Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
WARMELUCHTBLAZER
MINIRADIATEUR SOUFFLANT
MINI-HEIZLÜFTER
TERMOvENTILADOR
WB1
www.primo-elektro.be
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Primo WB1

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES WARMELUCHTBLAZER MINIRADIATEUR SOUFFLANT MINI-HEIZLÜFTER TERMOvENTILADOR www.primo-elektro.be...
  • Seite 3 Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées.
  • Seite 4 Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Seite 6 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 8: Recyclage Informatie

    RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Seite 9 OPGELET : Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. ATTTENTION : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Seite 16: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen. - Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes vermerkten Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen. - Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern.
  • Seite 17: Aufstellung Des Gerätes

    - Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit einer motorischen oder mentalen Behinderung verwendet werden. Auch Personen mit beschränkter Erfahrung oder Kenntnis dürfen das Gerät nicht verwenden. Es sei denn, sie haben die nötigen Anweisungen erhalten oder sind unter Aufsicht von Personen, die um Ihre Sicherheit besorgt sind.
  • Seite 18: Sicherheitssysteme

    - Ihr Gerät ist auch mit einem Frostschutzstand ausgestattet. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Schaltknopf auf das Frostschutzsymbol. Ihr Gerät schaltet sich nun automatisch ein, wenn die Raumtemperatur 5°C unterschreitet. - Ihr Gerät hat auch einen normalen ventilator. Sie können das Gerät also im Sommer als Kaltluftventilator verwenden.

Inhaltsverzeichnis