1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Vor Erstgebrauch gut reinigen
Sockel stabil hinstellen
Bien nettoyer avant la première utilisation
Placer le socle en position stable
Pulire accuratamente prima del primo utilizzo
Posizionare la base in modo stabile
1
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Gerät nie leer betreiben
Deckel aufsetzen
Ne jamais utiliser l'appareil à vide
Placer le couvercle
Non far funzionare mai il frullatore vuoto
Inserire il coperchio
1
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
Das Messer ist sehr scharf – Verletzungsgefahr!
Gerät ausschalten (OFF)
La lame est très coupante – danger de blessure!
Arrêter l'appareil (OFF)
La lama è molto afflilata – pericolo di lesione!
Spegnere l'apparecchio (OFF)
2
3
Messer korrekt eingesetzt?
Mixbehälter aufsetzen
Couteau installé correctement?
Insérer le récipient
La lama è inserita correttamente?
Inserire il contenitore del
frullatore
2
3
Einschalten (ON)
Mixgeschwindigkeit wählen
Enclencher (ON)
Sélectionner la vitesse
Accendere (ON)
de mixage
Selezionare la velocità
del frullatore
2
3
Gerät ausstecken
Mixbehälter abnehmen
Débrancher l'appareil
Retirer le récipient
Scollegare l'apparecchio
Togliere il contenitore del
frullatore
4
5
Gerät einstecken
Zutaten einfüllen
Brancher l'appareil
Verser les ingrédients
Collegare la spina
Aggiungere gli ingredienti
oder
ou
o
Funktionstaste wählen
Bei Bedarf: Zutaten/Flüssigkeiten nachfüllen
Sélectionner la touche souhaitée
Si nécessaire: rajouter des
Selezionare il tasto funzione
ingrédients/des liquides
Se necessario: rabboccare
gli ingredienti/liquidi
4
5
Deckel abnehmen
Mixgut entnehmen
Retirer le couvercle
Sortir les aliments mixés
Togliere il coperchio
Togliere il contenuto frullato
Maximale Füllmenge beachten
Observer la quantité de remplissage maximale
Rispettare la quantità massima di riempimento
Nie drehende Teile / Messer berühren – Verletzungsgefahr!
Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame – danger de blessure!
Non toccare mai le parti rotanti / la lama – pericolo di lesione!
Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr!
Ne mixer jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler!
Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!
Gerät funktioniert nur, wenn der Deckel richtig auf dem Mixbehälter
platziert wurde und die Sicherheitsverriegelung geschlossen ist
L'appareil ne fonctionne que si le couvercle est correctement placé sur le
bol mixeur et que le verrouillage de sécurité est bien fermé
L'apparecchio funziona solo se il coperchio è stato posizionato corretta-
mente sul contenitore del frullatore e la chiusura di sicurezza è chiuso
Maximal 10–15 Eiswürfel auf einmal zerkleinern
Ne pas piler plus de 10–15 glaçons à la fois
Trita al massimo 10–15 cubetti di ghiaccio
Nach 2 Minuten Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen
Après 2 minutes de marche en continu: laisser refroidir l'appareil
Dopo 2 minuti, di funzionamento continuo: far raffreddare l'apparecchio
Das Messer läuft nach – Verletzungsgefahr!
La lame continue à tourner – danger de blessure!
La lama continua a girare – pericolo di lesione!
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l'appareil
Pulire subito l'apparecchio
10
|
11