITT 7 • Helm abnehmen und Brille aufsetzen; • Helm anziehen und vor Gefahren fliehen; WARNUNG! Die Gesamtzeit des Anlegevorgangs sollte nicht länger als 15 Sekunden dauern.
  • Seite 15: Wichtige Flucht Regeln

    WICHTIGE FLUCHT REGELN NACH DEM ANZIEHEN VOM SCSR • Wechseln Sie zum Reservemodus um, wenn die Dauer des 1PVM KS nicht ausreichend für die Flucht ist . (siehe "UMSTELLUNGSVERFAHREN „) . • Lassen Sie die Reservemodus gleichmäßig laufen. Schnelles Gehen und Rennen sind nicht empfohlen, weil es deinen Atem anhebt und verbraucht mehr enge an Sauerstoff.
  • Seite 16: Umstellungsverfahren

    DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) UMSTELLUNGSVERFAHREN Wenn es sinnvoll ist, SCSR auszutauschen, gehen Sie folgendermaßen vor: • Nehmen Sie einen neuen Selbstretter,setzen oder knien Sie sich nieder. • Atmen Sie noch von dem alten Sauerstoff Selbstretter ein und halte es auf deinem Schoß...
  • Seite 17: Ausbildung

    Schulungen und Training verwendet werden. WARNUNG! Die Gesamtzeit des Anlegens von 1PVM KS beträgt weniger als 15 Sekunden. Die Atemwege mit dem SCSR müssen regelmäßig trainiert und konsolidiert werden. Unzureichendes Training kann im Notfall zu Panik führen und zur Inhalation von gefährlichen Gasen aus der atembaren Atmosphäre führen.
  • Seite 18: Inspektionen Und Wartungen

    DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002) INSPEKTIONEN UND WARTUNGEN Für die Speicherung und den Betrieb von 1PVM KS ist kein spezieller technischer Service erforderlich. Die Wartungsinspektion besteht aus: • tägliche Inspektionen; • regelmäßige Inspektion mit Beteiligung von Führungskräften von Lüftung und Minenarbeitsschutzabteilungen.
  • Seite 19: Lagerung

    Wartung gewährleistet. (Inspektion und Wartung.) LAGERUNG U. BESEITIGUNG WARNUNG! SCSR 1PVM KS ist ein Gegenstand der obligatorisch Entsorgt werden muss. Es ist Streng verboten den Selbstretter zu verbrennen, wegwerfen und unter Tage lagern oder selbst zu entsorgen. Die Autoritäten verpflichten sich zu den nicht autorisierten Organisationen.
  • Seite 20 Kontakt mit stillgelegte SCSR mit Wasser, Öl oder organischen Flüssigkeiten. Der Lagerraum sollte mit Trockenpulver Feuerlöscher ausgestattet sein. MARKING AND SEALING 1PVM KS is marked on the coupling straps, cartridge, case, breathing bag and hoses with the following information: Coupling Straps: inscription “Made in Ukraine” or “Made in Turkey”, •...
  • Seite 21: Markieren Und Versiegeln

    "Vor Hitze schützen", "Halten Sie trocken", Warnzeichen "Nicht werfen". - Haupt-, zusätzliche -und informativeInschriften. Der 1PVM KS ist vom Hersteller Original verpackt oder von autorisierten Händler versiegelt. Das Siegel enthält eine Marke. Die Dichtung muss während des Betriebs intakt gehalten werden.
  • Seite 22: Garantie

    Origina l geräteherste l l er und Ha l ter des origina l en Designs Dokumentation behä l t sich das Recht vor, Design oder technische Lösungen zu ändern auf den 1PVM KS zum Zweck der Verbesserung der technischen und angewandten Dienst l eistungsmerkma l e.
  • Seite 23 DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002)
  • Seite 24 DEZEGA 1PVM KS (EN13794:2002)

Inhaltsverzeichnis